background image

 

Reolink Argus PT

Operational Instruction

EN/DE/FR/IT/ES

J u l y ,   2 0 1 9

QS G 2 _ A

Technical Support

If you need help, please contact Reolink before returning your product. Most questions can be 

answered through our online support center at https://support.reolink.com.

Technische Unterstützung

Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team zuerst, bevor Sie Ihre 

Bestellung zurücksenden.Meiste Fragen oder Probleme können von unserem Online Support 

Center beantwortet und gelöst werden: https://support.reolink.com.

Support technique

Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner votre produit. La 

plupart des questions peuvent être répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse 

https://support.reolink.com.

Supporto Tecnico

Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il 

prodotto.La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di 

assistenza online all'indirizzo https://support.reolink.com.

Soporte técnico

Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su producto. La mayoría de las 

preguntas se pueden responder a través de nuestro centro de soporte en línea en 

https://support.reolink.com.

Shenzhen Reo-link Digital Technology Co, Ltd.

11th floor, Building C, Unisplendour Information Harbour, North High-Tech Zone, Nanshan 

District, Shenzhen, China, 518057

https://reolink.com

https://support.reolink.com

[email protected]
Pettenkoferstraße 18,10247,Berlin,Germany

BellaCocool GmbH 

REP

Summary of Contents for Argus PT

Page 1: ...euvent être répondues via notre centre de support en ligne à l adresse https support reolink com Supporto Tecnico Se avete bisogno di aiuto le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il prodotto La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online all indirizzo https support reolink com Soporte técnico Si necesita ayuda comuníquese...

Page 2: ...nd the SD card slot Battery Status LED Micro USB Port Antenna Lens Contents What s in the Box What s in the Box General Introduction Install the Antenna Turn on the Power Switch Set up Camera on Reolink App For Smartphone Set up Camera on Reolink Client For PC Important Notes of Camera Installation Charge the Battery How to Install Troubleshooting Specifications Notification of Compliance 1 2 3 3 4 ...

Page 3: ... on App Store for iOS and Google Play for Android Available on the Get it on Set up Camera on Reolink App For Smartphone Please follow the prompt tones to configure the camera Turn on the Power Switch Install the Antenna NOTICE If you don t use the camera for a long time please turn off the power switch Please install the antenna to the camera Rotate the antenna base in a clockwise motion Leave the...

Page 4: ...le Disable PIR Motion Sensor In default the PIR sensor is enabled Please download the Reolink Client software from our official website https reolink com software and manual and install it NOTICE It s recommended to set up the camera on Reolink App first before adding the camera to Reolink Client Launch the Reolink Client software and manually add the camera to the Client Please follow the steps be...

Page 5: ...R senor has 3 sensitivity levels for your adjustment Low Mid High Higher sensitivity offers longer detecting distance The default sensitivity of the PIR sensor is at Mid Important Notes of Camera Installation For outdoor use please install the Argus PT upside down in order to maximize the waterproof performance and the PIR motion sensor s efficiency For indoor use the camera can be placed upright ...

Page 6: ...to avoid wireless interference NOTICE When in rotating status the camera will record motion detection videos when the PIR sensor is triggered but will not send any push or email notifications Important Notes for Reducing False Alarms When installing the camera please install the camera angularly the angle between the sensor and the detected object is larger than 10 for effective motion detection If...

Page 7: ... is ONLY compatible with Reolink solar panel You cannot charge the battery with other solar panel brands 3 Please charge the battery in temperatures between 0 C and 45 C 4 Always use the battery in temperatures between 20 C and 60 C 5 Please keep the USB charging port dry clean and free of any debris and make sure the battery contacts are aligned 6 Always make sure the USB charging port is clean P...

Page 8: ...p 2 Screw the camera bracket into the wall Step 3 Screw the antenna to the camera Step 4 Screw the camera to the bracket Step 6 Tighten the screw Step 5 Loose the screw cap and adjust the camera to the proper direction Step 1 Loose the screw cap and unfold the camera bracket 14 English 13 English ...

Page 9: ...indicator under the camera lens is solid red or flickering red it means that your device has disconnected from the Internet Make sure you ve enabled allow notifications on your phone Go to the System Settings of your phone and allow it to push notifications Unable to receive push notification PIR sensor fails to trigger alarm Troubleshooting Specifications Notification of Compliance Simplified EU Declara...

Page 10: ...By using the Product Software that is embedded on the Reolink product you agree to the terms of this End User License Agreement EULA between you and Reolink Learn more https reolink com eula This product comes with a 2 year limited warranty that is valid only if purchased from Reolink Official Store or a Reolink authorized reseller Learn more https reolink com warranty and return Correct Disposal ...

Page 11: ...rehen Sie das Objektiv der Kamera um das Reset Loch und den SD Kartenslot zu finden Akku Status LED USB Stromanschluss Antenne Linse Aktivieren Sie den Netzschalter Antenne anbringen Hinweis IFalls Sie die Kamera für längere Zeit nicht benutzen schalten Sie den Netzschalter bitte auf Aus um die Wartung der Kamera zu ermöglichen Bringen Sie die Antenne an der Kamera an dann drehen Sie die Antenne im...

Page 12: ... cm vor die Linse der Argus PT Kamera damit die Kamera den QR Code scannen kann Bitte vergewissern Sie sich dass Sie den Schutzfilm auf der Kamera linse entfernt haben 5 Befolgen Sie die Schritte um die WLAN Einstellungen zu schaffen 6 Nachdem Sie ein Passwort für Ihre Kamera erstellt haben folgen Sie bitte den Schritten um die Uhrzeit zu synchronisieren Starten Sie dann die Live Ansicht oder gehen...

Page 13: ... folgenden Website herunter und installieren Sie die Software https reolink com de software and manual Hinweis Vor der Verbindung mit der Reolink Client Software muss die Kamera zuerst auf der Reolink App eingerichtet werden Starten Sie den Reolink Client und fügen Sie die Kamera manuell zur Client Software hinzu Befolgen Sie dazu bitte die folgenden Schritte 1 Klicken Sie im Menü auf der rechten ...

Page 14: ... Bewegungsmelder ausgelöst wird Sie sendet jedoch keine Push oder E Mail Benachrichtigungen PIR Sensor Erkennungsdistanz Hinweis Der Weg zu der Anpassung der Distanz in der App Einstellungen PIR Einstellungen Der PIR Sensor hat 3 Empfindlichkeitsklassen für Ihre Einstellung Niedrig Mittel Hoch Höhere Empfindlichkeit bietet längere Erkennungsdistanz Die Standardempfindlichkeit des PIR Sensors liegt be...

Page 15: ...n des Akkus Hinweis Die Batterie ist im Gerät fest eingebaut bitte entfernen Sie sie nicht von der Kamera Bitte beachten Sie dass das Solarpanel NICHT im Lieferumfang enthalten ist Sie können das Solarpanel im offiziellen Reolink Online Shop einkaufen Die Reolink Argus PT wird nicht für einen 24 7 Vollbetrieb oder einen Rund um die Uhr Livestream konzipiert Sie wird zum Aufzeichnen von Bewegungser...

Page 16: ...Akku vollständig aufgeladen wurde 7 Laden verwenden oder lagern Sie den Akku niemals in der Nähe von Zündquellen wie Feuer oder Heizungen 8 Halten Sie den Akku von Kindern fern 9 Bitte den Akku NICHT zerlegen zerschneiden durchstechen kurzschließen oder in Wasser Feuer Mikrowellenherden und Druckbehältern entsorgen 10 Verwenden Sie den Akku NICHT wenn er einen Geruch abgibt Hitze erzeugt sich verf...

Page 17: ... Sie Folgendes Stellen Sie sicher dass der PIR Sensor oder die Kamera in einer Richtung montiert sind in der sie einen möglichen Eindringling kreuzen Stellen Sie sicher dass der PIR Sensor aktiviert ist oder der Zeitplan auf angeschaltet und korrekt konfiguriert ist Überprüfen Sie die Empfindlichkeit und stellen Sie sicher dass sie korrekt eingestellt ist Gehen Sie auf Geräteeinstellungen PIR Einste...

Page 18: ...ngswinkel 90 horizontal Audiowarnung Benutzerdefinierte Warnmeldungen mit Sprachaufzeichnung Weitere Warnmeldungen Sofortige E Mail Benachrichtigungen und Push Benachrichtigungen Videoauflösung 1080p HD bei 15 Bildern Sekunde Sichtfeld 105 Diagonale Schwenk Neigewinkel Horizontal 355 Vertikal 140 Nachtsicht Bis zu 10 m 33 Fuß Video PIR Erfassung Warnungen Allgemeines Dieses Gerät entspricht den Stra...

Page 19: ...de de démarrage 1 Gabarit de trou de montage 1 Aiguile de réinitialisation x1 Vis 1 FR Introduction générale Le voyant LED rouge la connexion WiFi a échoué Clignotant État de veille Allumé Statut de fonctionnement Le voyant LED rouge la connexion WiFi a échoué Clignotant État de veille Allumé Statut de fonctionnement Micro intégré Capteur de lumière du jour Voyant LED Capteur de mouvement PIR inté...

Page 20: ...id Available on the Get it on Configurer la caméra sur l application Reolink pour Smartphone Veuillez suivre les tonalités d invite pour configurer la caméra 38 French 37 French Mettez l interrupteur d alimentation sous tension Installez l Antenne NOTICE Si vous n utilisez pas la caméra pendant une longue période veuillez éteindre l interrupteur d alimentation pour l entretien de l appareil Installe...

Page 21: ...Cliquez sur OK pour vous connecter Dans le même réseau En réseau local Configurer la caméra sur Reolink Client Pour PC 4 Un code QR sera généré sur le téléphone Veuillez placer le code QR sur votre téléphone vers la caméra du Reolink Argus PT à une distance d environ 30 cm 12 pouces pour laisser la caméra scannez le code QR Assurez vous d avoir déchiré le film de protection de l objectif de la camér...

Page 22: ...eaux de sensibilité pour votre réglage Faible Moyen Elevé Une sensibilité plus élevée offre une plus grande distance de détection La sensibilité par défaut du capteur PIR est définie sur Moyenne Attention à l installation de la caméra Afin de maximiser les performances d étanchéité et l efficacité du capteur de mouvement PIR Veuillez installer l Argus PT à la tête en bas pour une utilisation à l ext...

Page 23: ...t en rotation la caméra enregistre les vidéos de détection de mouvement lorsque le capteur de mouvement PIR est déclenché mais n envoie pas de notifications par poussée ou par e mail Remarques importantes pour la réduction des émissions de Fausses alarmes 44 French 43 French Lors de l installation de la caméra veuillez installer la caméra angulairement l angle entre le capteur et la caméra et l obj...

Page 24: ...st UNIQUEMENT compatible avec le panneau solaire Reolink Vous ne pouvez pas charger la batterie avec le panneu solaire de marque différent 3 Veuillez charger la batterie à des températures comprises entre 0 C et 45 C 4 Utilisez toujours la batterie à des températures comprises entre 20 C et 60 C 5 Veuillez garder le port de chargement USB sec propre et exempt de tout débris et assurez vous que les...

Page 25: ...pe 2 Vissez le support de caméra dans le mur Étape 3 Vissez l Antenne à la camera Étape 4 Vissez la caméra sur le support Étape 6 Allumez la caméra Étape 5 Dévissez le bouchon à vis et réglez la caméra dans la bonne direction Étape 1 Dévissez le capuchon fileté et dépliez le support de caméra 48 French 47 French ...

Page 26: ...ous l objectif de la caméra est rouge fixe ou rouge clignotant cela signifie que votre appareil s est déconnecté d Internet Impossible de recevoir la notification push Le capteur PIR ne déclenche pas l alarme Dépannage Caracteristiques techniques Avis de conformité Déclaration de conformité UE simplifiée Reolink déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pe...

Page 27: ...limination incontrôlée des déchets ne nuise à l environnement ou à la santé humaine recyclez les de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles Pour retourner votre appareil usagé veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant où le produit a été acheté Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage sans danger pou...

Page 28: ...a per trovare l interruttore di reset e lo slot della scheda SD LED della batteria Slot di Alimentazione USB l antenna Lente Accendere l interruttore di alimentazione Installa l antenna AVVISO Se non si utilizza la fotocamera per un lungo periodo di tempo si prega di spegnere l interruttore di alimentaz one per manutenere la telecamera Si prega di installare l antenna sulla fotocamera Girare la ba...

Page 29: ...pp Reolink da App Store per iOS e Google Play per Android 4 Verrà generato un codice QR sul telefono Posizionare il codice QR sul vostro telefono verso la lente della telecamera Reolink Argus PT ad una distanza di circa 30 cm 12 pollici per permettere alla telecamera di scannerizzare il codice QR Assicurarsi di aver rimosso la pellicola protettiva della lente della telecamera 5 Seguire i passaggi ...

Page 30: ...caricare il software Reolink Client dal nostro sito web ufficiale https reolink com software and manual e installarlo AVVISO Si raccomanda di allestire la telecamera sulla App Reolink prima di aggiungere la telecamera al Reolink Client Lanciare il software Reolink Client aggiungere manualmente la telecamera al Client Seguire i passaggi sotto 1 Fare clic su AggiungiDispositivo sul menù destro 2 Cli...

Page 31: ...è attivato ma non invierà alcuna notifica Push o via email Distanza di rilevamento sensore PIR AVVISO Percorso per regolare la distanza nell App Impostazioni Dispositivo Impostazioni PIR Il sensore PIR ha 3 livelli di sensibilità regolabili Basso Medio Alto Una sensibilità più alta offre una distanza di rilevamento più lunga La sensibilità di default del sensore PIR è su Medio Note Importanti per R...

Page 32: ...ricare la Batteria AVVISO La batteria è incorporata si prega di non rimuoverla dalla Telecamera Si prega di notare che il pannello solare NON è incluso nella confezione Si può acquistare pannello solare sullo store on line ufficiale Reolink Reolink Argus PT non è progettata per girare 24 7 a piena capacità o per lo streaming dal vivo tutta la giornata È progettata per registrare gli eventi di movi...

Page 33: ...appetino in gomma una volta caricata completamente la batteria 7 Mai caricare usare o conservare la batteria vicino a fonti di iniezione come fuochi o elementi termici 8 Tenere la batteria lontana dalla portata dei bambini 9 NON smontare tagliare forare cortocircuitare la batteria o farla scaricare in acqua fuoco forni a microonde e contenitori pressurizzati 10 NON usare la batteria se emette odor...

Page 34: ... installato nella direzione rivolta verso un possibile intruso o che la tabella temporale sia attiva e impostata adeguatamente Assicuratevi che il sensore PIR sia attivato o che la tabella temporale sia attiva e impostata adeguatamente Si prega di controllare la sensibilità e assicurarsi che sia impostata correttamente Andare su Impostazioni Dispositivo Impostazioni PIR e assicurarsi che l azione ...

Page 35: ...re installata e operata con una distanza minima di 20 cm fra l oggetto radiante e il vostro corpo FREQUENZA OPERATIVA la potenza massima trasmessa 2412MHz 2472MHz 18dBm L utilizzo del prodotto è soggetto all accettazione dei Termini di servizio e dell Informativa sulla privacy su https reolink com Tenere fuori dalla portata dei bambini Utilizzando il software prodotto incorporato al prodotto Reoli...

Page 36: ...cción General El LED en rojo falla la conexión WiFi Parpadeo Estado de espera Encendido Estado de trabajo LED en azul conexión WiFi exitosa Parpadeo estado de espera Encendido estado de trabajo Micrófono incorporado Sensor de luz diurna LED de estado Sensor de movimiento PIR incorporado Altavoz Ranura para tarjeta micro SD Interruptor de alimentación Orificio de Reinicio Presione el Orificio de Rein...

Page 37: ...ue e instale la App Configure la Cámara en el App Reolink Para Telé fonos Inteligentes Por favor siga el tono para configurar la cámara 72 Spanish 71 Spanish Nota Si no usa la cámara durante mucho tiempo apague el interruptor de encendido para mantener la cámara Encienda el interruptor de encendido Instale la antena Instale la antena a la cámara Gire la base de la antena en el sentido de las agujas ...

Page 38: ...ga clic en Aceptar para iniciar sesión en LAN Configure la cámara en el cliente Reolink 4 Un código QR será generado en el teléfono Por favor coloque el código QR en su teléfono hacia el lente de la cámara Argus PT a una distancia de unos 30 cm para dejar que la cámara escanee el código QR Por favor asegúrese que haya retirado la cubierta de protección del lente de la cámara 5 Sigue los pasos para ...

Page 39: ...R El sensor PIR tiene 3 niveles de sensibilidad para su ajuste Bajo Medio Alto Una mayor sensibilidad ofrece una distancia de detección más larga La sensibilidad predeterminada del sensor PIR está en Medio Atención para la instalación de la cámara Para maximizar el rendimiento a prueba de agua y la eficiencia del sensor de movimiento PIR el Argus PT SOLO puede ser instalado al revés La cámara se pu...

Page 40: ...itar interferencias inalámbricas Nota Cuando esta rotado la cámara grabará videos de detección de movimiento cuando se active el sensor de movimiento PIR pero no enviará notificaciones de envío o correo electrónico Notas importantes para reducir falsas alarmas 78 Spanish 77 Spanish Al instalar la cámara por favor instale la cámara angular el ángulo entre el sensor y el objeto detectado es mayor que...

Page 41: ...a que la batería SÓLO es compatible con el panel solar Reolink No puede cargar la batería con otras marcas de paneles solares 3 Cargue la batería a temperaturas entre 0 C y 45 C 4 Utilice siempre la batería a temperaturas entre 20 C y 60 C 5 Mantenga el puerto de carga USB seco limpio y sin residuos y asegúrese de que los contactos de la batería estén alineados 6 Siempre asegúrese de que el puerto...

Page 42: ...nille el soporte de la cámara en la pared Paso 3 Atornille la antena a la cámara Paso 4 Atornille la cámara al soporte Paso 6 apretar el tornillo Paso 5 Afloje la tapa de rosca y ajuste la cámara en la dirección apropiada Paso 1 Afloje el tapón de rosca y despliegue el soporte de la cámara 82 Spanish 81 Spanish ...

Page 43: ...tente nuevamente Asegúrese de que la cámara esté conectada a Internet Si el indicador LED debajo de la lente de la cámara No se puede recibir la notificación de inserción El sensor PIR no puede activar la alarma Solución de problemas Especificaciones Notificación de Cumplimiento Declaración de cumplimiento de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC El funcionamiento est...

Page 44: ... 18dBm Deshecho correcto de este producto Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana derivados de la eliminación no controlada de residuos recíclelo de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales Para devolver su dispositivo usado utilic...

Reviews: