background image

* APPLY STICKERS

*APPLIQUEZ LES AUTO-COLLANTS

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A REPETER PLUSIEURS FOIS

* ALTERNATIVE ASSEMBLY

* ENSEMBLAGE ALTERNATIVE

* REMOVE AND THROW AWAY

* A RETIRER ET JETER

* OPTIONAL PARTS

* PIECES EN OPTION

b-25 bOMbER

 KIT 0216                                                                                               

85021600200

If you have any questions or comments, call our hotline at:  

(800) 833-3570

or, please write to:

Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007

Be sure to include the plan number (85021600200), part number, description, your return address and phone number.

Visit our website: www.revell.com

Revell Inc  Elk Grove Village, IL. Copyright © 2008.  All rights reserved.

   

The  North  American  B-25  Mitchell 

bomber  had  a  wingspan  of  67' 
7".  Fuselage  length  was  52'  11". 
Normally during WWII this version of 
the B-25 carried four .50 cal. machine 
guns  in  two  revolveing  turrets  and 
one  in  the  nose.  The  aircraft  flown 
in the famous Doolittle raid had their 
lower  turrets  replaced  by  additional 
fuel  tanks  and  two  "dummy  broom-
stick guns" extended from the tail to 
discourage attack by enemy aircraft.
    The markings on your Revell Doolittle 
Raider B-25 bomber represent those 
used on the actual plane that Lt. Col. 
Doolittle flew himself during the raid.
  Your  Revell  B-25  Mitchell  bomber 
model includes revolving turrets and 
elevating  guns,  realistic  details  and 
authentic waterslide decal markings.

*  Study the assembly drawings.
*  Each plastic part is identified by a number.
*  In the assembly drawings, some parts will be marked by 

a star (

) to indicate chrome  

plated plastic.

*  For better paint and decal adhesion, wash the plastic 

parts in a mild detergent solution.  Rinse and let air dry.

*  Check the fit of each piece before  

cementing in place.

*  Use only cement for polystyrene plastic.
*  Scrape plating and paint from areas  

to be cemented.

*  Allow paint to dry thoroughly before  

handling parts.

*  Any unused parts may be  discarded.

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

1.  Cut desired decal from sheet.

2.  Dip decal in water for a few seconds.

3.  Place wet decal on paper towel.

4.  Wait until decal is movable on paper backing.

5.  Place decal in position on model, face up and slide 

backing away.

6.  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

7.  Milkiness that may appear is for better decal adhesion 

and will dry clear. Wipe away any excess adhesive.

8.  Do not touch decal until fully dry.

9.  Allow the decals 48 hours to dry before applying clear 

coat.

NOTE:  Decals are compatible with  

setting solutions or solvents.

READ THIS bEFORE YOU bEGIN

LIRE CE QUI SUIT AVANT DE COMMENCER

*  Etudier les schémas de montage.
*  Chaque pièce en plastique est identifiée par un numéro.
*  Sur les schémas de montage, certaines pièces sont marquées d'une étoile 

(

) pour indiquer qu'elles sont en plastique chromé.

*  Pour une meilleure prise de la peinture et des autocollants, laver les pièces 

en plastique avec une solution détergente peu concentrée. Les rincer et 
les laisser sécher à l'air.

*  Vérifier que chaque pièce s'ajuste bien avant  

de la coller en place.

*  N'utiliser que de la colle pour polystyrène.
*  Gratter les parties à coller pour enlever le chrome et la peinture.
*  Laisser la peinture bien sécher avant de manipuler les pièces.
*  Toute pièce inutilisée peut être jetée.

DIRECTIVES D'APPLICATION DES AUTOCOLLANTS

1.  Découper l'autocollant désiré de la feuille.

2.  Tremper l'autocollant dans de l'eau pendant quelques secondes.

3.  Placer l'autocollant mouillé sur une serviette en papier.

4.  Attendez que l'autocollant puisse être déplacé sur son support en papier.

5.  Mettre l'autocollant en position sur le modèle face sur  

le dessus et faire glisser le support pour l'enlever.

6.  Appuyer avec un chiffon doux humide pour éliminer les bulles d'air.

7.  La substance laiteuse qui peut apparaître est destinée à améliorer 

l'adhésion de l'autocollant et devient incolore au séchage. Essuyer pour 

enlever tout excédent d'adhésif.

8.  Ne pas toucher l'autocollant tant qu'il n'est pas bien sec.

9.  Laisser l'autocollant sécher pendant 48 heures avant d'appliquer 

une couche transparente.

REMARQUE:  Les autocollants sont compatibles avec  

les solutions de fixage ou les solvants.

Noir satine

Noir mat

Vert de zinc

Argent 

Jaune mat

Rouge 

Gris mat

Havane

Chair

Brun mat

This paint guide is provided to 

complete this kit as shown on the box

.

Ce guide de peinture est fourni pour reproduire le 

modèle réduit qui apparaît sur la boîte.

Semi Gloss Black

Flat Black

Zinc Chromate

Silver

Flat Yellow

Red

Flat Gray

Tan

Flesh

Flat Brown

Reviews: