Ribimex 515070 User And Maintenance Manual Download Page 9

Page 

9

 / 

32

 

 

Approvisionnement dans la machine 

 

En cas de besoin, le poussoir (15) peut être utilisé pour 
pousser les matériaux restants dans la chambre de la 
lame. 

 

N'utilisez pas la main ni aucune partie du corps. 

 

Fig. 8

 

 

Conseils pour le broyage 

 

Les branches d'arbres doivent être broyées peu de temps après avoir été coupées. Elles 
deviennent extrêmement dures une fois sèches et le diamètre de coupe maximal est 
réduit. 

 

Les déchets de jardin tels que le feuillage frais, les plantes grimpantes et les vignes 
contiennent beaucoup d'humidité, ce qui peut faire adhérer le matériau à la tête de coupe. 
Ce matériau doit être sécher pendant quelques jours avant d'être introduit dans l e 
broyeur. 

 

Vérifiez toujours le matériau avant de le broyer, assurez-vous qu'il ne contient pas de 
pierres ou de clous, car cela pourrait gravement endommager le broyeur. 

 

Les matériaux qui contiennent de la saleté (comme les racines) émousseront rapidement 
les lames de coupe et doivent être évités, OU la saleté doit être enlevée avant 
d'introduire dans la machine. 

 

 
VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE 

 

 

AVERTISSEMENT ! 
Avant toute intervention sur le produit, assurez-vous que le moteur est arrêté et 
refroidi. En outre, débranchez le fil de la bougie d'allumage de la bougie pour 
éviter le démarrage accidentel du moteur. 

 

ATTENTION! 
Utilisez uniquement des pièces d'origine. 

 

Rappel : Veiller à conserver le produit en bon état de fonctionnement, pour cela effectuer un entretien régulier 
du produit et après chaque utilisation et avant entreposage. Tout manquement ou tout défaut de maintenance 
adéquate réduit la durée de vie du produit et augmente le risque de pannes et d’accidents. 

 

6.1- Entretien 

 

Vérification et nettoyage recommandés 

Article 

Entretien 

Avant 

chaque 

utilisation 

5 heures 

ou premier 

mois 

25 heures 

ou tous les 

3 mois 

50 heures 

ou tous les 

6 mois 

100 heures 

ou chaque 

année 

Huile moteur 

Vérifier le niveau 

 

 

 

 

Remplacer 

 

 

x (*) 

 

Filtre à air 

Vérifier 

 

 

 

 

Nettoyer 

 

 

x (

#

 

 

Remplacer 

 

 

 

 

x (

^

Bougie d'allumage 

Vérifier 

 

 

 

 

Remplacer 

 

 

 

 

Summary of Contents for 515070

Page 1: ...CC User and maintenance manual Original instructions IT CIPPATORE BIOTRITURATORE 159CC Manuale di istruzione e di manutenzione Traduzioni delle istruzioni originali R f Art Nr PRBVB159TH 515070 Imp pa...

Page 2: ...perating this appliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future reference Note Non contractual information and photos which may be changed without prior...

Page 3: ...Explication des symboles pr sents sur l outil le cas ch ant Signale un risque de blessures graves et ou dommages et ou de d t rioration du produit en cas de non respect des consignes L outil est confo...

Page 4: ...pr sente notice ne sont pas en mesure d illustrer d une mani re exhaustive toutes les conditions et les situations qui peuvent se produire L utilisateur et ou l op rateur doivent utiliser le produit a...

Page 5: ...les niveaux d huile moteur et de carburant V rifier le filtre air ATTENTION Les d bris pourraient se d placer vers l ext rieur grande vitesse Tenez vous l cart de la goulotte d jection 3 3 Consignes s...

Page 6: ...lation de la tr mie Soulevez d licatement la tr mie 1 puis placez et alignez la tr mie sur le dessus du si ge de la tr mie Fixez la tr mie avec les boulons et les rondelles fournis voir Fig 2a Install...

Page 7: ...niveau d huile i Retirez la jauge et essuyez la avec un chiffon humide ii V rifiez le niveau d huile avec la jauge iii Si le niveau d huile est inf rieur au rep re de limite inf rieure sur la jauge fa...

Page 8: ...teur Mettez l interrupteur d alimentation sur la position OFF Fig 5a 5 4 Utilisation Feuilles et petits copeaux de jardin Approvisionnement depuis la plus grande goulotte avant de la tr mie Fig 6 Le d...

Page 9: ...les racines mousseront rapidement les lames de coupe et doivent tre vit s OU la salet doit tre enlev e avant d introduire dans la machine VI ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT Avant toute interve...

Page 10: ...a tr mie en serrant les boulons connectez le fil de la bougie Remplacement de l huile moteur Assurez vous que le moteur est compl tement arr t et l g rement refroidi Assurez vous que le fil de la boug...

Page 11: ...t g de la poussi re Toujours verrouiller le produit et le garder hors de port e des enfants Conservez le produit le manuel d instructions et les accessoires dans leur emballage d origine Positionnez l...

Page 12: ...diquera la marche suivre Pour toute demande de pi ces et ou accessoires il est possible de demander notre STAV la vue clat e du produit en indiquant notre r f rence et le num ro de s rie ou num ro de...

Page 13: ...ols Explanation of symbols appearing on the tool if applicable Caution Risk of injury and or damage and or deterioration of product in case of non compliance to safety requirements CE Conformity Preve...

Page 14: ...ct by children is prohibited Only well instructed adults should operate this product This product is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capaciti...

Page 15: ...ay contain toxic carbon monoxide CO which may cause serious or fatal injury Plan your work and allow plenty of time for rest When feeding material into this equipment be extreme careful that metal roc...

Page 16: ...t the machine backward then it is ready to move Do not tow the machine over a long distance or on open road Fig 2a Fig 2b V OPERATION 5 1 Intended use The product is intended for outdoor domestic use...

Page 17: ...Adding fuel i In well ventilated environment remove the fuel cap 8 ii Fill the tank to the lowest position of the tank neck Do not overfill iii Wipe any spilled gasoline with a damp cloth iv Replace t...

Page 18: ...sed to push the remaining materials into blade chamber Do not use hand or any part of body Fig 8 Tips for shredding Tree branches should be shredded shortly after they are cut They become extremely ha...

Page 19: ...ust x Combustion chamber Clean Every 100 hours Fuel line Check Every 2 years Note Replace engine oil every 25 hours if the machine is used under tough situation such as high load or at high ambient te...

Page 20: ...mpressed air Restore the filter element and replace the air filter cover WARNING Do not clean with gasoline and any flamable solvents Fig 11 6 2 Storage Clean the product before storage Perform mainte...

Page 21: ...m our STAV department and on our website Should you have any repair requests under the warranty please contact your retailer or our STAV who will inform you on the procedure Should you have any parts...

Page 22: ...sicurasi di includere questo manuale in caso di vendita prestito o in ogni altro caso di trasferimento di propriet di questo prodotto Simboli Spiegazione dei simboli usati sull elettroutensile ove app...

Page 23: ...istruzioni fornite in questo manuale non sono in grado di coprire in dettaglio tutte le condizioni e le situazioni che possono verificarsi L operatore e o l utente deve usare il buon senso e la cautel...

Page 24: ...el carburante Controllare il filtro dell aria AVVERTIMENTO I detriti potrebbero spostarsi verso l esterno ad alta velocit Allontanarsi dallo scivolo di scarico 3 3 Avvertenze speciali durante l utiliz...

Page 25: ...oggia sulla parte superiore della sede della tramoggia Fissare la tramoggia con i bulloni e le rondelle forniti vedi Fig 2a Installazione delle ruote Sollevate leggermente la macchina e riavvolgete la...

Page 26: ...vello rabboccare l olio motore fino a raggiungere il segno del limite superiore Non riempire eccessivamente Fig 3 AVVERTIMENTO Spegnere e raffreddare il motore prima di rimuovere il tappo del serbatoi...

Page 27: ...iturazione si ottiene per aspirazione naturale dei detriti attraverso la lama Non sovralimentare e non alimentare materiale umido e inzuppato nel trituratore perch potrebbe essere ostruito nella camer...

Page 28: ...ni uso e prima di riporla Ogni mancanza o inadempienza di manutenzione adeguata riduce la vita del prodotto e aumenta il rischio di guasti e incidenti 6 1 Manutenzione Consigliato controllo e pulizia...

Page 29: ...e normative ambientali locali Fig 9 Controllo e sostituzione candele Si consiglia una candela F7RTC o equivalente Verificare che il motore sia completamente spento e raffreddato Rimuovere la candela c...

Page 30: ...lio Non smaltire olio e carburante con i rifiuti domestici nell ambiente o nella grondaia Porta sia il carburante che l olio in un centro di raccolta o in un centro di riciclaggio o chiedi consiglio a...

Page 31: ...eel Ruota 6 Couvercle du filtre air Air filter cover Coperchio del filtro dell aria 7 Interrupteur Power switch Interruttore di alimentazione 8 Bouchon du r servoir d essence Fuel cap Tappo del serbat...

Page 32: ...Capacit di macinazione 50 mm Vitesse de coupe max Max cutting speed Velocit massima di taglio 2570 min 1 Volume du r servoir de carburant Fuel tank volume Volume del serbatoio del carburante 1 2 L Vol...

Reviews: