background image

4 — Français

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 
RELATIFS PERCEUSE À PERCUSSION / CLÉ À CHOCS

PERCEUSE À PERCUSSION

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR 
TOUTES LES OPÉRATIONS

 

Tenir l’outil par ses surfaces de préhension isolées 
lors des opérations pendant lesquelles l’accessoire de 
coupe ou les fixations peut entrer en contact avec du 
câblage caché. 

Le contact d’un accessoire de coupe ou 

pièce de fixation avec un fil sous tension « électrifie » les 
pièces métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter 
l’utilisateur.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES À 
L’UTILISATION DES MÈCHES LONGUES

 

Ne jamais faire fonctionner à une vitesse supérieure 
à la vitesse maximale suggérée pour la mèche. 

À des 

vitesses plus élevées, la mèche est plus susceptible de 
plier si on la laisse tourner librement sans contact avec 
la pièce à percer, ce qui peut causer des blessures.

 

Toujours commencer à percer à basse vitesse et 
s’assurer que le bout de la mèche est en contact avec 
la pièce à percer.

 À des vitesses plus élevées, la mèche 

est plus susceptible de plier si on la laisse tourner libre-
ment sans contact avec la pièce à percer, ce qui peut 
causer des blessures.

 

Appliquer une pression seulement en ligne directe 
avec la mèche et ne pas appliquer trop de pression.

 

Les mèches peuvent se plier et briser ou vous faire perdre 
le contrôle, ce qui peut causer des blessures.

CLÉ À CHOCS

 

Tenir l’outil électrique par ses surfaces de préhen-
sion isolées lors des opérations pendant lesquelles 
le dispositif de fixation peut entrer en contact avec 
du câblage caché. 

Le contact d’un dispositif de fixation 

avec un fil sous tension « électrifie » les pièces métalliques 
exposées de l’outil et peut électrocuter l’utilisateur.

 

Porter des protecteurs d’oreilles avec les clés à chocs.

 

L’exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.

 

Ne pas utiliser la clé à chocs comme perceuse. 

Elle 

n’est pas conçue pour cet usage.

RÈGLES DE SÉCURITÉ 
SUPPLÉMENTAIRES

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le 
manuel d’utilisation. Apprendre les applications et 
les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques 
relatifs à son utilisation. 

Le respect de cette consigne 

réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de 
blessures graves.

 

Toujours porter une protection oculaire munie 
d’écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI 
Z87.1 lors du montage des pièces, du fonctionnement 
de l’outil ou au moment de l’entretien. 

Le respect de 

cette consigne réduira les risques de blessures graves.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou 
un masque antipoussière si le travail produit de la 
poussière. 

Le respect de cette consigne réduira les 

risques de blessures graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive 
particulièrement lors de l’utilisation prolongée.

 Le 

respect de cette règle réduira les risques de blessures 
graves. Si à tout moment vous devenez mal à l’aise ou la 
durée de votre tâche est longue, protection auditive est 
recommandée.

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin 
d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours 
en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers 
possibles lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du 
remplacement des piles. 

Le respect de cette consigne 

réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de 
blessures graves.

 

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs 
piles à proximité de flammes ou d’une source de chal-
eur. 

Ceci réduira les risques d’explosion et de blessures.

  

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-
piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur 
qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent ou a 
été endommagé de quelque façon que ce soit. 

Une pile 

endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement 
toute pile endommagée, selon une méthode appropriée.

 

Les piles peuvent exploser en présence d’une source 
d’allumage, telle qu’une veilleuse. 

Pour réduire les ris-

ques de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil 
sans fil, quel qu’il soit, en présence d’une flamme vive. 
En explosant, une pile peut projeter des débris et des 
produits chimiques. En cas d’exposition, rincer immédi-
atement les parties atteintes avec de l’eau.

 

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des 
températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se 
produire. En cas de contact du liquide avec la peau, 
rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau. 
En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau 
fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter 
immédiatement un médecin. 

Le respect de cette règle 

réduira les risques de blessures graves.

  

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquem-

ment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs 
éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné 
de ces instructions.

Summary of Contents for R86001

Page 1: ...ntes de usar este producto TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Drill Driver Safety Warnings 4 Impact Driver Safety Warnings 4 Symbols 5 Features 5 Assembly 6 Operation 6 8 Mainten...

Page 2: ...upply Use of a GFCI reduces the risk of electric shock Use battery only with charger listed For use with 18V lithium ion battery packs see tool appliance battery pack charger correlation supplement 98...

Page 3: ...ion Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BAT...

Page 4: ...arked to comply with ANSI Z87 1 when assembling parts operating the tool or performing maintenance Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or...

Page 5: ...er and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s...

Page 6: ...and driving screws in all types of wood products lumber plywood paneling composition board and hard board ceramics plastics fiberglass laminates metals Driving screws into wood and drywall with screw...

Page 7: ...the chuck jaws at an angle then tighten This could cause the drill bit to be thrown from the drill resulting in possible serious personal injury or damage to the chuck Rotate the chuck sleeve to close...

Page 8: ...en drilling hard smooth surfaces use a center punch to mark the desired hole location This will prevent the bit from slipping off center as the hole is started If the bit jams in the workpiece or if t...

Page 9: ...d to be used as a drill WARNING Do not drive a screw where there is likely to be hidden wiring behind the surface Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and possibly s...

Page 10: ...n endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Ne recharger les piles qu avec l appareil indiqu Pour utilis...

Page 11: ...s et des surfaces de prise glissantes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appar...

Page 12: ...tifi e conforme la norme ANSI Z87 1 lors du montage des pi ces du fonctionnement de l outil ou au moment de l entretien Le respect de cette consigne r duira les risques de blessures graves Protection...

Page 13: ...s options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide min Par minute Tours coups vites...

Page 14: ...r age et du vissage de vis de produits du bois bois d oeuvre contreplaqu lambris agglom r et bois dur c ramique plastique fibre de verre mat riaux lamin s m taux mous et durs Visser diff rents types d...

Page 15: ...rer les forets verrouiller la g chette Ouvrir suffisamment les mors du mandrin pour pouvoir y ins rer le foret utiliser Relever l g re la partie avant de la perceuse et ins rer le foret AVERTISSEMENT...

Page 16: ...sens contraire la rotation ce qui peut causer la perte de contr le Si l op rateur n est pas pr par cette perte de contr le peut entra ner des blessures graves Avant de percer un mat riau dur et lisse...

Page 17: ...comme une perceuse AVERTISSEMENT Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant dissimuler des fils lectriques En cas de contact avec un fil sous tension les parties m talliques de l outil seraient...

Page 18: ...n cord n adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdi...

Page 19: ...ciones de trabajo y la tarea que se va a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y supe...

Page 20: ...esi n seria Siempre use protecci n ocular con laterales protectores con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 al ensamblar piezas utilizar la herramienta o llevar a cabo tareas de mantenimi...

Page 21: ...ica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecc...

Page 22: ...puede emplearse para los fines siguientes R86001 Taladrado productos de madera madera aserrada madera contrachapada paneles madera compuesta y madera dura cer mica pl sticos fibra de vidrio y material...

Page 23: ...en qu direcci n girar el manga del portabrocas para apretar o soltar la broca No utilice ninguna llave para apretar o aflojar las manga del portabrocas Para instalar las brocas bloquee el gatillo del...

Page 24: ...ni aplique presi n lateral para ovalar el orificio Permita que la producto realice el trabajo ADVERTENCIA Al taladrar est preparado por si se atasca la broca al traspasar la pieza de trabajo Cuando oc...

Page 25: ...02 AVISO El destornillador de impacto no est dise ado para utilizarse como taladro ADVERTENCIA No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos detr s de la superficie Todo contacto de una h...

Page 26: ...archa adelante A Low speed 1 basse vitesse 1 baja velocidad 1 B Two speed gear train high low train d engrenages deux vitesses haute et basse engranaje de dos velocidades alta baja C High speed 2 haut...

Page 27: ...tation arri re marcha atr s D Forward rotation avant marcha adelante A Battery pack bloc piles paquete de bater a B Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets pour lib rer le bloc...

Page 28: ...GID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1...

Reviews: