background image

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

  1.

  Cut desired decal from sheet.

  2.

  Dip decal in water for a few seconds.

  3.

  Place wet decal on paper towel.

  4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

  5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

  6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

  7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

  8.

  Do not touch decal until fully dry.

  9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

  1.

  Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

  2.

  Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

  3.

  Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

  4.

  Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

  5.

  Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

  6.

  Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

  7.

  La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

  8.

  Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

  9.

  Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

  1.

  Corte la calcomanía deseada de la lámina.

  2.

  Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

  3.

  Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

  4.

  Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

  5.

  Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

  6.

  Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

  7.

  La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

  8.

  No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

  9.

  Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Aluminum

Aluminium

Aluminio

B

Dark Ghost Gray

Gris fantôme foncé

Gris fantasma oscuro

C

Flat Black

Noir mat

Negro mate

D

Flat Gull Gray

Gris cendré mat

Gris gaviota mate

E

Flesh

Chair

Carne

F

Gloss White

Blanc brillant

Blanco brillante

G

Green

Vert

Verde

H

Jet Exhaust

Flux d’éjection

Escape de jet

I

Medium Green

Vert moyen

Verde medio

J

Olive Green

Vert olive

Verde oliva

K

Red

Rouge

Rojo

L

Steel

Acier

Acero

Tan

Havane 

Marrón claro

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

Kit 5484 - Page 2

Kit 5484 - Page 11

12

M

Summary of Contents for A-7A CORSAIR II

Page 1: ...epartment 1850 Howard Street Unit A Elk Grove Village Illinois 60007 SERVICIO AL CLIENTE Si tiene alguna pregunta o comentario llame a nuestra l nea directa al 800 833 3570 o Visite nuestro sitio web...

Page 2: ...or hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie c...

Page 3: ...r del ala derecha 46 Lt Stabilizer Stabilisateur gauche Estabilizador izquierdo 101 Lt Fuselage Fuselage gauche Fuselaje izquierdo 102 Rt Fuselage Fuselage droit Fuselaje derecho 103 Control Stick Man...

Page 4: ...L 6 7 J 103 C 117 B 118 B D B C H F E E D C J C B D J D K B J NOTE PAINT PANEL LIGHT GRAY WITH BLACK GAUGES AND SILVER DETAILS REMARQUE PEINDRE LE PANNEAU GRIS CLAIR AVEC LES JAUGES NOIR ET LES D TAI...

Page 5: ...BLANC AVEC LES CONTOURS ROUGES ET LES D TAILS EN NOIR NOTA PINTE LA PARTE INTERIOR DE LAS PUERTAS COLOR BLANCO CON BORDES ROJOS Y LOS DETALLES EN NEGRO NOTE PAINT WHEEL WELLS WHITE WITH BLACK AND SIL...

Page 6: ...L L L L L L RIGHT RIGHT LEFT LEFT FRONT REAR SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE 115 CLEAR NOTE PAINT INSIDE OF DOORS WHITE WITH RED EDGES AND BLACK DETAILS NOTE PEINDRE L INT RIEUR DES PORT...

Page 7: ...L L L L L L RIGHT RIGHT LEFT LEFT FRONT REAR SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE 115 CLEAR NOTE PAINT INSIDE OF DOORS WHITE WITH RED EDGES AND BLACK DETAILS NOTE PEINDRE L INT RIEUR DES PORT...

Page 8: ...BLANC AVEC LES CONTOURS ROUGES ET LES D TAILS EN NOIR NOTA PINTE LA PARTE INTERIOR DE LAS PUERTAS COLOR BLANCO CON BORDES ROJOS Y LOS DETALLES EN NEGRO NOTE PAINT WHEEL WELLS WHITE WITH BLACK AND SIL...

Page 9: ...L 6 7 J 103 C 117 B 118 B D B C H F E E D C J C B D J D K B J NOTE PAINT PANEL LIGHT GRAY WITH BLACK GAUGES AND SILVER DETAILS REMARQUE PEINDRE LE PANNEAU GRIS CLAIR AVEC LES JAUGES NOIR ET LES D TAI...

Page 10: ...r del ala derecha 46 Lt Stabilizer Stabilisateur gauche Estabilizador izquierdo 101 Lt Fuselage Fuselage gauche Fuselaje izquierdo 102 Rt Fuselage Fuselage droit Fuselaje derecho 103 Control Stick Man...

Page 11: ...or hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie c...

Page 12: ...epartment 1850 Howard Street Unit A Elk Grove Village Illinois 60007 SERVICIO AL CLIENTE Si tiene alguna pregunta o comentario llame a nuestra l nea directa al 800 833 3570 o Visite nuestro sitio web...

Reviews: