background image

���

SMV

SMV 160

SMV 300

SMV 500

E

A

F

F

E

Y

S

E

E

E

C

O

N

F

M

Ausführungen
Diese Betriebsanleitung gilt für folgende mehrstufige Seitenkanal-Vakuumpumpen: SMV 160, SMV 300 und SMV 500.
Das Saugvermögen bei freier Ansaugung beträgt 180, 300 und 470 m

3

/h bei 50 Hz. Die Abhängigkeit des Saug-

vermögens vom Ansaugdruck zeigt das Datenblatt D 561.

Beschreibung
Die nach dem dynamischen Prinzip verdichtenden Typen SMV arbeiten mit berührungsfrei rotierenden Laufrädern. Die
angesaugte Luft wird durch ein eingebautes Mikro-Feinfilter gereinigt. Die Vakuumpumpe ist durch eine Schallhaube
gekapselt. Die Kühlung der Vakuumpumpe erfolgt über Kupplungslüfter, welche die frische Kühlluft (E) unterhalb der
COVAC ansaugen und die erwärmte Luft am Kühlluftaustritt (F) ausblasen.
Der Antrieb der Pumpen erfolgt durch angeflanschte Drehstrom-Normmotoren über eine Kupplung.
Ein Vakuum-Regulierventil (C) erlaubt die Einstellung von Vakuum auf gewünschte, jedoch nach oben begrenzte Werte.
Ein Vakuummeter (Y) zeigt laufend an, in welchem Vakuumbereich gearbeitet wird.
Zubehör: Bei Bedarf Rückschlagventil (ZRK), Staubabscheider (ZFP), vakuumdichtes Ansaugfilter (ZVF) und Motor-
schutzschalter (ZMS).

Verwendung

Die Seitenkanal-Vakuumpumpen  SMV sind für den Einsatz im gewerblichen Bereich geeignet, d.h. die
Schutzeinrichtungen entsprechen EN DIN 294 Tabelle 4 für Personen ab 14 Jahren.

Die SMV 160 kann im Dauerbetrieb bei jedem Druck zwischen Atmosphäre und einem Ansaugdruck von 200 mbar
(abs.) betrieben werden. Kurzzeitig ist ein max. Endvakuum von 150 mbar (abs.) bei 50 Hz und 100 mbar (abs.) bei
60 Hz möglich.
Die SMV 300 und SMV 500 können im Dauerbetrieb bei jedem Druck zwischen Atmosphäre und einem Ansaugdruck
von 200 mbar (abs.) betrieben werden. Kurzzeitig ist ein max. Endvakuum von 100 mbar (abs.)  bei 50 Hz und
60 mbar (abs.) bei 60 Hz möglich.
Bei Betrieb unter 200 mbar (abs.) bitte Rücksprache mit Rietschle.
Die COVAC eignet sich für die Förderung von Luft  mit einer relativen Feuchte bis zu 90 % und trockenen, nicht
aggressiven Gasen.

Es dürfen keine gefährlichen Beimengungen (z.B. brennbare oder explosive Gase oder Dämpfe), Wasser-
dampf oder aggressive Gase angesaugt werden.

Bei Förderung von brennbaren oder aggressiven Gasen und Dämpfen mit Sonderausführungen muß die
Sicherheitsanleitung X 1 beachtet werden.

Die Umgebungstemperatur und die Ansaugtemperatur muß zwischen 5 und 40° C liegen. Bei Temperatu-
ren außerhalb dieses Bereiches bitten wir um Rücksprache.

Die Standard-Ausführungen dürfen nicht in explosionsgefährdeten Räumen betrieben werden. Spezielle Ausführungen
mit Ex-Schutz-Motor sind lieferbar.

Bei Anwendungsfällen, wo ein unbeabsichtigtes Abstellen oder ein Ausfall der Vakuumpumpe zu einer
Gefährdung von Personen oder Einrichtungen führt, sind entsprechende Sicherheitsmaßnahmen anla-

genseits vorzusehen.

Betriebsanleitung

Seitenkanal-Vakuumpumpen

B 561

1.11.2000

Werner Rietschle
GmbH + Co. KG

Postfach 1260
79642 SCHOPFHEIM
GERMANY

0 76 22 / 392-0

Fax 0 76 22 / 39 2300
E-Mail: [email protected]
http://www.rietschle.com

Summary of Contents for COVAC SMV 160

Page 1: ...uck zwischen Atmosph re und einem Ansaugdruck von 200 mbar abs betrieben werden Kurzzeitig ist ein max Endvakuum von 150 mbar abs bei 50 Hz und 100 mbar abs bei 60 Hz m glich Die SMV 300 und SMV 500 k...

Page 2: ...tsprechen DIN VDE 0530 und sind in Schutzart IP 54 und Isolationsklasse B oder F ausgef hrt Das entsprechende Anschlu schema befindet sich im Klemmenkasten des Motors entf llt bei Ausf hrung mit Steck...

Page 3: ...und alle 5 000 Betriebsstunden bei 60 Hz oder sp testens nach 2 Jahren mit 30 g Fett nachgeschmiert werden siehe 4 Schmiernippel L Wir empfehlen Kl ber PETAMO GY 193 oder andere gleichwertige Fette si...

Page 4: ...und sollten von Zeit zu Zeit berpr ft werden Ver schlissene Kupplungsgummis machen sich durch ein schlagartiges Ger usch beim Anlauf des Gebl ses bemerkbar Defekte Gummis k nnen zum Bruch der Gebl sew...

Page 5: ...ntinuous operation of SMV 160 at any pressure between atmosphere and 200 mbar abs is achievable A maximum vacuum of 150 mbar abs on 50 cycles and60 mbar abs on 60 cycles is possible on intermittent op...

Page 6: ...spond to DIN VDE 0530 and have IP 54 protection and insulation class B or F The connection diagram can be found in the motor terminal box unless a special plug connection is fitted Check the electrica...

Page 7: ...to be greased every 6 000 operating hours on 50 cycles and every 5 000 operating hours on 60 cycles or at the latest after 2 years with 30 g grease see 4 greasing points L We recommend Kl ber PETAMO...

Page 8: ...rly When the coupling rubbers are worn this can be detected by a knocking sound when the blower is started Defective coupling rubbers can cause extensive damage and even in some extreme cases break th...

Page 9: ...ph rique et 200 mbar abs Sur de courtes p riodes un vide limite de 150 mbar abs est possible en 50 Hz et de 100 mbar abs en 60 Hz Les SMV 300 et SMV 500 peuvent fonctionner en continu dans une plage c...

Page 10: ...a pompe vide 2 Les donn es lectriques du moteur sont indiqu es sur la plaque signal tique N de la pompe et du moteur Elles r pondent aux normes DIN VDE 0530 et sont en IP 54 classe B ou F Le sch ma de...

Page 11: ...tes les 5 000 heures de fonctionnement en 60 Hz ou au plus tard une fois tout les 2 ans ceci par un rajout de 30 g de graisse aux 4 graisseurs L Nous recommandons les marques Kl ber PETAMO GY 193 ou d...

Page 12: ...fi s de temps autre Des caoutchoucs us s sont reconnaissables un bruit anormal de cognement lors du d marrage de l appareil Des caoutchoucs d fectueux peuvent entra ner une rupture de l arbre du ro to...

Page 13: ...sferica ed una pressione d aspirazione di 200 mbar ass E possibile per un breve periodo un vuoto finale max di 150 mbar ass a 50 Hz e 100 mbar ass a 60 Hz Le SMV 300 e SMV 500 possono funzionare in se...

Page 14: ...orme DIN VDE 0530 classe di protezione IP 54 classe di isolamento B o F Lo schema di collegamento relativo situato nella scatola della morsettiera del motore non previsto nell esecuzione con attacco a...

Page 15: ...zioa 50 Hz e ogni 5 000 ore di esercizioa 60 Hz o al pi tardi dopo due anni con 30 g di grasso vedi 4 punti d ingrassaggio L Raccomandiamo Kl ber PETAMO GY 193 o altri grassi equivalenti vedere targhe...

Page 16: ...ad usura e devono quindi essere controllati periodicamente I giunti in gomma usurati sono riconoscibili dal forte rumore che viene prodotto all avviamento della pompa Giunti difettosi possono causare...

Page 17: ...mosf retryk Her kan der kortvarigt tillades et sluttryk p 150 mbar abs ved 50 Hz og 100 mbar abs ved 60 Hz SMV 300 og SMV 500 kan under kontinuerlig drift anvendes til vakuum mellem 200 mbar abs og at...

Page 18: ...ledninger neds tter vakuumpumpens ydelse 2 Motordata er angivet p typeskiltet N samt p skilt p motor Motor er bygget efter DIN VDE 0530 IP 54 isolationsklasse B eller F I klemmekasse er indlagt koblin...

Page 19: ...r sm rested Vi kan anbefale Kl ber PETAMO GY 193 eller tilsvarende fedttyper se ogs m rkeplade M p vakuumpumpen Advarsel Disse sm reintervaller g lder for drift ved en omgivelsestemperatur p 20 C Ved...

Page 20: ...en slagagtig lyd n r vakuumpumpen startes Defekt koblingsgummi kan bevirke akselbrud For kontrol af koblingsgummi stoppes motoren m og kobles fra forsyningsnettet Skruer s5 p motorflangen demonteres M...

Page 21: ...den ingezet bij elke druk tussen de atmosfersich en een druk van 200 mbar abs Gedurende een korte tijd is een einddruk van 150 mbar abs bij 50 Hz en 100 mbar abs bij 60 Hz toegestaan De SMV 300 en SMV...

Page 22: ...VDE 0530 en zijn uitgevoerd in beschermklasse IP 54 en isolatie klasse B of F Het aansluitschema bevindt zich in het aansluitkastje van de motor niet van toepassing voor uitvoering met stekker De geg...

Page 23: ...bij 50 Hz en elke 5 000 draaiuren bij 60 Hz doch minstens een keer per jaar met 30 g vet nagesmeerd worden zie de vier smeernippels L Wij adviseren Kl ber PETAMO GY 193 of vergelijkbare vetten zie pl...

Page 24: ...tijd gecontro leerd te worden Versleten koppelingsrubbbers zijn te herkenen aan het ratelende geluid bij het starten van de blower Defekte koppelingrubbers kunnen asbreuk tot gevolg hebben Om de kopp...

Page 25: ...xtras Caso necess rio v lvula anti retorno ZRK filtro separador de poeiras ZFP pr filtro de aspira o ZVF e discontactor para motor ZMS Aplica o AsunidadesSMVs oadequadasparautiliza oindustriali e oseq...

Page 26: ...esponde norma DIN VDE 0530 e tem protec o IP54 com isolamento classe B ou F O diagrama de liga o est indicado na tampa da caixa de terminais do motor a menos que uma ficha de liga o especial j venha a...

Page 27: ...Lubrifica o figura Os rolamentos blindados devem ser lubrificados em 4 pontos a massa L com 30 g por ponto depois das horas de opera o recomendadas ou no fim de dois anos de opera o 50 Hz 6 000 h 60 H...

Page 28: ...ns k est o sujeitas a desgaste dependente das condi es de traba lho pelo que devem ser controladas de tempos a tempos O desgaste das borrachas de engre nagens percept vel atrav s de um ru do tipo panc...

Page 29: ...as de 14 a os y mayores El funcionamiento continuado del SMV 160 a cualquier presi n entre la atmosf rica y 200 mbar abs es factible Un vac o m ximo de 150 mbar abs a 50 ciclos y de 100 mbar a 60 cicl...

Page 30: ...or Los motores corresponden a DIN VDE 0530 y tienen protecci n IP 54 y aislamiento de clase B o F El diagrama de conexi n puede encontrarse en la caja de bornas del motor a menos que se haya montado u...

Page 31: ...es del soplante tienen que engrasarse cada 6 000 horas de funcionamiento a 50 ciclos y cada 5 000 horas de funcionamiento a 60 ciclos o como m nimo una vez al dues a os con 30 gr de grasa vea los 4 pu...

Page 32: ...golpeteo al arrancar la bomba de vac o Las gomas de acoplamiento defectuo sas pueden causar da os considera bles e incluso en algunos casos extremos romper el eje del soplante Para comprobar el acopl...

Page 33: ...ar abs vid 50 Hz och 100 mbar abs vid 60 Hz m jligt SMV 300 och SMV 500 r konstruerade att g i kontinuerlig drift mellan atmosv rstrycket ner till 200 mbar abs samt vid kortvarig drift r max sluttryck...

Page 34: ...enom avg ngsport B L nga och eller underdimensionerade r rledningar s nker pumpens kapacitet 2 Motordata finns angivet p typskylt N Motorn r konstruerad enligt DIN VDE 0530 IP 54 isolationsklass B ell...

Page 35: ...mmar vid 60 Hz dock varje annat r eftersm rjas med 30 gram fett se de 4 sm rjst llen L Vi rekommenderar Kl ber PETAMO GY 193 eller andra likv rdiga fettyper se sm rjskylt M OBS Dessa sm rjintervall g...

Page 36: ...fter arbetsbelastningen blir kopplings gummin k utsatta f r slitage och m ste d rf r regelbundet kontrolleras Detta visar sig genom att ett metalliskt ljud uppst r n r pumpen star tas Defekta koppling...

Page 37: ...ipainealueella 1 0 2 bar abs maksimi alipaine 150 mbar abs on hyv ksytt v keskeytyv ss k yt ss Puhaltimet SMV 300 ja SMV 500 toimivat jatkuvassa k yt ss alueella 1 0 2 bar abs ja keskeytyv ss k yt ss...

Page 38: ...0530 standardia suojausluokka IP 54 eristysluokka B tai F Moottorin kytkent kaavio l ytyy kytkent rasian kannesta ellei kompressori ole valmiiksi varustettuna kytkent kaapelilla ja pistokkeella Tarki...

Page 39: ...ytt tunnin 60 Hz v lein tai v hint n kerrran vuodessa Voitelukohdat on merkitty kuvaan 3 tunnuksella L Suosittelemme k ytett v ksi Kl ber PETAMO GY 193 tai muuta vastaavaa voiteluainetta katso kilpi M...

Page 40: ...yst ja liasta Puhdistus voidaan suorittaa paine ilmalla kun osat G2 ja G3 on irroitettu 4 Kytkin kuva Kytkinkumit k ovat kuluvia osia jotka on tar kastettava s nn llisesti Kuluneet kytkinkumit aiheutt...

Reviews: