background image

MANUAL DEL PROPIETARIO

TANGO

125

español

Subportada 4 idiomes.qxp  10/06/2010  18:14  Página 1

Summary of Contents for TANGO 125

Page 1: ...MANUAL DEL PROPIETARIO TANGO 125 español Subportada 4 idiomes qxp 10 06 2010 18 14 Página 1 ...

Page 2: ...Pagina en Blanc qxp 24 04 2006 17 55 Página 1 ...

Page 3: ...s a continuación Le recordamos que la vida del vehículo depende del uso y mantenimiento que usted le dé el mantenerlo en perfectas condiciones de funcionamiento reduce el coste de las reparaciones Este manual hay que considerarlo como parte integrante de la motocicleta y debe permanecer en el equipamiento base incluso en el caso de cambio de propiedad Para cualquier eventualidad consulte al conces...

Page 4: ... Batería 11 Fusible 11 Depósito de gasolina 12 Mando de estárter 12 Grifo de gasolina 13 Pág Revisiones antes del funcionamiento 14 Comprobaciones rutinarias 15 Freno delantero 15 Freno trasero 16 Bomba y pastillas de freno 16 Puño de acelerador 17 Luces y señales 17 Neumáticos 17 Funcionamiento y puesta en marcha del motor 18 Puesta en marcha del motor 18 Rodaje 19 Aceleración 19 Para frenar 19 P...

Page 5: ...ire 23 Tensado y lubricación cadena transmisión 25 Lubricación y engrase 27 Limpieza y almacenamiento 28 Operaciones de mantenimiento 30 Pág Especificaciones y características técnicas 31 Lista distribuidores oficiales 35 37 3 manual tango 125 esp juny10 qxp 14 06 2010 11 57 Página 3 ...

Page 6: ...e aceite El motor va anclado sobre un chasis tipo perimetral en tubo de sección rectangular de gran resistencia con rodamientos de dirección de tipo cónico La suspensión delantera consta de una horquilla telescópica con barras de 37 mm de diámetro La sus pensión trasera consta de un amortiguador hidráulico mecánico que proporciona gran suavidad de fun cionamiento El freno de disco delantero es de ...

Page 7: ...ara todos los efectos Certificado de características seguros Matricula etc y deberá ser citado para cualquier sugerencia o reclamación así como para solicitar pie zas de recambios El número de serie del motor se encuentra grabado en la parte superior del carter derecho del motor este número sirve de referencia en pedidos de recambios al concesionario 5 manual tango 125 esp juny10 qxp 14 06 2010 11...

Page 8: ... o llave de contacto El interruptor principal o llave de contacto dispone de tres posiciones posición desconectado posición de contacto para el arranque del motor y una tercera posición de conexión del sistema de alumbrado de la máquina 2 Velocímetro El velocímetro lleva incorporado el cuentakilómetros 3 4 Indicador de punto muerto Este indicador se enciende cuando la palanca de cambio se encuentr...

Page 9: ...n Este indicador se enciende cuando accionamos los intermitentes de direc ción 8 Cuenta revoluciones Indica el número de revoluciones por minuto del motor 7 8 1 2 4 7 5 manual tango 125 esp juny10 qxp 14 06 2010 11 58 Página 7 ...

Page 10: ...de desconectarlo después de haber realizado el giro presionando el botón en su estado de reposo central 2 Conmutador de bocina Accionar el botón para tocar el claxon 3 Conmutador de luces Consta de dos posiciones En la inferior el faro está en posición corta y en la superior el faro está encen dido con las luces largas Para encender el sistema de alumbrado se debe llevar la llave de contacto a la ...

Page 11: ...tador de arranque Para poner en marcha el motor pulsar el conmutador verificando previamente que la palanca de cambio se encuentra en punto muerto 9 5 manual tango 125 esp juny10 qxp 14 06 2010 11 58 Página 9 ...

Page 12: ...edal de freno trasero está en el lado derecho de la motocicleta Para accionarlo presione con el pie hacia abajo PEDAL DE CAMBIO Está situado bajo la parte izquierda del motor se acciona con el pie acompañándolo por todo su recorrido dejándolo volver a su posición de reposo antes de cambiar de nuevo la marcha Para introducir la pri mera se aprieta el pedal pisando hacia abajo Para entrar las otras ...

Page 13: ...pues contiene ácido sulfúrico y corremos el riesgo de quemarnos la piel ojos e incluso la ropa Asimismo mantenerla aleja da de llamas chispas e incluso cigarrillos Cuando se vea obligado a cambiar de batería hágalo por otra igual a la original FUSIBLE La instalación dispone de dos fusibles para acceder a estos se ha de quitar el sillín y desmontar la placa lateral El fusible de 7 5 A corresponde a...

Page 14: ...5 litros RECUERDE debe usarse siempre gasolina sin plomo 12 MANDO DE ESTARTER El mando de estárter se encuentra bajo el mando de luces Cuando el motor se encuentra frío debe de accionarse la palanca y una vez puesto en marcha el motor esperar unos segundos para soltar la palanca a su posición original El uso prolongado del estárter puede provocar el mal funcionamiento del motor estárter manual tan...

Page 15: ...or no esté funcionando ON Con la palanca en esta posición el combustible pasa al carburador La conducción normal se realiza con la palanca en esta posición RES Esta posición es la de RESERVA Si se queda sin combusti ble mientras conduce teniendo la palanca en posición ON gire la palanca a esta posición Llenar el depósito lo antes posi ble luego es importante no olvidarse de girar la palanca a ON 1...

Page 16: ...ar nivel y llenar en caso necesario Neumáticos Comprobar la presión desgaste y estado Intermitentes Comprobar si funcionan correctamente Embrague Comprobar juego y funcionamiento Cadena de transmisión Comprobar la tensión y estado Batería Comprobar su funcionamiento Cargar si es necesario Las comprobaciones antes del uso deben realizarse cada vez que el vehículo sea utilizado Una verificación comp...

Page 17: ... aflojar el tornillo de sangrado colocando un tubo de gasolina en dicho tornillo Es conveniente que dicho tubo lo introduzcamos en un recipiente a fin de no derramar el líquido Una vez colocado el líquido en la bomba y el sangrador flojo darle despacio a la maneta hasta que el líquido baje y conseguir que por el tubito colocado salga líquido sin burbujas de aire En este momento cerrar el san grado...

Page 18: ... vacío proceder a la purga de la instalación en uno de nuestros servicios BOMBA Y PASTILLAS DE FRENO Asegurarse que el nivel de líquido de freno es correcto en caso contrario añadir líquido Si las pastillas de freno de la pinza hidráulica están gastadas substituir por otras nuevas El espesor mínimo del Ferodo de pastillas ha de ser 2 mm Recuerde siempre que estas operaciones deben ser efectuadas p...

Page 19: ... frenado y sobretodo en la seguridad del usuario por tanto verificar la presión de inflado Verificar que la llanta no esté descentrada así como el desgaste del neumático No sobrecargar el vehí culo ya que además de perder estabilidad aumenta el desgaste de los neumáticos ATENCIÓN Cuando la presión es muy alta los neumáticos dejan de amortiguar transmitiendo directamente los golpes y sacudidas al c...

Page 20: ...rar completamente el puño del acelerador y accionar el pulsador del arranque eléctrico Recuerde que el motor de arranque eléctrico no debe mantenerse girado más de cinco segundos por intento Transcurridos unos segundos desde la puesta en marcha desaccionar el starter A continuación apretar la palanca de embrague y entrar la primera marcha soltar progresivamente la palanca de embrague a la vez que ...

Page 21: ...rfecto Durante este período debe evitarse el uso prolongado del motor a unas altas revoluciones o en condi ciones que pudieran ocasionar un calentamiento excesivo ACELERACIÓN La velocidad puede ajustarse abriendo o cerrando el acelerador Girando hacia atrás aumenta la velo cidad y girando hacia delante disminuimos la velocidad PARA FRENAR Cerrar el puño de gas accionar los frenos delantero y trase...

Page 22: ...o cerrar siempre el grifo de gasolina CARBURADOR Es una de las partes más influyentes en el buen rendimiento del motor pues en él se realiza la mezcla de gasolina aire por ello una mala carburación significa un mal rendimiento del motor a la vez que puede dañar la parte térmica del motor Así pues es conveniente revisar el reglaje del mismo a través de un Taller Autorizado RIEJU 20 manual tango 125...

Page 23: ...lica con barras de Ø 37 mm Capacidad de aceite 340 c c por barra Tipo aceite recomendado CASTROL SAE 15W SUSPENSIÓN POSTERIOR La suspensión posterior está formada por un basculante de tubo rec tangular anclado a un monoamortiguador hidráulico mecánico que proporciona gran suavidad de funcionamiento 21 manual tango 125 esp juny10 qxp 14 06 2010 11 58 Página 21 ...

Page 24: ...térmico recomendado DR8 DA D8 DA Antes de montar cualquier bujía medir la separación entre electrodos con una galga de espesor y ajus tar según las especificaciones La separación entre electrodos es de 0 6 0 7 mm Al instalar la bujía limpiar siempre la superficie de asiento de la arandela impidiendo de esta forma que entren restos dentro de la cámara de combustión Enroscar la bujía a mano procuran...

Page 25: ...dro depende en buena medida del buen estado de limpieza y engrase del filtro de aire Para acceder al filtro de aire desmontar la tapa lateral derecha quedando libre acceso a la caja de filtro Quitar la tapa de la caja sujetada por los tres tornillos y extraer el cuerpo del filtro 23 manual tango 125 esp juny10 qxp 14 06 2010 11 58 Página 23 ...

Page 26: ... unas gotas de aceite específico escurriendo posteriormente la cantidad sobrante para que quede el aceite totalmente repartido Proceder a su posterior colocación procurando que quede perfectamente en su alojamiento pues de lo contrario podría entrar aire sin filtrar provocando graves consecuencias para su máquina El filtro del aire debe ser limpiado en los períodos indicados Debe ser lim piado más...

Page 27: ...a tensión en varios puntos para encontrar el punto más tenso La motocicleta debe colocarse verticalmente con sus dos ruedas sobre el suelo y la holgura de la cade na debe ser de 20 a 35 mm La regulación de la cadena se realiza aflojando el eje trasero de la rueda y roscando o desenroscan do los tornillos y tuercas adyacentes al eje procurando que sea siempre la misma distancia en los dos lados del...

Page 28: ...ntiene correctamente la cadena se desgastará rápida mente por lo tanto es muy aconsejable engrasar la cadena cada 100 ó 200 kms por medio de acei te especial de engrase de cadenas Previo a la lubricación es necesaria una limpieza de la cadena para sacar la suciedad y el barro de la cadena con un cepillo o un paño y luego aplicar el lubricante entre las placas laterales y en todos los rodillos cent...

Page 29: ...alizar el cam bio de aceite cuando el motor todavía está caliente pues de esta forma el cárter quedará más limpio a la vez que el aceite saldrá con más faci lidad por estar más fluido Quitando el tornillo de drenaje esperaremos a que se vacie comple tamente Una vez vacío colocar el tornillo nuevamente en su alojamiento y pro ceder al llenado retirando el tapón varilla nivel de llenado La canti dad...

Page 30: ...l motor está muy sucio grasiento aplicarle un desengrasante No aplicar desengrasante a los ejes de rueda ni a la cadena pues quitaríamos la capa protectora 3 Quitar el desengrasante y la suciedad utilizando una manguera de regar pero sólo con la presión indispensable ATENCIÓN Rieju no se hace responsable de la utilización de elementos desengrasantes que man chen o deterioren elementos del vehículo...

Page 31: ... libre de humedad las distintas conexiones ALMACENAMIENTO El almacenamiento de la máquina por tiempo prolongado exige diversos cui dados contra el deterioro Una vez limpio el vehículo prepárese para su almacenamiento de la manera siguiente 1 Drenar el depósito de combustible tubos y la cuba del carburador 2 Lubricar todos los cables de los mandos 3 Sacar la bujía y echar por el agujero de la culat...

Page 32: ...ape Verificar bornes y estado de batería Verificar suspensiones Verificar ajustar y engrasar mandos y cables Verificar tensión radios ruedas y descentrado Verificar tensión y desgaste cadena Verificación nivel aceite transmisión Verificación sistema de frenos 1ª REVISIÓN 500 KMS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 2ª REVISIÓN 3 500 KMS REV CADA 3 000 KMS Cambiar Cambiar 30 manual tango 125 esp juny10 qxp...

Page 33: ... 790 mm 1305 mm 250 mm 101 kg 106 kg Peso en seco en orden de marcha Motor Tipo Nº marchas Cilindros disposición Cilindrada Diámetro x Carrera Relación de compresión Sistema de arranque Sistema lubricación 4 tiempos SOHC 5 velocidades Monocilíndrico inclinado hacia delante 124 c c 56 5 x 49 5 mm 9 2 1 Eléctrico Carter húmedo TANGO 31 manual tango 125 esp juny10 qxp 14 06 2010 11 58 Página 31 ...

Page 34: ...a Tipo Separación electrodos DR8 DA D8 DA 0 6 0 7 mm Transmisión secundaria Piñón salida motor Plato de arrastre Relación de transmisión Cadena Z 15 Z 48 1 3 20 428 RN8 x 126 pasos Filtro del aire Cartucho goma espuma tipo húmedo Carburador DENI PZ26K Tipo embrague Discos múltiples en baño de aceite 32 manual tango 125 esp juny10 qxp 14 06 2010 11 58 Página 32 ...

Page 35: ... Z 28 1 1 40 4ª Z 23 Z 26 1 1 13 5ª Z 25 Z 24 1 0 96 Árbol primario Árbol secundario Relación cambio Suspensión Delantera Trasera Frenos Delantero Trasero Horquilla telescópica Barras de Ø 37 mm 340 cc CASTROL SAE 15W por barra Amortiguador hidráulico mecánico 33 manual tango 125 esp juny10 qxp 14 06 2010 11 58 Página 33 ...

Page 36: ...termitentes Alumbrado cuentakilómetros C D I Generador mageto AC 140 w 12 v A partir de 3 Ah 7 5 Amp 12 v 35 35 w H4 12 v 21 5 w 12 v 1 2 w 12 v 10 w LEDS 34 90 100 19 55P con cámara 1 7 Kg Cm2 120 90 16 63P con cámara 2 0 Kg Cm2 Neumáticos TANGO Delantero Trasero manual tango 125 esp juny10 qxp 14 06 2010 11 58 Página 34 ...

Page 37: ...a Cometa 977 661312 FIGUERES Girona TECNIMOTO Tapis 83 85 972 510218 GIRONA MOTOS CASADEMONT Figuerola 39 972 205315 GRANADA CIAL NAVARRO HNOS Camino de Ronda 103 958 208142 GRANOLLERS MOTOS GRANOLLERS Ctra Montmeló 102 Circuit de Catalunya 93 5689075 GUADALAJARA DOMARCO Virgen del Amparo 34 949 224239 HOSPITALET LLOBREGAT Barcelona DRUG MOTO Enric Prat de la Riva 171 93 3373112 HUELVA CASTRO JARA...

Page 38: ...679 PREMIÀ DE MAR Barcelona MOTOS RUBIO Sant Antoni 22 24 93 7523617 REUS Tarragona MOTOBIKE S L U Avda President Macià 6 977 753137 ROQUETES Tarragona FABREGUES MOTORSPORTS S L Polígono La Ravaleta parc 1 977 501172 RUBI Barcelona MOTOS CISCAR Ctra de Terrassa 70 72 93 6994847 SABADELL Barcelona XTREM MOTO Paco Mutllo 141 93 7166794 SALAMANCA DAKAR BIKES Paseo de Canalejas 123 923 210730 SAN SEBA...

Page 39: ...SA Asturias RENDUELES MOTOS Pedro Pidal Arroyo 9 98 5891105 VITORIA Álava MOTOS BUJO Arana 28 bajos 945 254564 ZAMORA SUZUCA MOTOS Campo de Marte 13 980 513696 ZARAGOZA SOROA MOTOS Avila 9 976 350563 ISLAS BALEARES EIVISSA RONSANA Avda Ignacio Wallis 44 Apdo 863 971 315219 MAO Menorca MOTOS JERONIMO Camí de Ses Vinyes 68 70 971 365122 MANACOR JAUME MASCARO BARTOLOME Avda Baix D es Cos 74 971 55024...

Page 40: ...Pagina en Blanc qxp 24 04 2006 17 55 Página 1 ...

Page 41: ...MANUEL DE PROPRIÉTAIRE TANGO 125 français Subportada 4 idiomes qxp 10 06 2010 18 14 Página 2 ...

Page 42: ...Pagina en Blanc qxp 24 04 2006 17 55 Página 1 ...

Page 43: ...informations qu il contient Nous vous rappelons que la vie d un véhicule dépend de son usage et de son entretien de manière à le maintenir en parfait état de marche et à réduire les frais de réparation Ce manuel fait partie de la motocyclette et il doit rester dans l équipement de base y compris en cas de changement de propriétaire Pour toute demande de renseignements consultez le concessionnaire ...

Page 44: ...10 Batterie 11 Fusible 11 Réservoir d essence 12 Commande starter 12 Robinet d essence 13 Page Révisions avant le fonctionnement 14 Vérifications de routine 15 Frein avant 15 Frein arrière 16 Pompe et pastilles de frein 16 Poignée d accélérateur 17 Lumières et signaux 17 Pneus 17 Fonctionnement et mise en marche du moteur 18 Mise en marche du moteur 18 Rodage 19 Accélération 19 Pour freiner 19 Arr...

Page 45: ...2 Filtre à air 23 Tensionnement et lubrification chaîne de transmission 25 Lubrification et graissage 27 Nettoyage et parcage 28 Opérations d entretien 30 Page Spécifications et caractéristiques techniques 31 3 manual TANGO 125 fra Jun2010 qxp 14 06 2010 12 01 Página 3 ...

Page 46: ...ile Le moteur est fixé sur un châssis type périmétral en tube à section rectangulaire de grande résistance avec des roulements de type conique La suspension avant dispose d une fourche télescopique à barres de 37 mm de diamètre La suspension arrière dispose d un amortisseur hydraulique mécanique qui procure un fonctionnement très doux Le frein à disque avant a un diamètre de 260 mm Il est en acier...

Page 47: ...ractéristi ques assurances immatriculation etc et devra être communiqué lors de toutes réclamations et suggestions ainsi que pour demander des pièces de rechange Le numéro de série du moteur se trouve gravé sur la par tie supérieure du carter droit du moteur Ce numéro sert de référence pour le concessionnaire en cas de deman de de pièces de rechange 5 manual TANGO 125 fra Jun2010 qxp 14 06 2010 12...

Page 48: ...t L interrupteur principal ou clé de contact a trois positions position déconnecté position de contact pour le démarrage du moteur et position de branchement du système d éclairage de la motocyclette 2 Vélocimètre Le vélocimètre inclut le compteur kilométrique 4 Indicateur point mort Cet indicateur s allume lorsque le levier se trouve en position neutre c est à dire au point mort 5 Indicateur lumi...

Page 49: ...indicateur s allume en cas de mise en fonctionnement des clignotants de direction 8 Compte révolutions Il indique le nombre de révolutions par minute du moteur 7 8 1 2 4 7 5 manual TANGO 125 fra Jun2010 qxp 14 06 2010 12 01 Página 7 ...

Page 50: ... après avoir effectuer le virage en pressant sur le bouton dans son état de repos central 2 Commutateur de klaxon Actionner le bouton pour toucher le klaxon 3 Commutateur des lumières Il a deux positions en position inférieure le phare a une portée courte et en position supérieure le phare a une portée longue Pour allumer le système d éclairage la clé de contact devra être sur la position d é clai...

Page 51: ...mutateur de démarrage Pour mettre le moteur en marche presser sur le commutateur après avoir vérifié que le levier de vitesse est au point mort 9 5 manual TANGO 125 fra Jun2010 qxp 14 06 2010 12 01 Página 9 ...

Page 52: ...ère est sur le côté droit de la motocyclette Pour l actionner faites pression avec le pied vers le bas PÉDALE DE VITESSE Elle se trouve sous la partie gauche du moteur Elle fonctionne grâce au pied qui l accompagne pendant tout le trajet en la laissant reve nir en position repos avant de changer de vitesse Pour introduire la première vitesse il faut faire pression sur la pédale jusqu en bas Pour l...

Page 53: ...oque des brûlures à la peau aux yeux et même aux vêtements La batterie doit être tenue éloignée de toute flam me étincelles et cigarettes En cas de changement de batterie remplacez la par une batterie identique à celle d origine FUSIBLE L installation dispose de deux fusibles pour accéder à ceux ci on doit d enlever la selle et démonter la plaque latérale Le fusible de 7 5 A correspond au circuit ...

Page 54: ... litres RAPPEL n utilisez que de l essence sans plomb 12 COMMANDE STARTER La commande starter se trouve sous le commutateur des lumières Lorsque le moteur est froid le levier doit être actionné et une fois le moteur mis en marche attendre quelques seconds pour détacher le levier sur sa position d origine L usage prolongé du starter peut entraîner un mauvais fonctionnement du moteur Starter manual ...

Page 55: ...as ON Avec le levier sur cette position le combustible passe au carburateur La conduite normale s effectue avec le levier sur cette position RES Cette position est celle de RÉSERVE Si vous êtes sans essen ce alors que vous conduisez en ayant le levier sur la position ON tournez le levier sur cette position Remplissez le réservoir dès que possible Ensuite vous ne devez pas oublier de mettre le levi...

Page 56: ...niveau et remplir si nécessaire Pneus Vérifier la pression l usure et l état Clignotants Vérifier s ils fonctionnent correctement Embrayage Vérifier jeu et fonctionnement Chaîne de transmission Vérifier la tension et l état Batterie Vérifier son fonctionnement Charger si nécessaire Les vérifications avant utilisation doivent être effectuées chaque fois que le véhicule doit être utilisé Une vérific...

Page 57: ...ite desserrez la vis de saignée en plaçant un tuyau d essence dans cette vis Il est souhaitable que ce tuyau soit introduit dans un récipient afin de ne pas répandre le liquide Une fois placé le liquide dans la pompe et la vanne lâche actionnez lentement la manette jusqu à ce que le liquide descende et à ce que du liquide sorte du tuyau sans bulles d air Dans ce cas fermez la vanne et placer le li...

Page 58: ...course à vide procédez à la purge de l installation dans un de nos services POMPE ET PASTILLES DE FREIN Veillez à ce que le niveau de liquide de frein soit correct Dans le cas contraire ajouter du liquide Si les pastilles de frein de la pince hydraulique sont usées remplacez les par des neuves L épaisseur minimum des pastilles en Ferodo doit être de 2 mm 16 Ces opérations doivent toujours être eff...

Page 59: ...de la machina sur l espace de freinage et surtout sur la sécurité du conducteur Aussi la pression de gonflage doit être contrôlée Vérifiez que la jante n est pas décentrée ainsi que l usure du pneu Ne pas surcharger le véhicule car outre de perdre sa stabilité cela augmente l usure des pneus ATTENTION Si la pression est très élevée les pneus n amor tissent plus ils transmettent directement les cou...

Page 60: ... complètement la poignée de l accélérateur et actionnez le bouton de démarrage électrique Rappel le moteur de démarrage électrique ne doit pas être maintenu en fonctionnement plus de cinq secondes par essai Au delà de ces secondes depuis la mise en marche désactivez le starter Ensuite serrez le levier d embrayage et mettez la première marche lâchez progressivement le levier d embrayage en même tem...

Page 61: ...ce temps vous devez éviter l usage prolongé du moteur avec des révolutions élevées ou dans des conditions susceptibles d entraîner un réchauffement excessif ACCÉLÉRATION La vitesse doit être réglée en ouvrant ou en fermant l accélérateur En tournant vers l arrière la vitesse augmente et en tournant vers l avant elle diminue POUR FREINER Fermez la poignée de gaz actionnez les freins avant et arrièr...

Page 62: ...z toujours le robinet d essence CARBURATEUR C est une des parties les plus importantes pour que le moteur ait un bon rendement Le carburateur per met à l essence et à l air de se mélanger Une mauvaise carburation signifie un mauvais rendement du moteur et peut endommager sa partie thermique Aussi il convient de vérifier son réglage en le confiant à un atelier autorisé RIEJU 20 manual TANGO 125 fra...

Page 63: ... barres de Ø 37 mm Capacité d huile 340 c c par barre Huile recommandée CASTROL SAE 15W SUSPENSION ARRIÈRE La suspension arrière est formée par un basculant à tube rectan gulaire ancré dans un mono amortisseur hydraulique mécanique qui procure un fonctionnement très doux 21 manual TANGO 125 fra Jun2010 qxp 14 06 2010 12 01 Página 21 ...

Page 64: ... D8 DA Avant de placer une bougie mesurez la séparation entre les électrodes à l aide d un calibreur d épais seur et l ajustez conformément aux spécifications La séparation entre les électrodes est de 0 6 0 7 mm Au moment d installer la bougie nettoyez toujours la superficie du siège de la rondelle afin d éviter l entrée de restes dans la chambre de combustion Insérez délicatement la bougie à la m...

Page 65: ...t même du cylindre dépend en bonne partie de la propreté et du graissage du filtre à air Pour accéder au filtre à air démontez le couvercle latéral droit afin de permettre l accès au boîtier du filtre Retirez le couvercle du boîtier fixé par trois vis et enlevez le corps du filtre 23 manual TANGO 125 fra Jun2010 qxp 14 06 2010 12 01 Página 23 ...

Page 66: ...te fin versez quelques gouttes d huile spécifique égouttez ensuite la quantité en excédent pour que l huile soit bien répartie Ensuite mettez le parfaitement en place dans son compartiment sinon de l air pourrait entrer sans filtrage provoquant de graves conséquences pour votre motocy clette Le filtre à air doit être nettoyé pendant les périodes indiqués Il doit être nettoyé très souvent si la mot...

Page 67: ...fier la tension en différents endroits afin de localiser le point le plus tendu La motocyclette doit être positionnée à la verticale avec ses deux roues au sol et le jeu de la chaîne doit être de 20 à 35 mm Le réglage de la chaîne se fait en desserrant l axe arrière de la roue et en vissant ou dévissant les vis et les écrous situés à proximité de l axe tout en veillant à toujours conserver la même...

Page 68: ...ui travaillent les unes contre les autres Si la chaîne est mal entre tenue elle s usera rapidement Aussi il convient de la graisser tous les 100 ou 200 km à l aide d une huile spéciale pour chaîne Avant la lubrification il est nécessaire de la nettoyer pour retirer la saleté et la boue à l aide d une bros se ou d un chiffon et ensuite appliquer le lubrifiant entre les plaques latérales et sur tous...

Page 69: ...mandé de réaliser le changement d huile lorsque le moteur est encore chaud car le carter restera plus propre en même temps que l huile sortira plus faci lement en étant plus fluide Après avoir retiré la vis de drainage attendez que l huile se vide complètement Une fois vide replacez la vis dans son compartiment et procédez au remplissage en enlevant le bouchon de niveau de remplissage La quantité ...

Page 70: ...s sale graisseux appliquez lui un dégraissant Ne pas appliquer de dégraissant sur les axes de la roue ni sur la chaîne car cela enlèverait la couche protectrice 3 Retirez le dégraissant et la saleté à l aide d un tuyau d arrosage mais seulement avec la pression indis pensable ATTENTION Rieju n est pas responsable de l utilisation d éléments dégraissants qui tachent ou détériorent des éléments de l...

Page 71: ...e sur les branchements PARCAGE Le parcage de la motocyclette pour une longue période exige des soins contre la détérioration Une fois le véhicule propre vous pouvez le parquer de la manière suivante 1 Drainez le réservoir d essence les tuyaux et la cuve du carburateur 2 Lubrifiez tous les câbles de commande 3 Retirez la bougie et versez dans le trou de la culasse une cuillérée d huile CASTROL SAE ...

Page 72: ...et graisser filtre à air Réviser et régler carburateur Vérifier et ajuster bougie ou changer Contrôler visserie et écrou châssis plastiques Vérifier système électrique Contrôler usure segments Vérifier système d échappement Vérifier bornes et état de la batterie 1ª RÉVISION 500 KMS OPÉRATIONS DE MAINTENANCE 2ª RÉVISION 3 500 KMS REV CHAQUE 3 000 KMS Changer Changer 30 manual TANGO 125 fra Jun2010 ...

Page 73: ...de marche Moteur Type Nombre de vitesses Cylindres disposition Cylindrée Diamètre x Course Relation de compression Système de démarrage Système lubrification 4 temps SOHC 5 vitesses Monocylindre incliné vers l avant 124 c c 56 5 x 49 5 mm 9 2 1 Électrique Carter humide 31 1955 mm 775 mm 1120 mm 790 mm 1305 mm 250 mm 101 kg 106 kg TANGO manual TANGO 125 fra Jun2010 qxp 14 06 2010 12 01 Página 31 ...

Page 74: ...econdaire Pignon sortie moteur Plateau de démarrage Relation de transmission Chaîne CASTROL SAE 20W 50 API SH o supérieur 1 2 Litre Essence sans plomb 6 5 Litres DR8 DA D8 DA 0 6 0 7 mm Z 15 Z 48 1 3 20 428 RN8 x 126 pas Cartouche de caoutchouc en mousse humide DENI PZ26K Disques multiples dans huile 32 manual TANGO 125 fra Jun2010 qxp 14 06 2010 12 01 Página 32 ...

Page 75: ...Z 28 1 1 40 4ª Z 23 Z 26 1 1 13 5ª Z 25 Z 24 1 0 96 Arbre primaire Arbre secondaire Relation changement Suspensión Avant Arrière Freins Avant Arrière Fourche télescopique Barres de Ø 37 mm 340 c c CASTROL SAE 15W par barre Amortisseur Hydraulique mécanique 33 manual TANGO 125 fra Jun2010 qxp 14 06 2010 12 01 Página 33 ...

Page 76: ...e Tableau de bord Clignotants Éclairage compteur kilométrique C D I Générateur mageto AC 140 w 12 v à partir de 3 Ah 7 5 Amp 12 v 35 35 w H4 12 v 1 2 w 12 v 10 w LEDS 34 Pneus TANGO Avant Arrière 90 100 19 55P avec chambre 1 7 Kg Cm2 120 90 16 63P avec chambre 2 0 Kg Cm2 manual TANGO 125 fra Jun2010 qxp 14 06 2010 12 01 Página 34 ...

Page 77: ...OWNER S MANUAL TANGO 125 english Subportada 4 idiomes qxp 10 06 2010 18 14 Página 3 ...

Page 78: ...Pagina en Blanc qxp 24 04 2006 17 55 Página 1 ...

Page 79: ... contains We would remind you that a vehicle s life depends the use and maintenance you provide it with keeping it in perfect running order will reduce repair costs This manual should be considered as an integral part of the motorbike and as such should remain in the basic equipment including the case of change of ownership For any query please consult a RIEJU dealer who will assist you ate all ti...

Page 80: ...ge pedal 10 Battery 11 Fuse 11 Petrol tank 12 Choke control 12 Petrol tap 13 Page Checks before starting up 14 Routine checks 15 Front brake 15 Rear brake 16 Brake pump and pads 16 Accelerator grip 17 Lights and indicators 17 Tyres 17 Engine starting and operation 18 Starting the engine 18 Running in 19 Aceleration 19 Braking 19 Stopping 20 Carburettor 20 2 manual tango 125 ing jun2010 qxp 14 06 2...

Page 81: ...ks 22 Air filter 23 Transmission chain tensioning and lubrication 25 Lubrication and greasing 27 Cleaning and storage 28 Maintenance operations 30 Page Technical specifications and characteristics 31 3 manual tango 125 ing jun2010 qxp 14 06 2010 11 59 Página 3 ...

Page 82: ...h The engine is fixed to a perimeter type chassis made of high strength rectangular section tubing with conical steering bearings The front suspension consists of a telescopic fork with 37 mm bars The rear suspension consists of a mechanical hydraulic shock absorber which provides excellent driving smoothness The stainless steel front disc brake has a 260 mm diameter with radial clip The rear brak...

Page 83: ... purposes specifica tions certificate insurance and licence number etc and should be included in any suggestion or complaint and also when ordering spare parts The engine serial number is engraved on the upper sec tion of the right engine oil sump and this can be used as a reference when ordering spare parts from the dealer 5 manual tango 125 ing jun2010 qxp 14 06 2010 11 59 Página 5 ...

Page 84: ... AND INDICATORS 1 Main switch of ignition key The main switch of ignition key has three positions the OFF position ignition position for engine start up and a third position for switching on the machine s lights 2 Speedometer The speedometer includes the milometer 4 Neutral indicator This indicator lamp will come on when the gear change pedal is in neutral 5 Main headlight indicator This indicator...

Page 85: ...ights This indicator comes on when the indi cator lights are operated 8 Rev counter This indicates the number of engine revolutions per minute 7 8 1 2 4 7 5 manual tango 125 ing jun2010 qxp 14 06 2010 11 59 Página 7 ...

Page 86: ...the central position Do not forget to switch it off after having com pleted the associated turn by pressing the but ton in its central rest position 2 Horn switch Press the button to sound the horn 3 Light switch This has two positions The lower position is for dipped headlights and the upper position switches on the main headlights To switch on the light system the ignition switch must be in the ...

Page 87: ...5 Ignition switch This switch is used to start the engine after verifying that the gear change pedal is in the neutral position 9 5 manual tango 125 ing jun2010 qxp 14 06 2010 11 59 Página 9 ...

Page 88: ...AL The rear brake pedal is located on the right side of the motorbike It is operated by pressing down with the foot GEAR CHANGE PEDAL This can be found on the left side of the motorbike and is operated with the foot through its full range of travel and letting it return to its rest position before changing gear again To engage first gear the pedal should be pressed down with the foot The other gea...

Page 89: ... may run the risk of burning your skin eyes and clothing It should also be kept away from flames sparks and cigarettes If it should ever become necessary to replace the battery then the same battery type should be fitted FUSE The installation has two fuses to accede to these it is had to clear the saddle and to disassemble the late ral plate The fuse of 7 5 A corresponds to the circuit of illumina...

Page 90: ... must always be used 12 CHOKE CONTROL The choke control is under the light switch When the engine is cold the lever should be driven and once the engine is running it should be to wait for seconds before loosen to its original position Prolonged use of the choke once the engine is running could lead to poor engine performance Choke control manual tango 125 ing jun2010 qxp 14 06 2010 11 59 Página 1...

Page 91: ...uel is supplied to the carburettor in this position Normal driving is performed with the lever in this position RES This is the RESERVE position If you run out of fuel with the lever in the ON position then it should be moved to this position The tank should be refilled as soon as possible remembering to return this control to the ON position 13 manual tango 125 ing jun2010 qxp 14 06 2010 11 59 Pá...

Page 92: ...ank Check level and refill as required Tyres Check pressure wear and general condition Indicator lights Check for correct operation Clutch Check both free play and operation Transmission chain Check tension and condition Battery Check its operation Charge where necessary These checks before use should be carried out each time the motorbike is used A complete check out requires no more than a few m...

Page 93: ...e bleeding nit and fit a piece of tubing for petrol to this same nnut It is recommended that this tube is inserted into some form of container so that there is no spilled fluid With the liquid in the pump and the bleeding nut loose slowly operate the lever until the liquid drops and exits the tube without any air bubbles At this point close the bleeding nut and refill the tank with brake liquid to...

Page 94: ... travel is made empty the system should be pur ged at one of our service centres BRAKE PUMP AND PADS Verify the brake fluid level if it is not correct the tank should be refilled to the correct mark If the hydraulic clip brake pads are worn they must be replaced The minimum thickness of the Ferodo pads is 2 mm 16 Please remember that these operations should be carried out by an official RIEJU ser ...

Page 95: ...y therefore tyre pressure should be regularly checked and maintained Check that the rim is centred and also inspect for tyre wear Do not overload the motorbike as this will lead to a loss of sta bility and excessive tyre wear WARNING If tyre pressure is very high they lose their shock absorbing capabilities and all the effects of uneven roads will be directly transmitted to the chas sis with negat...

Page 96: ...s the electrical start push button Remember that the electrical starter motor must not be engaged for more than five seconds at a time A few seconds after the engine starts up the choke should be returned to its original position Then press the clutch lever and engage first gear progressively releasing the clutch lever as the accele rator is smoothly operated Do not fully accelerate or operate the...

Page 97: ...ves until perfect running order is achieved During this period of time prolonged use at high revolutions should be avoided together with conditions which could lead to excessive engine heating ACCELERATION Speed is adjusted by opening or closing the accelerator Rotating it backwards will increase speed whe reas rotating forwards will reduce speed BRAKING Close the accelerator grip then progressive...

Page 98: ...en the engine is stopped CARBURETTOR This is one of the most important components with respect to good engine performance because this is where petrol and air are mixed poor carburettor operation means poor engine performance which in turn could lead to damaged engine parts It is therefore recommended that its adjustment is checked at an authorised RIEJU workshop 20 manual tango 125 ing jun2010 qx...

Page 99: ...aulic fork with Ø 37 mm diameter bars Oil capacity 340 c c per bar Recommended type of oil CASTROL SAE 15W REAR SUSPENSION The rear suspension consists of a rectangular tube swin garm anchored to a single mechanical hydraulic shock absorber which provides excellent driving smoothness 21 manual tango 125 ing jun2010 qxp 14 06 2010 12 00 Página 21 ...

Page 100: ...DA Before any sparkplug is installed the separation between the electrodes should be measured using a fee ler gauge and adjusted if necessary Electrode separation should be between approximately 0 6 and 0 7 mm Before actually installing the new sparkplug the washer seating surface must always be thoroughly clea ned to prevent any foreign bodies from entering the combustion chamber First smoothly s...

Page 101: ...rings and the cylinder largely depend on the air filter s state of cleanliness In order to access the air filter the right side cover should be removed Remove the filter box cover which is held in place by three screws then remove the filter itself 23 manual tango 125 ing jun2010 qxp 14 06 2010 12 00 Página 23 ...

Page 102: ...s is accomplis hed by applying a few drops of this oil and allowing to run so that it is uniformly distributed It may now be fitted in place and care ful attention should be paid to achieving a perfect fit otherwise non filtered air may enter and lead to serious damage The air fil ter should be cleaned in accordance with the indicated periods of time It should be cleaned more frequently if the mot...

Page 103: ...es and check the tension in various areas to find the tensest point The motorbike should be placed vertically with its wheels on the ground and the chain setting should be 20 to 35 mm To regulate the chain loosen the rear wheel axel screwing or unscrewing the screws and nuts next to the axel making sure that the distance is always the same on both sides 25 20 a 35 mm manual tango 125 ing jun2010 q...

Page 104: ...he chain is not correctly maintained it will quickly wear out and it is therefore recommended that it be lubricated every 100 or 200 kilometres using a special chain oil The chain should be cleaned of remove all dirt and mud with either a brush or cloth before the lubrica tion operation then the oil should be applied between the side plates and all central rollers 26 manual tango 125 ing jun2010 q...

Page 105: ...d that the oil change operation be carried out while the engine is still warm as the sump will be cleaner and the oil will drain out with greater ease because it will be more fluid Remove the drainage screw and allow it to empty completely Replace the screw once it is empty and refill by removing the dip stick One litre must be poured in since if the motor is not started approxi mately 200 c c wil...

Page 106: ...ing agent Do not allow the degreasing agent to come into contact with the wheel axles or the chain since this would remove the protective layer 3 Remover the degreasing agent together with the dirt using a hose pipe but only with the minimum pressure to carry out the job WARNING Rieju cannot be held responsible for the use of degreasing agents which stain and or cause deterioration the the motorbi...

Page 107: ...time leave all connections free from moisture STORAGE Long time storage of the motorbike requires certain precautions against deteriora tion Once the machine has been thoroughly cleaned it can be readied for storage as follows 1 Drain all fuel from the tank piping and carburettor 2 Lubricate all control cables 3 Remove the sparkplug and pour one spoonful of CASTROL SAE 20W 50 into the hole then re...

Page 108: ...Inspect and adjust carburettor Inspect and adjust the sparkplug or replace it Inspect all nuts and bolts for the chassis and plastic parts Check the electrical system Inspect segment wear Inspect exhaust system Check terminals and battery condition 1ª REVISION 500 KMS MAINTENANCE OPERATIONS 2ª REVISION 3 500 KMS REV EACH 3 000 KMS Exchange Exchange 30 manual tango 125 ing jun2010 qxp 14 06 2010 12...

Page 109: ...ber of gears Cylinders arrangement Engine size Diameter x travel Compression ratio Start up system Lubrication system SOHC 4 stroke 5 speed Single cylinder inclined to front 124 c c 56 5 x 49 5 mm 9 2 1 Electrical Wet sump 31 1955 mm 775 mm 1120 mm 790 mm 1305 mm 250 mm 101 kg 106 kg Weight in dry in route order TANGO manual tango 125 ing jun2010 qxp 14 06 2010 12 00 Página 31 ...

Page 110: ...ansmission Engine output pinion Friction plate Transmission ratio Chain CASTROL SAE 20W 50 API SH o superior 1 2 Liters Unleaded gasoline 6 5 Liters DR8 DA D8 DA 0 6 0 7 mm Z 15 Z 48 1 3 20 428 RN8 x 126 steps Cartridge foam rubber humid type DENI PZ26K Multiple discs in oil 32 manual tango 125 ing jun2010 qxp 14 06 2010 12 00 Página 32 ...

Page 111: ...1 13 5ª Z 25 Z 24 1 0 96 Primary shaft Secondary shaft Gear ratio Suspension Front Rear Brakes Front Rear Telescopic fork Ø 37 mm bars 340 c c CASTROL SAE 15W per bar Mechanical hydraulic shock absorbers Ø 260 mm disc Ø 200 mm disc 33 manual tango 125 ing jun2010 qxp 14 06 2010 12 00 Página 33 ...

Page 112: ...ument panel Indicator lights Mileometer light C D I Generator mageto AC 140 w 12 v from 3 Ah 7 5 Amp 12 v 35 35 w H4 12 v 21 5 w 12 v 1 2 w 12 v 10 w LEDS 34 90 100 19 55P with chamber 1 7 Kg Cm2 120 90 16 63P with chamber 2 0 Kg Cm2 Tyres TANGO Front Rear manual tango 125 ing jun2010 qxp 14 06 2010 12 00 Página 34 ...

Page 113: ...MANUALE DELL UTENTE TANGO 125 italiano Subportada 4 idiomes qxp 10 06 2010 18 14 Página 4 ...

Page 114: ...Pagina en Blanc qxp 24 04 2006 17 55 Página 1 ...

Page 115: ...i forniamo di seguito Vi ricordiamo che la vita del veicolo dipende dall uso e dalla manutenzione fatta mantenendolo in per fette condizioni di funzionamento si riduce il costo delle riparazioni Questo manuale è da considerarsi parte integrante della motocicletta e deve fare parte dell attrezzatura di base persino in caso di cambio di proprietà Per qualsiasi eventualità consultare il concessionari...

Page 116: ... Fusibile 11 Serbatoio benzina 12 interruttore dello starter 12 Rubinetto benzina 13 Pag Revisione prima della messa in funzionamento 14 Verifiche di routine 15 Freno anteriore 15 Freno posteriore 16 Pompa e pastiglie dei freni 16 Impugnatura dell acceleratore 17 Luci e segnali 17 Pneumatici 17 Funzionamento e messa in moto del motore 18 Messa in moto del motore 18 Rodaggio 19 Accelerazione 19 Per...

Page 117: ... candela 22 Filtro dell aria 23 Tensione e lubrificazione catena trasmissione 25 Lubrificazione e ingrassaggio 27 Pulizia e custodia 28 Operazioni di manutenzione 30 Pag Specifiche e caratteristiche tecniche 31 3 manual tango 125 ita jun2010 qxp 14 06 2010 11 56 Página 3 ...

Page 118: ...re è fissato su un telaio di tipo perimetrale a tubo di sezione rettangolare molto resistente con cus cinetti dello sterzo di tipo conico La sospensione anteriore ha una forcella telescopica con steli da 37 mm di diametro La sospensione posteriore ha un ammortizzatore idraulico meccanico che fornisce una grande morbidezza di funzio namento Il freno a disco anteriore è di diametro 260 mm in acciaio...

Page 119: ...ffetti Certificato delle caratteristiche tecniche Assicurazione Targa ecc e dovrà essere citato per qualsiasi suggerimento o reclamo nonché per la richiesta di pezzi di ricambio Il numero di serie del motore si trova inciso sulla parte superiore del carter destro del motore questo numero serve da riferimento in caso di richiesta di ricambi al concessionario 5 manual tango 125 ita jun2010 qxp 14 06...

Page 120: ...TORI 1 Interruttore principale o chiave di contatto L interruttore principale o chiave di contatto ha tre posizioni posizione scollegata posizione di contatto per l avvio del motore e una terza posizione di connessione del sistema di illuminazione del veicolo 2 Tachimetro Nel tachimetro è incorporato il contachilometri 4 Indicatore folle Questo indicatore si accende quando la leva del cambio si tr...

Page 121: ...delle frecce Questo indicatore si accende quan do azioniamo le frecce di direzio ne 8 Conta giri Indica il numero di giri al minuto del motore 7 8 1 2 4 7 5 manual tango 125 ita jun2010 qxp 14 06 2010 11 56 Página 7 ...

Page 122: ...garlo dopo aver realiz zato il giro lasciando il tasto in posizione centrale di riposo 2 Commutatore clacson Azionare il tasto per suonare il clacson 3 Commutatore luci Possiede due posizioni in quella inferiore il faro è in posizione anabbagliante e in quella superiore il faro è abbagliante Per accendere il sistema dei fari si deve girare la chiave di contatto nella posizione dell accensione dei ...

Page 123: ...5 Commutatore di avvio Per avviare il motore premere il commutato re verificando previamente che la leva di cambio si trova in folle 9 5 manual tango 125 ita jun2010 qxp 14 06 2010 11 56 Página 9 ...

Page 124: ...pedale del freno posteriore è sulla parte destra della motocicletta Per azionarlo premete con il piede verso il basso PEDALE DEL CAMBIO È sito sotto la parte sinistra del motore si aziona con il piede accom pagnandolo per tutto il suo percorso lasciandolo tornare alla sua posi zione di riposo prima di cambiare di nuovo la marcia Per mettere la prima si spinge il pedale verso il basso Per inserire ...

Page 125: ...lforico e correte il rischio di bruciarvi la pelle gli occhi e persino i vestiti Inoltre mantenete la lontano da fiamme scintille e persino sigarette Quando dovrete cambiare la batteria sostituitela con un altra uguale a quella originale FUSIBILE L installazione ha due fusibili per accedere a questi si deve d togliere la sella e smontare la targa late rale Il fusibile di 7 5 A corrisponde al circu...

Page 126: ...itri N B si deve usare sempre benzina senza piombo 12 INTERRUTTORE DELLO STARTER L interruttore dello starter si trova sotto quello dei fari Quando il motore è freddo si deve azionare la leva e quando si sarà avvia to attendere alcuni secondi per rilasciare la leva alla sua posizio ne originale L uso prolungato dello starter può provocare un cattivo funzionamento del motore Starter manual tango 12...

Page 127: ...sta fun zionando ON con la leva in questa posizione il carburante passa al car buratore La guida normale viene effettuata con la leva in ques ta posizione RES questa posizione è la quella di RISERVA Se si rimane senza carburante mentre di guida tenendo la leva in posizione ON girate la leva in questa posizione Fate rifornimento appena potete poi è importante non dimenticare di girare la leva su ON...

Page 128: ...o benzina Verificare livello e riempire in caso necessario Pneumatici Verificare la pressione l usura e lo stato Frecce intermittenti Verificare se funzionano correttamente Frizione Verificare gioco e funzionamento Catena di trasmissione Verificare la tensione e lo stato Batteria Verificarne il funzionamento Caricare se è necessario Le verifiche prima dell uso devono essere realizzate ogni volta c...

Page 129: ...ado di sfiato collocando un tubo da benzina in detto foro È conveniente che questo tubo venga introdotto in un recipiente per non disperdere il liquido Dopo che sarà stato messo il liquido nella pompa e sempre con il dado allentato azionare lentamente la manopola fino a che liquido scende e dal tubetto posto esca liquido senza bollicine di aria In questo momento chiudere il dado e ver sare il liqu...

Page 130: ...ento dell impianto presso uno dei nostri servizi POMPA E PASTIGLIE DEI FRENI Assicuratevi che il livello di liquido del freno sia quello corret to se così non fosse aggiungere liquido Se le pastiglie del freno della pinza idraulica sono usurate sostituirle con pastiglie nuove Lo spessore minimo del ferodo delle pastiglie deve essere di 2 mm Ricordate sempre che queste operazioni devono essere effe...

Page 131: ...veicolo sullo spazio di frenata e soprattutto sulla sicurezza dell utente quindi verificare la pressione dei pneumatici e la loro usura Verificare che il cerchio non sia fuori asse Non sovraccaricare il veicolo in quanto oltre a per dere stabilità aumenta l usura dei pneumatici ATTENZIONE Quando la pres sione è molto alta i pneumatici smettono di ammortizzare tras mettendo direttamente gli urti e ...

Page 132: ...udere completamente il gas ed azionare il tasto dell avvio elettrico Ricordate che il motore di avviamento elettrico non deve essere mantenuto girato oltre cinque secondi per ogni tentativo Dopo alcuni secondi dalla messa in moto disattivare lo starter Dopodiché premere la leva della frizione ed inserire la prima marcia rilasciare progressivamente la leva della frizione e al contempo accelerare un...

Page 133: ...uesto periodo si deve evitare un uso prolungato del motore e man tenerlo alto di giri o in condizioni che potrebbero dare luogo ad un riscaldamento eccessivo ACCELERAZIONE La velocità può essere regolata aprendo o chiudendo l acceleratore Girando all indietro aumenta la velo cità e girando in avanti diminuisce PER FRENARE Chiudere il gas azionare i freni anteriore e posteriore al contempo aumentan...

Page 134: ...ere sempre il rubinetto della benzina CARBURATORE È una delle parti più influenti per la buona resa del motore in quanto in esso si realizza la miscela di benzina aria per questo una cattiva carburazione significa un cattivo rendimento del motore al con tempo può danneggiare la parte termica del motore è conveniente quindi controllare la sua regolazio ne presso un Officina Autorizzata RIEJU 20 man...

Page 135: ...raulica con steli da Ø 37 mm Capacità di olio 340 c c a stelo Tipo olio raccomandato CASTROL SAE 15W SOSPENSIONE POSTERIORE La sospensione posteriore è formata da un basculante di tubo ret tangolare attaccato ad un monoammortizzatore idraulico meccani co che fornisce una grande morbidezza di funzionamento 21 manual tango 125 ita jun2010 qxp 14 06 2010 11 57 Página 21 ...

Page 136: ...con una del tipo e grado termico raccomandato DR8 DA D8 DA Prima di montare qualsiasi candela misurare la distanza tra gli elettrodi con uno spessimetro e regolare secondo le specifiche La separazione tra gli elettrodi è di 0 6 0 7 mm Quando si monta la candela pulire sempre la superficie della rondella impedendo in questo modo che entrino resti dentro la camera di combustione Avvitare la candela ...

Page 137: ...ipendono in buona misura dal buono stato di pulizia ed ingrassaggio del filtro dell aria Per accedere al filtro dell aria smontare il coperchio laterale destro avendo libero accesso alla scatola del filtro Togliere il coperchio della scatola fermato da tre viti ed estrarre il corpo del filtro 23 manual tango 125 ita jun2010 qxp 14 06 2010 11 57 Página 23 ...

Page 138: ...pposi to olio Versare delle gocce di olio specifico strizzando poi la quantità in eccesso di modo che l olio venga totalmente distribui to Rimontatelo poi collocandolo al suo posto cercando che sia esattamente dove era prima se così non fosse potrà entrare aria non filtrata con gravi conseguenze per il vostro veicolo Il filtro dell aria deve essere pulito nei periodi indicati e più frequente mente...

Page 139: ...erificare la tensione in vari punti per tro vare il punto più teso La motocicletta si deve collocare verticalmente con le due ruote a terra e il gioco della catena deve essere da 20 a 35 mm La regolazione della catena si realizza allentando l asse posteriore della ruota e avvitando o svitando le viti o i bulloni adiacenti all asse cercando di mantenere sempre la stessa distanza tra le due parti de...

Page 140: ...rettamente la catena essa si consumerà rapidamente quindi vi consigliamo di ingrassarla periodicamente usando un apposito olio speciale Prima di detta lubrificazione è necessaria una pulizia della catena per togliere la sporcizia e il fango con una spazzola o un panno e poi applicare il lubrificante tra le maglie laterali e in tutti i perni centrali 26 manual tango 125 ita jun2010 qxp 14 06 2010 1...

Page 141: ...ealizzare il cambio dell olio quando il motore è ancora caldo in questo modo infat ti il carter rimarrà più pulito e al contempo l olio uscirà con più facilità in quanto più fluido Togliendo la vite di drenaggio attendiamo che si svuoti completamen te Una volta vuoto sistemare di nuovo la vite al suo posto e proce dere a riempire togliendo il tappo stanghetta misura livello La quan tità da introdu...

Page 142: ...ore è molto sporco unto applicate uno sgrassante Non applicare sgrassante ai perni della ruota né alla catena in quanto togliereste lo strato protettivo 3 Togliere lo sgrassante e la sporcizia utilizzando una pompa da innaffiare ma solo con la pressione indispensabile ATTENZIONE Rieju non si responsabilizza dell utilizzo di elementi sgrassanti che macchiano o deteriorano elementi del veicolo Rieju...

Page 143: ...o allo stesso tempo senza umi dità le diverse connessioni CUSTODIA La custodia del veicolo per un tempo prolungato esige diverse precauzioni contro il dete rioramento Una volta che sarà pulita la moto preparatevi per custodirla in questo modo 1 Drenare il serbatoio dal carburante i tubi e la vaschetta del carburatore 2 Lubrificare tutti i cavi dei comandi 3 Togliere la candela e versare dal foro d...

Page 144: ...appamento Verificare terminali e stato della batteria Verificare sospensioni Verificare regolare ed ingrassare comandi e cavi Verificare tensione raggi ruote e centratura Verificare tensione e usura catena Verifica livello olio trasmissione Verifica sistema freni 1ª REVISIONE 500 KMS OPERAZIONI DI MANUTENZIONE 2ª REVISIONE 3 500 KMS REV OGNI 3 000 KMS Cambiare Cambiare 30 manual tango 125 ita jun2...

Page 145: ...5 mm 1120 mm 790 mm 1305 mm 250 mm 101 kg 106 kg Peso a secco in moto Motore Tipo Nº marce Cilindri disposizione Cilindrata Alesaggio x Corsa Rapporto compressione Sistema di accensione Sistema lubrificazione 4 tempi SOHC 5 marce Monocilindrico inclinato in avanti 124 c c 56 5 x 49 5 mm 9 2 1 Elettrico Carter umido TANGO 31 manual tango 125 ita jun2010 qxp 14 06 2010 11 57 Página 31 ...

Page 146: ...ela Tipo Separazione elettrodi DR8 DA D8 DA 0 6 0 7 mm Trasmissione secondaria Pignone uscita Corona centrale Rapporto di trasmissione Catena Z 15 Z 48 1 3 20 428 RN8 x 126 passi Filtro dell aria Cartuccia gommapiuma tipo umido Carburatore DENI PZ26K Tipo frizione Dischi molteplici in bagno di olio 32 manual tango 125 ita jun2010 qxp 14 06 2010 11 57 Página 32 ...

Page 147: ... 1 40 4ª Z 23 Z 26 1 1 13 5ª Z 25 Z 24 1 0 96 Albero primario Albero secondario Rapporto cambio Sospensione Anteriore Posteriore Freni Anteriore Posteriore Forcella telescopica Steli da Ø 37 mm 340 cc CASTROL SAE 15W per stelo Ammortizzatore idraulico meccanico 33 manual tango 125 ita jun2010 qxp 14 06 2010 11 57 Página 33 ...

Page 148: ...cotto Frecce Illuminazione contachilometri C D I Generatore magnete AC 140 w 12 v a partire da 3 Ah 7 5 Amp 12 v 35 35 w H4 12 v 21 5 w 12 v 1 2 w 12 v 10 w LEDS 34 90 100 19 55P con camera 1 7 Kg Cm2 120 90 16 63P con camera 2 0 Kg Cm2 Pneumatici TANGO Anteriore Posteriore manual tango 125 ita jun2010 qxp 14 06 2010 11 57 Página 34 ...

Page 149: ...Pagina en Blanc qxp 24 04 2006 17 55 Página 1 ...

Page 150: ...Pagina en Blanc qxp 24 04 2006 17 55 Página 1 ...

Page 151: ...Pagina en Blanc qxp 24 04 2006 17 55 Página 1 ...

Page 152: ...Pagina en Blanc qxp 24 04 2006 17 55 Página 1 ...

Reviews: