background image

 

Reolink Lumus

Operational Instruction

EN/DE/FR/IT/ES

Dec, 2019

QSG1_A

Technical Support

If you need help, please contact Reolink before returning your product. Most questions can be 

answered through our online support center at https://support.reolink.com.
Technische Unterstützung

Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team zuerst, bevor Sie Ihre 

Bestellung zurücksenden.Meiste Fragen oder Probleme können von unserem Online Support 

Center beantwortet und gelöst werden: https://support.reolink.com.
Support technique

Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner votre produit. La 

plupart des questions peuvent être répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse 

https://support.reolink.com.
Supporto Tecnico

Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il 

prodotto.La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di 

assistenza online all'indirizzo https://support.reolink.com.
Soporte técnico

Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su producto. La mayoría de las 

preguntas se pueden responder a través de nuestro centro de soporte en línea en 

https://support.reolink.com.

Shenzhen Reo-link Digital Technology Co, Ltd.                                                                                 

11th floor, Building C, Unisplendour Information Harbour, North High-Tech Zone, Nanshan District, 

Shenzhen, China, 518057

https://reolink.com

https://support.reolink.com

[email protected]

Pettenkoferstraße 18,10247,Berlin,Germany

BellaCocool GmbH

 

REP

Summary of Contents for Lumus

Page 1: ...vent être répondues via notre centre de support en ligne à l adresse https support reolink com Supporto Tecnico Se avete bisogno di aiuto le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il prodotto La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online all indirizzo https support reolink com Soporte técnico Si necesita ayuda comuníquese c...

Page 2: ...Notification of Compliance 1 2 3 4 5 8 9 10 11 11 Camera x1 Power Adapter x1 Quick Start Guide 1 Camera Bracket 1 Mounting Hole Template 1 Surveillance Sign 1 Warranty Card x1 Reset Needle Screw Kits 1 Camera Introduction EN Spotlight Lens Daylight Sensor Status LED Built in Mic Reset Button PIR Motion Sensor Micro SD Card Slot Power cable Speaker Press for more than five seconds to restore default ...

Page 3: ... View Enable Disable PIR Motion Sensor In default the PIR sensor is enabled After the camera is setup you can add and manage it using the Reolink client software please follow the steps below Add the Camera to Reolink Client For PC 1 Connect your computer to the same router which the camera is connected to 2 Download and install the Reolink Client software from our official website https reolink c...

Page 4: ...pproaches the PIR sensor vertically the direction of the orange arrow in the image the camera may fail to detect motion Attention for Camera Installation Sensitivity High Mid Low Up to 7 meters 21ft Up to 4 meters 12ft Up to 2 meters 3ft Value 31 50 11 30 0 10 Detecting Distance For moving and living things The PIR detection range can be turned to meet your specific needs You can refer to the follo...

Page 5: ...acket by turning the screw identified in the following chart anticlockwize To reduce false alarms please note that Do not install the camera facing any objects with bright lights including sunshine bright lamp lights etc Stay away from the outlets including the air conditioner vents humidifier outlets the heat transfer vents of projectors etc Do not install the camera where there are strong winds Do...

Page 6: ...have entered the correct Wi Fi password Put your camera close to your router to ensure a strong Wi Fi signal Change the encryption method of the Wi Fi network to WPA2 PSK WPA PSK safer encryption on your router interface Change your Wi Fi SSID or password and make sure that SSID is within 31 characters and password is within 64 characters Set your password using only the characters on the keyboard...

Page 7: ...n exposure limits set forth for an uncontrolled environment This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator your body OPERATING FREQUENCY the maximum transmitted power 2412MHz 2472MHz 17dBm Use of the product is subject to your agreement to the Terms of Service and Privacy Policy at reolink com Keep out of the reach of children By using the Product S...

Page 8: ...serklärung 13 14 15 16 17 20 21 22 23 23 Kamera x1 Netzteil x1 Kurzanleitung 1 Kamerahalterung 1 Montagelochschablone 1 Überwachungszeichen 1 Garantiekarte x1 Reset Nadel Schraubenkits 1 Kamera Einführung DE Strahler Linse Tageslichtsensor Status LED Internes Mikrofon Reset Loch PIR Bewegungssensor Micro SD Kartenslot Netzkabel Lautsprecher Länger als fünf Sekunden drücken um die Standardeinstellu...

Page 9: ...en und verwalten Führen Sie dazu die folgenden Schritte aus Hinzufügen der Kamera zum Reolink Client für PC 1 1 Verbinden Sie Ihren Computer mit dem gleichen Router mit dem auch die Kamera verbunden ist 2 2 Laden Sie die Reolink Client Software von unserer offiziellen Website herunter und installieren Sie sie https reolink com de software and manual 3 Starten Sie den Reolink Client klicken Sie rec...

Page 10: ... wenn sich ein bewegtes Objekt dem PIR Sensor vertikal nähert Richtung des orangefarbenen Pfeils im Bild Achtung bei der Installation der Kamera Empfindlichkeit Niedrig Mittel Hoch bis zu 7 Meter 21 Fuß bis zu 4 Meter 12 Fuß bis zu 2 Meter 6 Fuß Wert Reichweite für lebende und bewegende Objekte Sie können den PIR Erfassungsbereich auf Ihre spezifischen Bedürfnisse abstimmen Sie können der folgenden ...

Page 11: ...egebene Schraube im Uhrzeigersinn drehen Um Fehlalarme zu verringern beachten Sie bitte Installieren Sie die Kamera nicht mit Blick auf helles Licht ausstrahlende Objekte einschließlich Sonnenschein helles Lampenlichts etc Halten Sie Abstand zu Auslässen einschließlich Lüftungsöffnungen von Klimaanlagen Luftbefeuchterauslässen Wärmeübertragungsöffnungen von Projektoren etc Installieren Sie die Kam...

Page 12: ...outers auf um ein starkes WLAN Signal zu gewährleisten Ändern Sie die Verschlüsselungsmethode des WLAN Netzwerks auf WPA2 PSK WPA PSK sicherere Verschlüsselung auf Ihrer Router Oberfläche Ändern Sie Ihre WLAN SSID oder Ihr Passwort und stellen Sie sicher dass die SSID innerhalb von 31 Zeichen und das Passwort innerhalb von 64 Zeichen liegt Die WLAN Verbindung ist im Verlauf des Einrichtungsvorgangs...

Page 13: ...versorgung 5V 2A Strahler 2 x Helle LED Strahler WLAN Frequenz 2 4GHz Betriebstemperatur 10 bis 55 C Witterungsbeständigkeit IP65 zertifiziert wetterfest Größe 99 x 91 x 60mm Gewicht 185 g 6 5 oz TDieses Gerät entspricht den Strahlenbelastungsgrenzen nach RSS 102 die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden Bei der Installation und Verwendung dieses Gerätes sollte ein Abstand von mindest...

Page 14: ...e de Mise en Service Rapide 1 Support de Caméra 1 Gabarit de Perçage de Montage 1 Signe de Surveillance 1 La Carte de Garantie x1 Réinitialiser les Kits de Vis et d Aiguilles 1 Présentation de la Caméra FR Projecteur Lentille Capteur de Lumière de la Jour LED d État Micro Intégré Trou de réinitialisation Capteur de Mouvement PIR Fente pour carte Micro SD Câble d alimentation Haut Parleur Appuyez p...

Page 15: ...eil Menu Vue en Direct Activer Désactiver le Capteur de Mouvement PIR Par défaut le capteur PIR est activé Une fois la caméra configurée vous pouvez l ajouter et la gérer à l aide du logiciel client Reolink veuillez suivre les étapes ci dessous Ajouter la Caméra au Reolink Client Pour PC 1 Connectez votre ordinateur au même routeur que celui auquel la caméra est connectée 2 2 Téléchargez et install...

Page 16: ...la flèche orange sur l image la caméra peut ne pas détecter de mouvement AVIS à l Installation de la Caméra Sensibilité Élevée Moyenne Faible Jusqu à 7 mètres 21 pieds Jusqu à 4 mètres 12 pieds Jusqu a 2 mètres 6 pieds Valeur Distance de détection Pour les choses en mouvement et vivantes La portée de détection PIR peut être modifiée pour répondre à vos besoins spécifiques Vous pouvez vous référer au ...

Page 17: ...antes pour la réduction des émissions de Fausses alarmes Pour réduire les fausses alarmes veuillez noter que Ne pas installer la caméra face à des objets avec des lumières vives y compris le soleil les lampes lumineuses etc Restez à l écart des évents y compris les évents du climatiseur l humidificateur les évents de transfert de chaleur des projecteurs etc N installez pas la caméra là où il y a de...

Page 18: ... que vous avez entré le mot de passe Wi Fi correct Placez votre caméra près de votre routeur pour assurer un signal Wi Fi puissant Changez la méthode de cryptage du réseau Wi Fi en WPA2 PSK WPA PSK cryptage plus sûr sur votre interface routeur Changez votre SSID ou mot de passe Wi Fi et assurez vous que le SSID est dans les 31 caractères et le mot de passe est dans les 64 caractères SDéfinissez vot...

Page 19: ...liance notice Cet équipement est conforme aux limites d exposition au rayonnement RSS 102 établies pour un environnement non contrôlé Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps FREQUENCE DE FONCTIONNEMENT puissance maximale transmise 2412MHz 2472MHz 17dBm L utilisation du produit est soumise à votre acceptation des Conditions d u...

Page 20: ...9 40 41 44 45 46 47 47 Telecamera x1 Adattatore di alimentazione x1 Guida Rapida 1 Staffa telecamera 1 Sagoma foro di fissaggio 1 Cartello di sorveglianza 1 Scheda di Garanzia x1 Ago per il reset e kit viti 1 Introduzione alla telecamera IT Faretto Lente Sensore di luminosità LED di stato Microfono incorporato Foro di Reset Sensore di movimento PIR Slot Scheda Micro SD Cavo di alimentazione Altopar...

Page 21: ...Menu Visualizzazione in diretta Abilita disabilita sensore di movimento PIR Come default il sensore PIR è abilitato Dopo aver configurato la telecamera è possibile aggiungerla e gestirla utilizzando il software client Reolink Si prega di seguire le istruzioni riportate di seguito Aggiungere la telecamera al Reolink Client per PC 1 Collegare il computer allo stesso router a cui è collegata la teleca...

Page 22: ...rezione della freccia arancione nell immagine la telecamera potrebbe non rilevare il movimento Cautele per l installazione della telecamera Sensibilità Bassa Medio Alta Fino a 7 metri 21 ft Fino a 4 metri 12 ft Fino a 2 metri 6 ft Valore Distanza di Rilevamento Per oggetti in movimento e viventi Il campo di rilevamento PIR può essere attivata per soddisfare le vostre specifiche esigenze Si può fare...

Page 23: ... nella tabella seguente INote Importanti per Ridurre i Falsi Allarmi Per ridurre i falsi allarmi si prega di notare Non installare la telecamera rivolta verso oggetti con luci accese inclusa luce del sole lampioni luminosi ecc Stare lontani dagli sbocchi incluse bocchette di condizionatore d aria bocchette di umidificatore bocchetta di trasferimento calore di proiettori ecc Non installare la teleca...

Page 24: ...camera Assicurarsi di aver inserito la password corretta del Wi Fi Collocare la telecamera vicino al router al fine di garantire un forte segnale Wi Fi Modificare il metodo di crittografia della rete Wi Fi da WPA2 PSK WPA PSK crittografia più sicura sulla propria interfaccia del router Modificare il SSID del Wi Fi o la password e assicurarsi che il SSID rimanga entro i 31 caratteri e la password entro ...

Page 25: ... reolink com fcc compliancenotice Questa è attrezzatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni RSS 102 impostati per un ambiente non controllato Questa attrezzatura deve essere installata e operata con una distanza minima di 20 cm fra l oggetto radiante e il vostro corpo FREQUENZA OPERATIVA la potenza massima trasmessa 72412MHz 2472MHz 17dBm L utilizzo del prodotto è soggetto all acce...

Page 26: ...ctamente Contenido Qué hay en la caja Qué hay en la caja Introducción a la cámara Configure la cámara en la aplicación Reolink para teléfonos inteligentes Agregue la cámara al cliente Reolink para PC Atención para la instalación de la cámara Montaje de la cámara Montaje de la cámara Instale la cámara con correa Solución de problemas Especificaciones Notificación de cumplimiento 49 50 51 52 53 56 57 5...

Page 27: ...guración del dispositivo Menú Vista en vivo Activar Desactivar el sensor de movimiento PIR por defecto el sensor PIR está activado Después de configurar la cámara puede agregarla y administrarla utilizando el software de cliente Reolink siga los pasos a continuación Agregue la cámara al cliente Reolink para PC 1 Conecte su computadora al mismo enrutador al que está conectada la cámara 2 Descargue e...

Page 28: ...ón de la flecha naranja en la imagen la cámara puede no detectar el movimiento Atención para la instalación de la cámara Sensibilidad Bajo Medio Alto Hasta 7 metros 21 pies Hasta 7 metros 6 pies Hasta 7 metros 12 pies Valor Detectando Distancia Para cosas y seres vivos moviéndose El rango de detección PIR puede girarse para satisfacer sus necesidades específicas Puede consultar la siguiente tabla pa...

Page 29: ...ro en el sentido de las agujas del reloj No instale la cámara hacia los objetos con luces brillantes incluyendo el sol enciende brillante etcétera Manténgase alejado de las salidas incluyendo las rejillas de ventilación del acondicionador de aire puntos de venta de humidificador los orificios de transferencia de calor de proyectores etcétera No instale la cámara donde hay fuertes vientos Tampoco es ...

Page 30: ...e Wi Fi correcta Coloque su cámara cerca de su enrutador para garantizar una fuerte señal de Wi Fi Cambie el método de cifrado de la red Wi Fi a WPA2 PSK WPA PSK cifrado más seguro en la interfaz de su enrutador Cambie su SSID o contraseña de Wi Fi y asegúrese de que el SSID tenga 31 caracteres y la contraseña tenga 64 caracteres Establezca su contraseña utilizando solo los caracteres del teclado ...

Page 31: ...ce Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS 102 establecidos para un entorno no controlado Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20cm entre el dispositivo y su cuerpo FREQUENZA OPERATIVA la potenza massima trasmessa 2412MHz 2472MHz 17dBm El uso del producto está sujeto a su aceptaciónde los Términos de servicio y la Política de privacidad en ...

Reviews: