background image

Scope of delivery

Volumen de entrega

Contenu de la livraison

Volume di fornitura

EN

ES

FR

IT

Lieferumfang

DE

30kg

30kg

66lbs

66lbs

MAX

MAX

DE

EN

FR

ES

IT

Fertig!

Done!

Fait!

Hecho!

Fatto!

M-A

x4

M6x30

M-B

x4

M8x30

M-C

x4

A

x1

B

x4

C

x4

IT

Se le viti "M-A, M-B" sono troppo lunghe, utilizzare i cilindri / distanziali di plastica 
"M-C". (come al punto 3 A)

ES

Si los tornillos "M-A, M-B" son demasiado largos, utilice los cilindros / distanciadores 
de plástico "M-C". (como en el paso 3 A) 

FR

Si les vis "M-A, M-B" sont trop longues, utilisez les cylindres en plastique / 
entretoises "M-C". (comme à l'étape 3 A) 

EN

If the screws "M-A, M-B" are too long, use the plastic spacers "M-C". (like in Step 3 A)

DE

Wenn die Schrauben "M-A, M-B" zu lang sind, verwenden Sie die Plastik- 
Abstandshalter "M-C". (wie im Schritt 3 A)

M-C

M-A
M-B

M-A
M-B

E.N.Z. Engineering GmbH,  

Salzmatten 6,  79341 Kenzingen (Germany)

v.21.10

Assembly Instructions

Instrucciones de montaje

Notice de montage

Instruzioni di montaggio

EN

ES

FR

IT

DE

Montageanleitung

IT

Attenzione: 

Non superare mai il peso massimo ammesso. La mancata 

osservanza di questa precauzione può causare danni materiali o lesioni gravi!

ES

Precaución:

 Nunca exceda el peso máximo admisible de la carga. La inobservan- 

cia de esta advertencia puede ocasionar daños materiales o lesiones graves!

FR

Attention: 

Ne dépasser jamais le poids de charge admissible. Le mépris de 

ces consignes peut aboutir des dommages matériels; ou des blessures graves!

EN

Warning: 

Do not exceed listed load weight. Property damage oder serious 

injury may occur!

DE

Achtung: 

Niemals das maximal zulässige Belastungsgewicht überschreiten.  

Missachtung kann zu Sachschäden oder schweren Verletzungen führen!

E.N.Z. Engineering GmbH

Salzmatten 6

79341 Kenzingen

(Germany)

E-Mail: support @ ricoo.de

www.ricoo.eu

F0342

DE

EN

FR

ES

IT

OK?

3

a

3

b

IT

Utilizzare le viti e i distanziali appropriati per lo schermo.

ES

Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla.

FR

Utilisez les vis et les entretoises appropriées pour votre écran.

EN

Use the matching screws and spacers for your display.

DE

Benutzen Sie die für Ihren Bildschirm passenden Schrauben und Abstandshalter.

IT

Utilizzare le viti e i distanziali appropriati per lo schermo.

ES

Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla.

FR

Utilisez les vis et les entretoises appropriées pour votre écran.

EN

Use the matching screws and spacers for your display.

DE

Benutzen Sie die für Ihren Bildschirm passenden Schrauben und Abstandshalter.

Reviews: