resideo PROSIX Series Quick Installation Manual Download Page 1

 

PROSiXSMOKEV  

Wireless Smoke/Heat Detector | Détecteur de Chaleur/Fumée Sans Fil

    

 

 

Quick Installation Guide  

This wireless, multi-criteria smoke detector is intended for use with Controls that support 
PROSiX™ series devices. 

Guide d'installation Rapide

 

Ce détecteur de fumée multicritère est destiné à être utilisé avec les panneaux de 
commande qui prennent en charge les dispositifs de la série PROSiX

MC

FEATURES 

  Smoke detection: Alarms when smoke is detected. 

  Heat detection: Alarms when detected temperature is 135°F (57°C) or greater.   

  Rate-of-Rise Alarm when temperature is >104° F (40° C) @ 15° F/minute (8.33° 

C/minute). 

  Tamper mode: activates when the detector is removed from the mounting base or the 

tamper switch is closed and opened. 

  One Go / All Go: all smoke detectors in the system programmed as one-go-all-go will 

sound on alarm. 

  Supervision:  200 second check-in compatible. 

CARACTÉRISTIQUES 

  Détection de fumée : Alarme de fumée lorsque de la fumée est détectée 

  Détection de chaleur : Les alarmes retentissent lorsque les températures atteignent 57°C 

(135°F) ou plus. 

  Détecteur thermovélocimétrique lorsque la température est >40 °C (104 °F) à 

8,33 °C/minute (15 °F/minute). 

  Mode antisabotage : Le mode s’active au retrait du capteur de la plaque de fixation ou à 

la fermeture et l’ouverture de l’interrupteur de dérangement. 

  Une seule fois pour tout: Tous les détecteurs de fumée du système programmés comme 

« Une seule fois pour tout » retentiront.

 

 

Supervision : compatible avec la signalisation de présence aux 200 secondes.

 

ENROLLING

 

ENRÔLEMENT

 

Enroll the device using AlarmNet 360.  When prompted for MAC ID, activate the device by 
pulling the battery tab or, if already powered, press the Test Button. 

NOTE: 

Two Zones are required to enroll both Smoke and Heat services.

 

For programming 

details see the Control Panel’s Instructions. 

IMPORTANT: 

Once enrolled, the device cannot be used with another system until it is 

removed from the current controller. See the controller’s instructions. 

For the Heat zone

, Repeat Step 1 and press the Test Button for two seconds to start 

enrollment.  

After the beep, press the Test Button for two seconds again. The device will enroll the same 
MAC ID in another Zone.   

If the detector is not successfully enrolled, activate the tamper or press the Test Button to 

restart the enrollment process

.  

Utiliser l’application de programmation pour enregistrer un dispositif.  Lorsque l’identifiant 

MAC  est requis , activer le dispositif en tirant sur la languette de la pile. Sinon, s’il est déjà 

sous tension, appuyer sur le bouton Test. 

REMARQUE: 

Deux zones sont nécessaires pour enrôler les services de détection de 

fumée et de chaleur. 

IMPORTANT

: Une fois enrôlé, le dispositif ne peut pas être utilisé avec un autre système 

avant d'avoir été supprimé du panneau actuel. Reportez-vous aux instructions du panneau. 

Pour la zone de détection de chaleur

, répéter l’étape 1 et appuyer sur le bouton de test 

durant deux secondes pour amorcer l’enrôlement.  
Après le bip sonore, appuyer de nouveau sur le bouton de test durant deux secondes. Le 

dispositif enregistrera le même identifiant MAC dans une autre zone.   
Si le dispositif n'est pas enrôlé, activer le dispositif antisabotage ou appuyer sur le bouton 

Test pour redémarrer le processus d’enrôlement

.  

Au besoin, supprimez et enrôlez de nouveau l’appareil. reportez-vous aux instructions 
d’installation du panneau en ligne

.

 

 

PROSiXSMOKEV

  

 

 

LEDS and SOUNDER / DELS et AVERTISSEUR SONORE 

Normal Operation / Fonctionnement normal  Action/Action 

Green LED/Voyant DEL vert  Red LED/Voyant DEL rouge  Yellow LED/Voyant DEL jaune 

Sounder/Avertisseur sonore  Reaction/Réaction 

Power Up / Mise sous tension 

Pull Battery Tab 

Tirer sur la languette de la pile  1 Flash / 

1 clignotement

 

1 Flash / 

1 clignotement

 

1 Flash / 

1 clignotement

 

Off / Arrêt 

 

Enrollment into System 

Inscription au système

 

Program into Control 

Programmation dans les 

panneaux de commande 

Rapid flashing up  
to 30 seconds, Then on 3 

seconds / Clignotement 

rapide jusqu’à  

30 secondes, puis sur 

3 secondes

 

Off / Arrêt 

Off / Arrêt 

Single Chirp 

Un seul bip 

Install into system 

Installer dans le système 

Delete from System 

Supprimer du système 

Delete from Control / Supprimer 

du panneau de commande 

Rapid flashing for 5 seconds 
Clignotement rapide 

pendant 5 secondes 

Off / Arrêt

 

Off / Arrêt

 

Off / Arrêt

 

Uninstall from system 

Désinstaller du système 

Processing Control Queries 

Traitement des demandes du panneau 

de commande 

 

Slow flashing 

Clignotement lent 

Off / Arrêt 

Off / Arrêt 

Off / Arrêt 

 

Tamper / Antisabotage 

Remove from base 

Retrait du support 

Slow flash for 10 minutes 

Clignotement lent pendant 

10 minutes 

Off / Arrêt 

Off / Arrêt 

Off / Arrêt 

 

Standby – Normal / En veille – normal 

 

1 flash every 60 seconds 

1 flash toutes les 60 secondes  Off / Arrêt 

Off / Arrêt 

Off / Arrêt 

 

Sensing Smoke / Heat 

Détection de fumée/chaleur 

Smoke / Fire Condition 

État de fumée/d'incendie 

Off / Arrêt 

Rapid flashing 

Clignotement rapide 

Off / Arrêt 

Temporal 3 / Temporaire 3 

Evacuate Premises / Évacuation des 

lieux 

One-Go-All-Go / Fonction « One-Go-All-

Go » (synchronisation) 

Fire / CO Alarm from Control 

Alarme incendie/CO du 

panneau de commande 

Off / Arrêt

 

Off / Arrêt

 

Off / Arrêt

 

Fire Temporal 3 / CO 

Temporal 4 

Feu Temporal 3/CO Temporal 4

 

Evacuate Premises 

Évacuation des lieux 

Alarm Hush / Arrêt d'alarme 

Action / Action 

Green LED/Voyant DEL vert  Red LED/Voyant DEL rouge  Yellow LED/Voyant DEL jaune 

Sounder/Avertisseur sonore  Reaction/Réaction 

Silence Sounding Alarm 

Faire taire l'alarme 

Press & Release Button 

Appuyer et relâcher le bouton 

Off / Arrêt 

1 flash every 8 seconds 

1 flash toutes les 8 secondes  Off / Arrêt 

Off for 10 mins / Arrêt durant 

10 minutes 

 

Silence Low Battery / Couper le signal sonore 

de l'indicateur de pile faible 

Press & Release Button 

Appuyer et relâcher le bouton 

Off / Arrêt 

Off / Arrêt 

Off for 12 hours 

Arrêt durant 12 heures 

Beeps once per hour for 12 

hours  / 

Bip une fois l’heure 

pendant 12 heures

 

Replace both batteries 

Remplacer les deux piles 

Silence Faulty Sensor (only possible once) 

Couper le signal sonore du capteur défectueux 

(possible une seule fois)) 

Press & Release Button 

Appuyer et relâcher le bouton 

Off / Arrêt 

Off / Arrêt 

2 flashes every48 seconds 

2 flashs toutes les 48 secondes 

Off for 12 hours / Arrêt durant 

12 heures 

Replace unit / Remplacer le dispositif 

Silence End of Life (up to 30 days) 

Faire taire l'indicateur de fin de vie (jusqu’à 

30 jours) 

Press & Release Button 

Appuyer et relâcher le bouton 

Off / Arrêt 

Off / Arrêt 

Off for 72 hours 

Arrêt durant 72 heures 

Off for 72 hours / Arrêt durant 

72 heures 

Replace unit / Remplacer le dispositif 

Self-Diagnostics / Autodiagnostic 

Action / Action 

Green LED/Voyant DEL vert  Red LED/Voyant DEL rouge  Yellow LED/Voyant DEL jaune 

Sounder/Avertisseur sonore  Reaction/Réaction 

Low Battery 

Pile faible 

Automatic every 16 min. 

Automatique toutes les 16 minutes Off / Arrêt 

Off / Arrêt 

1 flash every 48 seconds 

1 flash toutes les 48 secondes 

1 beep with 1 flash 

1 bip sonore accompagné de 

1 flash 

Replace both batteries 

Remplacer les deux piles 

Faulty Smoke Sensor 

Détecteur de fumée défectueux 

Automatic every 16 sec. 

Automatique toutes les 

16 secondes 

Off / Arrêt 

Off / Arrêt 

2 flashes every 48 seconds 

2 flashs toutes les 48 secondes 

2 beeps with 2 flashes 

2 bips sonores accompagnés 

de 2 flashs 

Replace unit / Remplacer lunité 

Faulty Heat Sensor / Détecteur de chaleur 

défectueux 

Automatic every sec. 

Automatique chaque seconde 

Off / Arrêt 

Off / Arrêt 

2 flashes every 48 seconds 

2 flashs toutes les 48 secondes 

2 beeps with 2 flashes 

2 bips avec 2 flashs 

Replace unit / Remplacer  l'unité 

End of Life 

Fin de vie 

Automatic every 4 hours 

Automatique toutes les 4 heures  Off / Arrêt 

Off / Arrêt 

3 flashes every 48 seconds 

3 flashs toutes les 48 secondes 

3 beeps with 3 flashes 

3 bips avec 3 flashs 

Replace unit / Remplacer  l'unité 

Contaminated Chamber 

Chambre contaminée 

Automatic every 16 sec. 

Automatique toutes les 

16 secondes 

Off / Arrêt 

Off / Arrêt 

4 flashes ever y48 seconds 

4 flashs toutes les 48 secondes 

Off / Arrêt 

Clean unit; see Cleaning section 

Nettoyer l'unité; voir la section 

Nettoyage 

Test Button / Bouton Test 

Action / Action 

Green LED/Voyant DEL vert  Red LED/Voyant DEL rouge  Yellow LED/Voyant DEL jaune 

Sounder/Avertisseur sonore  Reaction/Réaction 

Detector Status Good – Normal Alarm 

Détecteur en bon état – alarme normale 

Press & Hold Button 

Appuyer et maintenir le bouton 

Off / Arrêt 

Rapid flash 

Off / Arrêt 

Temporal 3 / Temporel 3 

Release Button / Relâcher le bouton 

Low Battery 

Pile faible 

Press & Hold Button 

Appuyer et maintenir le bouton 

Off / Arrêt 

Off / Arrêt 

1 flash then rapid flashing 

1 flash, puis clignotement rapide 

1 beep then Temporal 3 

1 bip sonore, puis Temporel 3 

Replace both batteries 

Remplacer les deux piles 

Faulty Sensor / Capteur défectueux 

Press & Hold Button 

Appuyer et maintenir le bouton 

Off / Arrêt 

Off / Arrêt 

2 flashes then rapid flashing 

2 flashs, puis clignotement rapide 

2 beeps only / 2 bips sonores 

seulement 

Replace unit / Remplacer  l'unité 

End of Life 

Fin de vie 

Press & Hold Button 

Appuyer et maintenir le bouton 

Off / Arrêt 

Off / Arrêt 

3 flashes then rapid flashing 

3 flashs, puis clignotement rapide 

3 beeps then Temporal 3 

3 bips sonores, puis 

Temporel 3 

Replace unit / Remplacer  l'unité 

Contaminated Chamber 

Chambre contaminée 

Press & Hold Button 

Appuyer et maintenir le bouton 

Off / Arrêt 

Off / Arrêt 

4 flashes then rapid flashing 

4 flashs, puis clignotement rapide 

4 beeps then Temporal 3 

4 bips sonores, puis 

Temporel 3 

Clean unit; see Cleaning section 

Nettoyer l’unité; voir la section 

Nettoyage 

Alarm Memory / Mémoire d’alarme 

Action / Action 

Green LED/Voyant DEL vert  Red LED/Voyant DEL rouge  Yellow LED/Voyant DEL jaune 

Sounder/Avertisseur sonore  Reaction/Réaction 

24 Hour Memory / Mémoire de 24 heures 

After Alarm / Après l’alarme 

Off / Arrêt 

2 flashes every 48  

seconds for 24 hours 

2 flashs toutes les 48  

secondes durant 24 heures 

Off / Arrêt 

Off / Arrêt 

Press & Hold Button for Long Term 

Memory 

Appuyer et maintenir le bouton pour 

activer la mémoire à long terme 

Long Term Memory / Mémoire à long terme 

Press & Hold Button 

Appuyer et maintenir le bouton 

Off / Arrêt 

Rapid flash 

Clignotement rapide 

Off / Arrêt 

Rapid chirping / Signal sonore 

rapide 

Memory is reset after releasing test 

button 

La mémoire est réinitialisée lorsque le 

bouton Test est relâché 

 

Reviews: