background image

Page 

1

 / 

24

 

 

 

 
 
 

 

 

 

 

FR 

MULTIMETRE DIGITAL 

Manuel d’instructions et d’utilisation 

Traduction de la notice originale 

 

EN 

DIGITAL MULTIMETER 

User and maintenance manual 

Original instructions

 

 

IT 

TESTER DIGITALE 

Manuale di istruzione e di manutenzione 

Traduzioni delle istruzioni originali 

 

 

 

 

Réf. / Art. Nr. :  PRMMD / 630236 

 
 
 
 
 
 

Imp. par / by: Ribimex S.A. 

 56 Route de Paris 

 FR-77340 Pontault-Combault 

Imp. da: Ribimex Italia s.r.l. 

 Via Igna, 18 

 IT-36010 Carrè (Vi) 

[v1_2021-07-15] 

 

Summary of Contents for 630236

Page 1: ...LTIMETER User and maintenance manual Original instructions IT TESTER DIGITALE Manuale di istruzione e di manutenzione Traduzioni delle istruzioni originali Réf Art Nr PRMMD 630236 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris FR 77340 Pontault Combault Imp da Ribimex Italia s r l Via Igna 18 IT 36010 Carrè Vi v1_2021 07 15 ...

Page 2: ...appliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future reference Note Non contractual information and photos which may be changed without prior notice Actual product may differ from illustrative photos Subject to technical changes and improvements ATTENZIONE Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l attrezzo Il funzionamento n...

Page 3: ...s Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Conserver ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure Laisser le manuel avec le produit par ex lors de son utilisation lors de son prêt lors de la cession ou transfert de propriété du produit Symboles Explication des symboles présents sur l outil le cas échéant Signale un risque d...

Page 4: ...z de travailler seul N utilisez pas ce multimètre s il est endommagé Inspectez l outil et les accessoires à la recherche de fissures d isolation endommagée ou de métaux exposés Remplacez la batterie dès que l avertissement de batterie faible apparaît Lorsque vous utilisez les cordons de test gardez vos doigts derrière le protège doigts Retirez les cordons de test du multimètre avant d ouvrir le bo...

Page 5: ... Ce multimètre est adapté pour une utilisation avec des circuits basse énergie inférieurs à 500V RMS en AC ou 500V en DC Celui ci n est pas destiné à un usage artisanal commercial professionnel et ou industriel 5 2 Utilisation Affichage a Indique la présence de l entrée haute tension b Le bip de continuité est activé c Indique une lecture négative d Le maintien de l affichage est actif e Indique q...

Page 6: ...ge à mesurer La valeur actuelle mesurée sera affichée Si la valeur actuelle à mesurer est inconnue démarrez la mesure avec la plage de courant la plus élevée Pour la gamme 5A le temps de mesure doit être inférieur à 10 secondes puis prévoir un temps de refroidissement de 15 minutes avant la prochaine mesure Protection de surcharge Fusible 1 mA F 500mA 500V Fusible 2 A F 5A 500V Gamme Résolution Pr...

Page 7: ...adaptateur multifonction dans les bornes COM et VΩmAhFE Assurez vous que la broche négative est connectée à la borne COM et que la broche positive est connectée à la borne VΩmAhFE Identifiez si le transistor est de type NPN ou PNP et localisez les fils de l émetteur E de la base B et du collecteur C Insérez les fils du transistor à tester dans les trous appropriés sur l adaptateur La valeur hFE se...

Page 8: ...dapté Remplacez par une nouvelle pile Restaurez le châssis arrière Remplacement des fusibles Tournez le commutateur de fonction sur la position OFF et retirez les cordons de test des bornes Retirez le châssis arrière en desserrant 2 vis avec un tournevis adapté Reportez vous au Tableau 1 pour les spécifications des fusibles Remplacez par un nouveau fusible Restaurez le châssis arrière 6 3 Entrepos...

Page 9: ...quera la marche à suivre Pour toute demande de pièces et ou accessoires il est possible de demander à notre STAV la vue éclatée du produit en indiquant notre référence et le numéro de série ou numéro de lot figurant sur la plaque signalétique Coordonnées du STAV Service Technique et Après Vente Ribimex 56 Route de Paris F 77340 Pontault Combault Tél 08 92 35 05 77 0 34 min en France email sav ribi...

Page 10: ... Save all warnings and instructions for future reference Keep this manual handy so that you may refer to it later whenever any questions arise Always be sure to include this manual when selling lending or otherwise transferring the ownership of this product Symbols Explanation of symbols appearing on the tool if applicable Caution Risk of injury and or damage and or deterioration of product in cas...

Page 11: ... meter only as specified in this manual Avoid working alone Do not use this meter if it is damaged Inspect the tool and accessories for cracks damaged insulation or exposed metals Replace the battery as soon as the battery low warning appears When using the test leads keep your fingers behind the finger guard Remove the test leads from the meter before opening the meter housing Do not apply more t...

Page 12: ...n AC or 500V in DC This is not intended for artisanal commercial professional and or industrial use 5 2 Operation Display a Indicates the pressence of high voltage input b Continuity beeper is on c Indicates negative reading d Display hold is active e Indicates the battery is low f Numerical value Voltage measurement V or V Connect the black test lead to the COM terminal while the red test lead to...

Page 13: ...measured is unknown start the measurement with the highest current range For the 5A range the measurement time should be less than 10 seconds then allow 15 mintue cooling time before the next measurement Overload protection Fuse 1 mA F 500mA 500V Fuse 2 A F 5A 500V Range Resolution Accuracy 200mA 0 1µA 1 8 of reading 2 digits 2mA 1µA 20mA 10µA 200mA 100µA 2 0 of reading 2 digits 5A 10mA 2 0 of rea...

Page 14: ...ansistor to be tested into the proper holes on the adapter The hFE value will be displayed based on the conditions base current of 10µA and VCE of 2 8V Audible continuity test Connect the black test lead to the COM terminal while the red test lead to the VΩmAhFE terminal Turn the function switch 3 to buzzer position Connect test leads to two points of circuit to be tested A continuous beeping indi...

Page 15: ...ot exceed 50 C Keep out of reach of children e g lock it up 6 4 Disposal Do not dispose with household garbage Do not throw into the environment Dispose of the product in a collecte centre for waste of electrical and electronic equipment or a waste drop off centre or seek advice from your local municipality Proceed with disposal of the tool accessories and packaging according to local regulations ...

Page 16: ... per ridurre il rischio di incendi scosse elettriche e lesioni personali Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura Tenere questo manuale a portata di mano in modo da poter far riferimento in un secondo momento in caso di dubbi Assicurarsi di includere questo manuale in caso di vendita prestito o in ogni altro caso di trasferimento di proprietà di...

Page 17: ...are questo strumento se è danneggiato Ispezionare lo strumento e gli accessori per verificare la presenza di crepe isolamento danneggiato o metalli esposti Sostituire la batteria non appena viene visualizzato l avviso di batteria scarica Quando si utilizzano i puntali tenere le dita dietro il salvadita Rimuovere i puntali dallo strumento prima di aprire l alloggiamento dello strumento Non applicar...

Page 18: ...e l interruttore di alimentazione 3 in qualsiasi posizione funzionale Per spegnere lo strumento portare l interruttore di alimentazione 3 in posizione OFF V FUNZIONAMENTO 5 1 Uso destinato Questo multimetro è adatto per l uso con circuiti a bassa energia inferiore a 500 V RMS in CA o 500 V in CC Questo non è destinato all uso artigianale commerciale professionale e o industriale 5 2 Utilizzo Scher...

Page 19: ...e Precisione 200V 100mV 2 0 della lettura 10 cifre 500V 1mV Misura della corrente continua A Collegare il puntale nero al terminale COM Se la corrente prevista è compresa tra 200 mA e 5 A collegare il puntale rosso al terminale VΩmAhFE Ruotare l interruttore di funzione 3 nella posizione dell intervallo di corrente appropriata Aprire il circuito da misurare quindi collegare i puntali in serie al c...

Page 20: ...l anodo del diodo da testare mentre il puntale nero al catodo Verrà visualizzata la precedente caduta di tensione in mV Se il diodo è invertito verrà visualizzato 1 Misura del transistor hFE Portare l interruttore di funzione 3 in posizione hFE Inserire l adattatore multifunzione nei terminali COM e VΩmAhFE Assicurarsi che il pin negativo sia collegato al terminale COM e il pin positivo sia colleg...

Page 21: ...con una nuova batteria Ripristinare il telaio posteriore Sostituzione dei fusibili Portare l interruttore di funzione in posizione OFF e rimuovere i puntali dai terminali Rimuovere il telaio posteriore allentando 2 viti con un cacciavite adatto Fare riferimento alla Tabella 1 per le specifiche dei fusibili Sostituire con un nuovo fusibile Ripristinare il telaio posteriore 6 3 Conservazione Pulire ...

Page 22: ...me procedere Per qualsiasi richiesta di parti e o accessori è possibile chiedere al nostro STAV la vista esplosa del prodotto indicando il nostro riferimento e il numero di serie o il numero di lotto sulla targhetta STAV Servizio Tecnico e Assistenza Post Vendita Contatto STAV Ribimex 56 Route de Paris F 77340 Pontault Combault Tel 08 92 35 05 77 0 34 min solo in Francia email sav ribimex fr Inter...

Page 23: ...ack light button Pulsante retroilluminazione 3 Interrupteur d alimentation et interrupteur de fonction Power switch and function switch Interruttore di alimentazione e interruttore di funzione 4 Borne de mesure 5A 5A measuring terminal Terminale di misura 5A 5 Bouton de maintien Hold button Tieni premuto il pulsante 6 Borne COM COM terminal Terminale COM 7 Borne de mesure VΩmAhFE VΩmAhFE measuring...

Page 24: ...ling rate Frequenza di campionamento 2 s Indication de dépassement de plage Over range indication Indicazione di fuori scala 1 Altitude Altitude Altitudine 2000 m État de fonctionnement Operating condition Condizioni operative 0 40 C 80 RH Condition de stockage Storage condition Condizioni di conservazione 10 50 C 85 RH Alimentation Power supply Alimentazione elettrica 6F22 9V x 1 Avertissement de...

Reviews: