background image

75 

mm

100 

mm

200 

mm

A

B

75 

mm

100 

mm

200 

mm

20kg

20kg

44lbs

44lbs

MAX

MAX

3kg

3kg

6.6lbs

6.6lbs

MIN

MIN

75x75

100x100
200x100
200x200

IT

Attenzione: 

Non superare mai il peso massimo ammesso. La mancata 

osservanza di questa precauzione può causare danni materiali o lesioni gravi!

ES

Precaución:

 Nunca exceda el peso máximo admisible de la carga. La inobservan- 

cia de esta advertencia puede ocasionar daños materiales o lesiones graves!

FR

Attention: 

Ne dépasser jamais le poids de charge admissible. Le mépris de 

ces consignes peut aboutir des dommages matériels; ou des blessures graves!

EN

Warning: 

Do not exceed listed load weight. Property damage oder serious 

injury may occur!

DE

Achtung: 

Niemals das maximal zulässige Belastungsgewicht überschreiten.  

Missachtung kann zu Sachschäden oder schweren Verletzungen führen!

v.21.10

Assembly Instructions

Instrucciones de montaje

Notice de montage

Instruzioni di montaggio

EN

ES

FR

IT

DE

Montageanleitung

B

A

VESA

Bitte überprüfen Sie VOR der Montage den VESA Lochabstand zwischen den Befestigungs- 
löchern an Ihrem Bildschirm!

Diese Bildschirmhalterung unterstützt VESA-Lochabstände in dem oben angegebenen minimalen und maximalen 
Abstandsbereich. 

VESA - Lochabstände

  =  Abstände zwischen den Montagelöchern auf der Bildschirmrückseite.

DE

IT

Prima del montaggio, controllare la distanza tra i fori di montaggio VESA sullo schermo!

Este soporte de pantalla soporta espaciamientos de agujeros VESA en los rangos de distancia mínima y máxima 
especificados anteriormente.

Distancias entre agujeros VESA

 = Distancia entre los orificios de montaje en la parte posterior de 

la pantalla

FR

Veuillez vérifier l'espacement des trous VESA avant le montage entre les trous de montage 
de votre écran!

Ce support d'écran prend en charge les espacements de trous VESA dans les plages de distances minimales et 
maximales mentionnées ci-dessus.

Distances des trous VESA

 = les distances entre les trous de montage à l'arrière de votre écran.

EN

Please check BEFORE installation distance between VESA mounting holes on your display!

This screen mount supports VESA hole distance in the minimum and maximum distance ranges given above.

VESA - Hole distance

  =  Distances between the mounting holes on the screen back.

ES

Por favor, compruebe la distancia de los orificios VESA entre los orificios de montaje en su 
pantalla antes del montaje!

Questo supporto per schermo supporta le distanze tra i fori VESA nelle gamme di distanza minima e massima 
specificata sopra.

Distanza dei fori VESA 

= Distanza tra i fori di montaggio sul retro dello schermo.

E.N.Z. Engineering GmbH

Salzmatten 6

79341 Kenzingen

(Germany)

E-Mail: support @ ricoo.de

www.ricoo.eu

S9222

DE

EN

FR

ES

IT

OK?

Summary of Contents for ENZ S9222

Page 1: ...el chern auf der Bildschirmr ckseite DE IT Prima del montaggio controllare la distanza tra i fori di montaggio VESA sullo schermo Este soporte de pantalla soporta espaciamientos de agujeros VESA en lo...

Page 2: ...r missing completely FR La num rotation sur le sac plastique peut diff rer manquer compl tement ES Tenga en cuenta La numeraci n de la bolsa de pl stico puede variar faltar completo IT La numerazione...

Page 3: ...t r duit sa solidit En raison des nombreux types de t l viseurs du march nous ne pouvons pas adapter notre mat riel de montage d cran tous les mod les d cran Pour cette raison il peut arriver que nos...

Page 4: ...4 1 E E...

Page 5: ...Warning Supplied plastic anchors are only suitable for solid concrete walls FR Attention Les chevilles fournies ne conviennent qu aux murs en b ton massif ES Atenci n Los pasadores suministrados s lo...

Page 6: ...6 A x3 W A x0 W B x2 W C 3mm 3mm 1 F F 2 3 W A W A W C 2 b I II III 4 5mm 4 5mm...

Page 7: ...ti per lo schermo ES Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla FR Utilisez les vis et les entretoises appropri es pour votre cran EN Use the matching screws and spacers for your dis...

Page 8: ...en Schrauben und Abstandshalter IT Se le viti M D sono troppo lunghe utilizzare i cilindri distanziali di plastica M G come al punto 4 A ES Si los tornillos M D son demasiado largos utilice los cilind...

Page 9: ...9 6 a...

Page 10: ...pour cette tape Tenez l articulation pendant la compensation du poids Utilisez la cl m le six pans appropri e Selon le poids de l cran desserrer ou serrer la vis de serrage plus fortement Si l cran s...

Page 11: ...TARDE ASEG RESE DE QUE EL BRAZO DE SOPORTE EST EN LA PARTE SUPERIOR AL DESMONTAR EL MONITOR Atenci n El brazo puede saltar hacia arriba gracias al resorte de presi n de gas Si no se siguen las instru...

Page 12: ...8 8 9 9 7 7 10 10 3 3 3 3 20 20 180 180 180 180 180 180 max 320mm max 320mm DE EN FR ES IT Fertig Done Fait Hecho Fatto C E N Z Engineering GmbH Salzmatten 6 79341 Kenzingen Germany...

Reviews: