![ricoo FS502 Assembly Instructions Download Page 1](http://html1.mh-extra.com/html/ricoo/fs502/fs502_assembly-instructions_1457420001.webp)
40kg
40kg
88lbs
88lbs
MAX
MAX
1
1
2
2
3
A
M4x16
x4
B
M5x16
x4
C
M6x16
x4
D
M5x30
x4
E
M6x30
x4
F
M8x30
x4
G
M8x50
x4
L
x1
M
M5x10
x4
N
x4
O
x4
P
x1
Q-R/1
x1
3
Q-R/2
x1
4
Q-L/1
x1
4
Q-L/2
x1
1
R-R
x1
2
R-L
x1
IT
Attenzione:
Non superare mai il peso massimo ammesso. La mancata
osservanza di questa precauzione può causare danni materiali o lesioni gravi!
ES
Precaución:
Nunca exceda el peso máximo admisible de la carga. La inobservan-
cia de esta advertencia puede ocasionar daños materiales o lesiones graves!
FR
Attention:
Ne dépasser jamais le poids de charge admissible. Le mépris de
ces consignes peut aboutir des dommages matériels; ou des blessures graves!
EN
Warning:
Do not exceed listed load weight. Property damage oder serious
injury may occur!
DE
Achtung:
Niemals das maximal zulässige Belastungsgewicht überschreiten.
Missachtung kann zu Sachschäden oder schweren Verletzungen führen!
DE
Die Durchnummerierung auf dem Plastikbeutel kann abweichen / komplett fehlen!
EN
The numbering on the plastic bag may differ / missing completely!
FR
La numérotation sur le sac plastique peut différer / manquer complètement!
ES
Tenga en cuenta: La numeración de la bolsa de plástico puede variar / faltar completo!
IT
La numerazione sul sacchetto di plastica potrebbe essere diversa / mancare completo!
E.N.Z. Engineering GmbH
Salzmatten 6
79341 Kenzingen
(Germany)
E-Mail: support @ ricoo.de
www.ricoo.eu
FS502
DE
EN
FR
ES
IT
OK?
Lieferumfang
DE
EN
FR
ES
IT
Scope of delivery
Volumen de entrega
Contenu de la livraison
Volume di fornitura
2
4
P-L
Q-L
1
3
P-R
Q-R
2
4
D
H
I
E
J
K
F
G
D
E
F
A
B
C
G
P-L
Q-L
1
3
P-R
Q-R
DE
EN
FR
ES
IT
Fertig!
Done!
Fait!
Hecho!
Fatto!
DE
Wenn die Schrauben "D, E, F, G" zu lang sind, verwenden Sie die Plastik-
Abstandshalter "J, K". (wie im Schritt 2 A)
EN
If the screws "D, E, F, G" are too long, use the plastic spacers "J, K". (like in Step 2 A)
FR
Si les vis "D, E, F, G" sont trop longues, utilisez les cylindres en plastique /
entretoises "J, K". (comme à l'étape 2 A)
ES
Si los tornillos "D, E, F, G" son demasiado largos, utilice los cilindros /
distanciadores de plástico "J, K". (como en el paso 2 A)
IT
Se le viti "D, E, F, G" sono troppo lunghe, utilizzare i cilindri / distanziali di plastica
"J, K". (come al punto 2 A)
DE
Benutzen Sie die für Ihren Bildschirm passenden Schrauben und Abstandshalter.
EN
Use the matching screws and spacers for your display.
FR
Utilisez les vis et les entretoises appropriées pour votre écran.
ES
Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla.
IT
Utilizzare le viti e i distanziali appropriati per lo schermo.
DE
Benutzen Sie die für Ihren Bildschirm passenden Schrauben und Abstandshalter.
EN
Use the matching screws and spacers for your display.
FR
Utilisez les vis et les entretoises appropriées pour votre écran.
ES
Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla.
IT
Utilizzare le viti e i distanziali appropriati per lo schermo.
v.22.02
Assembly Instructions
Instrucciones de montaje
Notice de montage
Instruzioni di montaggio
EN
ES
FR
IT
DE
Montageanleitung
2
A
2
B
E.N.Z. Engineering GmbH,
Salzmatten 6, 79341 Kenzingen (Germany)
H
I
J
K
I
x4
J
10mm
x8
K
5mm
x8
H
x4