background image

 

 

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Anleitungen fŸr Einbau, Betrieb und Wartung
Installation, use and maintenance instructions
Instructions pour installation, utilisation et entretien

 

Bruciatori di gas ad aria sofÞata
GeblŠse - Gasbrenner

Blown type gas burners

Bržleurs gaz ˆ air soufߎ

 

2915643   9-98

 

CODICE - CODE

MODELLO - MODELL

MODEL - MODELE

TIPO - TYP

TYPE - TYPE

 

3787611

RS 190/M

836 T1

I

D

GB

F

Funzionamento bistadio progressivo o modulante
ZweistuÞg gleitender oder modulierender Betrieb
Progressive two-stage or modulating operation
Fonctionnement ˆ deux allures progressives ou modulant

Summary of Contents for 3787611

Page 1: ...uciatori di gas ad aria sof ata Gebl se Gasbrenner Blown type gas burners Br leurs gaz air souf 2915643 9 98 CODICE CODE MODELLO MODELL MODEL MODELE TIPO TYP TYPE TYPE 3787611 RS 190 M 836 T1 I D GB F...

Page 2: ......

Page 3: ...den folgenderma en bezeichnet 1 A Detail 1 der Zeichnung A auf der gleichen Textseite 1 A p 4 Detail 1 der Zeichnung A auf Seite 4 D CONTENTS TECHNICAL DATA page 6 Accessories 6 Burner description 9 P...

Page 4: ...h Nm3 Mcal Nm3 10 8 6 8 6 7 4 densit assoluta kg Nm3 0 71 0 78 portata massima Nm3 h 220 257 pressione alla portata massima 2 mbar 14 18 2 FUNZIONAMENTO Intermittente min 1 arresto in 24 ore Questo br...

Page 5: ...te kg Nm3 0 71 0 78 H chstdurchsatz Nm3 h 220 257 Druck bei H chstdurchsatz 2 mbar 14 18 2 BETRIEB Aussetzend min 1 Halt in 24 Std Wenn dieser Brenner mit dem Gasfeuerungsautomaten Landis Gyr LGK 16 3...

Page 6: ...l Nm3 10 8 6 8 6 7 4 absolute density kg Nm3 0 71 0 78 max delivery Nm3 h 220 257 pressure at max delivery 2 mbar 14 18 2 OPERATION On Off 1 stop min each 24 hours This burner is also tted for the con...

Page 7: ...e inf rieur kWh Nm3 Mcal Nm3 10 8 6 8 6 7 4 densit absolue kg Nm3 0 71 0 78 pression au d bit max Nm3 h 220 257 pression au d bit max 2 mbar 14 18 2 FONCTIONNEMENT Intermittent 1 arr t min en 24 heure...

Page 8: ...a nel ventilatore 22 Viti per il ssaggio ventilatore al manicotto 23 Condotto arrivo gas 24 Valvola farfalla gas 25 Flangia per il ssaggio alla caldaia 26 Disco di stabilit amma 27 Staffa per l applic...

Page 9: ...ate valve 21 Air inlet to fan 22 Screws securing fan to sleeve 23 Gas input pipework 24 Gas butter y valve 25 Boiler mounting ange 26 Flame stability disk 27 Bracket for mounting the power regulator K...

Page 10: ...caldaie di prova secondo la norma EN 676 Riportiamo in B diametro e lunghezza della camera di combustione di prova Esempio Potenza 650 Mcal h diametro 60 cm lunghezza 2 m CALDAIE COMMERCIALI C L abbin...

Page 11: ...rates were set in relation to special test boilers according to EN 676 regulations Figure B indicates the diameter and length of the test combustion chamber Example Output 650 Mcal h diameter 60 cm le...

Page 12: ...naturale G 20 PCI 10 kWh Nm3 Pressione del gas alla presa 1 B 11 0 mbar Pressione in camera di combustione 3 0 mbar 11 0 3 0 8 0 mbar Alla pressione 8 0 mbar colonna 1 corrisponde nella tabella A una...

Page 13: ...esult in column 1 of the table A Read off the corresponding output on the left Example Maximum output operation Natural gas G 20 PCI 10 kWh Nm3 Gas pressure at test point 1 B 11 0 mbar Pressure in com...

Page 14: ...del boccaglio se la sonda e l elettrodo sono correttamente posizionati come in C Separare quindi la testa di combustione dal resto del bruciatore g B Allentare le 4 viti 3 e togliere il cofano 1 Sgan...

Page 15: ...e boiler check through the blast tube opening to make sure that the ame sensor probe and the ignition elec trode are correctly set in position as shown in C Now detach the combustion head from the bur...

Page 16: ...70 Mcal h Dal diagramma C risulta che per questa poten zialit la regolazione dell aria va effettuata sulla tacca 3 come in g B Continuando l esempio precedente a pag 12 si vede che per un bruciatore c...

Page 17: ...inimum modulation to 450 Mcal h circa 520 kW Example Maximum burner output 1370 Mcal h If we consult diagram C we nd that for this output air must be adjusted using notch 3 as shown in g B Continuing...

Page 18: ...codice indicato in tab B L1 A cura dell installatore LEGENDA TABELLA B C T Dispositivo controllo tenuta valvole gas 8 9 Rampa priva del dispositivo di con trollo tenuta dispositivo che pu essere ordi...

Page 19: ...Burner 13 Gas valve 8 9 leak detection control device In accordance with EN 676 Standards gas valve leak detection control devices are compulsory for burners with maximum out puts of more than 1200 kW...

Page 20: ...diodisturbi LFL 1 322 Apparecchiatura elettrica MB Morsettiera bruciatore MV Motore ventilatore PA Pressostato aria PGM Pressostato gas di massima RT Rel termico S1 Interruttore per funzionamento MAN...

Page 21: ...as well Key to Layout A CMV Motor contactor F1 Protection against radio interfer ence LFL 1 322 Control box MB Burner terminal strip MV Fan motor PA Air pressure switch PGM Maximum gas pressure switch...

Page 22: ...ento elettrico bruciatore RS 190 M con controllo tenuta valvole gas VPS Il controllo tenuta valvole gas avviene subito prima di ogni avviamento del bruciatore Fusibile e sezione cavi schemi B C vedi t...

Page 23: ...OUT B Electrical connection RS 190 M burner with out leak detection control device LAYOUT C Electrical connection RS 190 M burner with VPS leak detection control device Gas valve leak detection contro...

Page 24: ...AL1 per comandare un dispositivo di allarme SCHEMA F Taratura rele termico 8 A p 8 Serve ad evitare la bruciatura del motore per un forte aumento dell assorbimento dovuto alla mancanza di una fase Se...

Page 25: ...he TR and TL load controls are not required when the KS 40 is connected as their function is performed by the KS 40 itself The thermal cutout k1 KS 40 can be con nected to the terminals 2 3 to replace...

Page 26: ...e verso il massimo A bruciatore funzionante alla potenza MAX la farfalla del gas deve risultare tutta aperta 90 Camma II 0 Limita la rotazione verso il minimo A bruciatore spento la serranda dell aria...

Page 27: ...y means of the variable pro le cam and the gas butter y valve The servomotor rotates through 130 degrees in 42 seconds Do not alter the factory setting for the 5 cams simply check that they are set as...

Page 28: ...otenza all accensione deve essere uguale o inferiore a 300 kW con ts 2 s 200 kW con ts 3 s Per misurare la potenza all accensione Scollegare la spina presa 7 A p 8 sul cavo della sonda di ionizzazione...

Page 29: ...ner will re and then go into lock out after the safety time has elapsed Perform 10 rings with consecutive lock outs On the meter read the quantity of gas burned This quantity must be equal to or lower...

Page 30: ...modo con le viti successive Fare attenzione che la variazione del pro lo della camma sia progressiva Spegnere il bruciatore agendo sull interruttore 1 A p 28 posizione OFF svincolare la camma 4 A dal...

Page 31: ...position de puissance MIN avec le bouton diminution de la puissance Pour le r glage ventuel de la came III surtout pour de l gers d placements on peut utiliser la clavette 10 B pr vue cet effet reten...

Page 32: ...B Con il bruciatore funzionante alla potenza MAX diminuire la pressione di regolazione girando lentamente in senso antiorario l apposita mano polina no al blocco del bruciatore Girare quindi in senso...

Page 33: ...the adjustment pressure by slowly turn ing the relative knob anticlockwise until the burner locks out Then turn the knob clockwise by 2 mbar and repeat burner ring If the burner locks out again turn...

Page 34: ...statI aria e gas di massima Se la temperatura o la pressione bassa per cui il telecomando TR chiuso il bruciatore aumenta progressivamente la potenza no al valore MAX tratto C D Se poi la temperatura...

Page 35: ...n anmoins v ri er la pr sence de la amme et la position correcte des pressostats air et gaz maximum Si la temp rature ou la pressionsont basses et que par cons quent la t l commande TR est ferm e le...

Page 36: ...do verso sinistra il pulsante 2 B p 30 Bruciatore Controllare che non vi siano usure anomale o viti allentate nei cinematismi che comandano la serranda aria e la farfalla del gas Cos pure bloccate dev...

Page 37: ...sure it moves freely Now engage the cam again by moving the but ton 2 B p 30 to the left Burner Check for excess wear or loose screws in the mechanisms controlling the air gate valve and the gas butt...

Page 38: ...morsetti 10 8 apparecchiatura Superata la preventilazione ed il tempo di sicurezza il bruciatore va in blocco senza apparizione di amma 23 L elettrovalvola VR fa passare poco gas Aumentarlo 24 L elet...

Page 39: ...altung des Brenners nach der Vorbel ftung und der Sicherheitszeit ohne Flammenbil dung 23 Ungen gender Gas u durch das Magnetventil VR Steigern 24 Magnetventil VR bzw VS ffnet nicht Spule oder Gleichr...

Page 40: ...ce servomotor control box terminals 10 8 After pre purge and safety time the burner goes to lock out and the ame does not appear 23 The solenoid VR allows little gas through Increase 24 Solenoid valve...

Page 41: ...r ventilation et le temps de s curit le br leur se bloque sans apparition de amme 23 Electrovanne VR fait passer peu de gaz Augmenter 24 L lectrovanne VR ou VS ne s ouvre pas Remplacer bobinage ou pan...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...R B L Riello Bruciatori Legnago s p a Via degli Alpini 1 I 37045 Legnago VR Tel 442 630111 Fax 442 21980 Con riserva di modi che nderungen vorbehalten Subject modi cations Sous r serve de modi cations...

Reviews: