background image

RO - AVERTISMENT

Înainte de a desface ambalajul şi a instala acest produs, vă rugăm să căutaţi Anexa 1 şi să citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranță, în limba

română.

SK ‐ VÝSTRAHA

Pred rozbalením a inštaláciou tohto produktu si pozrite prílohu 1 a prečítajte si bezpečnostné pokyny vo vašom jazyku.

SL - OPOZORILO

Preden izdelek vzamete iz embalaže in ga vgradite, odprite Prilogo 1 in preberite varnostna navodila v svojem jeziku.

SV - VARNING

Gå till bilaga 1 och läs säkerhetsinstruktionerna på ditt eget språk innan du packar upp och installerar denna produkt.

TW ‐ 

警告

在拆開和安裝本

品之前,請翻頁至附錄

 1 

讀母語的安全指示。

中文

 — 

警告

在拆包和安装本

品之前,

翻到附

1

阅读

中文版安全

明。

SPA3 installation guide

www.renishaw.com

 

 

Issued 11 2020

9

Summary of Contents for A-5518-0025

Page 1: ...SPA3 installation guide Documentation part number H 1000 7566 04 A SPA3 installation guide www renishaw com Issued 11 2020 1 ...

Page 2: ...waste upon disposal It is the responsibility of the end user to dispose of this product at a designated collection point for waste electrical and electronic equipment WEEE to enable reuse or recycling Correct disposal of this product will help to save valuable resources and prevent potential negative effects on the environment For more information please contact your local waste disposal service o...

Page 3: ...ration details Renishaw plc Registered in England and Wales Company no 1106260 Registered office New Mills Wotton under Edge Gloucestershire GL12 8JR UK Packaging To aid end user recycling and disposal the materials used in the different components of the packaging are stated here Packaging component Material 94 62 EC code 94 62 EC number Outer box Cardboard 70 recycled content PAP 20 Packing foam...

Page 4: ... environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case you will be required to correct the interference at your own expense Information to use...

Page 5: ...006 REACH relating to products containing substances of very high concern SVHCs is available at www renishaw com REACH China RoHS Contact Renishaw plc or visit www renishaw com ChinaRoHSCMM for the full China RoHS tabulation SPA3 installation guide www renishaw com Issued 11 2020 5 ...

Page 6: ...staller of the product The isolator must be sited within easy reach of the CMM operator and comply with BS EN 61010 1 2010 or current version and any applicable national wiring regulations for the country of installation WARNING Maintenance should only be carried out after the machine has been isolated from the electrical supply compressed air supply or other energy sources in accordance with the ...

Page 7: ...ιαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας στη δική σας γλώσσα προτού ανοίξετε αυτό το προϊόν για να το εγκαταστήσετε EN WARNING Before unpacking and installing this product please consult Appendix 1 and read the safety instructions in your language ES ADVERTENCIA Consulte el apéndice 1 y lea las instrucciones de seguridad en su idioma antes de desempaquetar e instalar este producto ET HOIATUS Palun vaadake 1 ...

Page 8: ...mi ir įdiegdami produktą turite grįžti prie 1 priedo ir perskaityti nurodymus dėl saugos savo kalba LV BRĪDINĀJUMS Pirms šī izstrādājuma izsaiņošanas un uzstādīšanas izskatiet 1 pielikumā sniegtās drošības instrukcijas savā valodā MT TWISSIJA Jekk jogħġbok mur f appendiċi 1 u aqra l istruzzjonijiet tas sigurtà fil lingwa tiegħek qabel ma toħroġ dan il prodott mill ippakkjar u tinstallah NL WAARSCH...

Page 9: ...u 1 a prečítajte si bezpečnostné pokyny vo vašom jazyku SL OPOZORILO Preden izdelek vzamete iz embalaže in ga vgradite odprite Prilogo 1 in preberite varnostna navodila v svojem jeziku SV VARNING Gå till bilaga 1 och läs säkerhetsinstruktionerna på ditt eget språk innan du packar upp och installerar denna produkt TW 警告 在拆開和安裝本產品之前 請翻頁至附錄 1 閱讀母語的安全指示 中文 警告 在拆包和安装本产品之前 请翻到附录1 阅读中文版安全说明 SPA3 installa...

Page 10: ...ive humidity 80 maximum non condensing for temperatures up to 31 C Linear decrease to 50 at 40 C Transient voltages Overvoltage category I Pollution degree 2 It may be necessary to house SPA3 in a suitable electrical enclosure according to the installation s environmental conditions to obtain a higher IP rating SPA3 installation guide www renishaw com Issued 11 2020 10 ...

Page 11: ... 2 Directly supporting the TP1 TP2 TP6 and TP20 touch trigger probes not connected when used with UCC2 UCC2 2 Providing a 24 V supply for use by the CMM switches not connected when used with UCC2 UCC2 2 The SPA3 supports the MCUlite 2 joystick it can also support the MCU5 MCU5 2 MCU W and MCU W 2 not connected when used with UCC2 UCC2 2 Providing power output of up to 800 W continuous and 960 W fo...

Page 12: ... be returned to Renishaw UCCassist 2 The Renishaw UCCassist 2 program is a utility to assist the engineer to install commission and maintain a UCC controlled CMM Capabilities of the software include Basic machine system diagnostics Operation with Renishaw s machine checking gauge enabling the user to complete frequent volumetric accuracy tests to ensure the CMM is running within the specified oper...

Page 13: ...5518 2500 A 5518 0025 SPA3 for use with UCC2 2 A 5629 0100 SPA3 A 5629 0200 SPA3 5 axis A 5629 0300 Accessories Part number PSU 600 W 48 V to 58 V medium large machines A 5518 0025 Connector kit A 5518 0010 Bracket kit A 5518 0005 E STOP cable required for UCC2 or UCC2 2 A 5629 0090 SPA3 6 axis emergency stop cable A 5623 0095 SPA3 installation guide www renishaw com Issued 11 2020 13 ...

Page 14: ...nected to the SPA3 and have a cable shield that runs to the machine but is left unconnected at the machine end Please refer to appropriate product installation guides when installing other Renishaw components Supply and motor cables that are used to connect the SPA3 to the CMM that are not data cables must have a minimum cross section of 0 3 mm2 as specified in EN 60204 1 para 12 6 SPA3 has a maxi...

Page 15: ...eft hand side A minimum clearance gap of 10 mm is necessary between the sides of the unit and any potential obstruction The dimensions shown on the above drawing are in mm in Fitting mounting brackets optional NOTE The screws supplied with this kit are M5 6 mm countersink type SPA3 installation guide www renishaw com Issued 11 2020 15 ...

Page 16: ...System connection Earth bonding scheme SPA3 installation guide www renishaw com Issued 11 2020 16 ...

Page 17: ...rnet cable 5 m cross over cable supplied to host PC The head and CMM system are operated through UCCserver which uses I DME command protocol to communicate between the system application software and the UCC Full 5 axis scanning capability is achieved through interaction between the UCC the head and the SPA3 to co ordinate all the motion and metrology aspects across the three CMM axes and the two ...

Page 18: ...nd shells can be purchased in a connector kit from Renishaw part number A 5518 0010 Pin no Function A1 0 V A2 24 V to 80 Vdc A3 Reserved DC power specification Voltage 24 V to 80 Vdc Current input to 9 5 A The SPA3 requires 30 W of power to support the controller functions integrated into the unit This must be factored into the power supply used CAUTION For ambient temperatures between 40 C and 50...

Page 19: ...hell Screen motor The table shows the default polarity configurations for all pins NOTE The motor and tacho polarities on the SPA3 are software configured during the installation process The maximum tacho voltage is 100 V If one terminal of the tacho is grounded the maximum voltage is reduced to 18 V It is recommended that a differential tacho is used CAUTION The SPA3 motor connections must be bla...

Page 20: ... between pin 8 and 9 when installing with any other controller This is a 9 pin D plug suitable for direct connection to the MCUlite 2 MCU5 MCU5 2 MCU W or MCU W 2 joystick Pin no Function 1 Ground 2 RX_B 3 RX_A 4 TX_A 5 Reserved 6 12 V 7 TX_B 8 E STOP_B 9 E STOP_A Shell Screen SPA3 installation guide www renishaw com Issued 11 2020 20 ...

Page 21: ...e requirements for emergency stopping and emergency switching off Pin number Function 1 E STOP A1 2 Not connected 3 0 V 4 E STOP B1 5 E STOP RESET A 6 E STOP A2 7 E STOP B2 8 Not connected 9 E STOP RESET B NOTE The emergency stop function of the SPA3 can be used as part of a Performance Level B system as per BS EN ISO13849 1 2015 or current version To meet a higher performance level an external sa...

Page 22: ...meet the requirements of BS EN ISO 13850 2015 or current version The emergency stop device shall have direct opening action with mechanical latching The emergency stop devices shall comply with BS EN 60947 5 5 1998 A2 2017 or current version CAUTION It is strongly recommended that the CMM manufacturer or retrofitter includes a periodic test of the emergency stop and associated reset switch if fitt...

Page 23: ...circuit E STOP with reset implementation E STOP without reset implementation Single pole E STOP button Single pole E STOP button Dual pole E STOP button Dual pole E STOP button Bypass plug Bypass plug SPA3 installation guide www renishaw com Issued 11 2020 23 ...

Page 24: ...Serial comms RS232 9 pin D plug This connector is reserved and supplied blanked Contact Renishaw for further details SPA3 installation guide www renishaw com Issued 11 2020 24 ...

Page 25: ...or 9 pin D socket The PICS connector is supplied pre blanked for UCC2 applications no connections required Information on PICS can be found on H 1000 5000 SPA3 installation guide www renishaw com Issued 11 2020 25 ...

Page 26: ...rnal adaptor Pin no Function 1 External N C 2 0 V supply 3 Error 4 Reference mark 5 B signal 6 A signal 7 5 25 V supply 8 5 25 V supply 9 0 V supply 10 Limit switch Q 11 Error limit switch P 12 Reference mark 13 B signal 14 A signal 15 Inner screen Shell Outer screen Scale supply voltage is 5 25 V at 350 mA from each read head connector Scale quadrature signals with ideal waveforms and phase displ...

Page 27: ...orts the error signal as integrated to the Renishaw range of RGH24 read heads If the error signal is not integrated into the connected read head then it is necessary to configure the connection as indicated below error pin 3 link to 5 25 V pin 7 SPA3 installation guide www renishaw com Issued 11 2020 27 ...

Page 28: ...Limit switch interface circuit Scale based limit switch error signals are as integrated to the Renishaw range of RGH24 readheads SPA3 installation guide www renishaw com Issued 11 2020 28 ...

Page 29: ...ant signals Pin number Function 1 Not connected 2 0 V supply 3 Not connected 4 Not connected 5 B signal 6 A signal 7 5 25V supply 8 5 25V supply 9 0 V supply 10 Not connected 11 Not connected 12 Not connected 13 B signal 14 A signal 15 0 V supply Shell Screen Supply 5 25 V at 350 mA from each encoder connector SPA3 installation guide www renishaw com Issued 11 2020 29 ...

Page 30: ...EXT SSC UCC2 2 and SPA3 unit interconnection requires cable A 5629 0071 SPA3 installation guide www renishaw com Issued 11 2020 30 ...

Page 31: ...UCC2 2 and two SPA3 units interconnection UCC and SPA3 interconnection SPA3 installation guide www renishaw com Issued 11 2020 31 ...

Page 32: ...used in conjunction with a UCC2 2 and is supplied pre blanked for use with UCC2 2 Remove blanking plugs for use with all other controllers The 44 way high density socket provides connection for the CMM I O SPA3 installation guide www renishaw com Issued 11 2020 32 ...

Page 33: ...axis limit switch input 27 Y axis outer limit CMM Y axis limit switch input 28 Y axis outer limit CMM Y axis limit switch input 29 Z axis outer limit CMM Z axis limit switch input 30 Z axis outer limit CMM Z axis limit switch input 31 X axis inner limit CMM X axis limit switch input 32 X axis inner limit CMM X axis limit switch input 33 Y axis inner limit CMM Y axis limit switch input 34 Y axis in...

Page 34: ...rarily de clutched from the drive motors to allow manual positioning The servo system will not drive the motors in this condition and will resume control at the machine s current position when the signal goes low Low air pressure The low air pressure signal should be connected to a suitable air pressure switch This input is monitored by the controller and when activated will remove power from the ...

Page 35: ...a trigger event occurred Outer limit switches If an outer limit is activated the SPA3 system will immediately disengage all servo power to the machine drives Recovery of this error is only possible by removing the outer limit switch activation i e by moving the machine off of the switch 0 V 24 V return This is the 0 V reference for all of the I O signals SPA3 installation guide www renishaw com Is...

Page 36: ...staller or retrofitter s regular maintenance routine Exchanging removing the air filter The following procedure is recommended when exchanging removing the air filter Remove power from the controller Remove the 19 inch rack mounting brackets if fitted by removing the two fixing screws Pull both the filter retaining clips away from the unit this should permit the external filter cover to be pulled ...

Page 37: ... failure Scale readhead failed Scale mis count Scale not connected Overspeed The position demand has exceeded an internal defined limit Failure of a tacho feedback Incorrect scale resolution Over temperature shutdown The SPA3 unit is designed for continuous power of up to 800 W The unit will allow a supply current consumption of up to 12 A which at 80 V is 960 W for a short period of time 1 second...

Page 38: ...lash Green flash Alternating green and red flash LED off Any condition Servo status Probe seated Error Description No power to SPA3 UCC2 connected waiting for download or not connected to a controller E STOP active or power amp has a fault UCC connected waiting for download or download failed Amps not engaged and no amp fault Amps engaged Dynamic braking SPA3 installation guide www renishaw com Is...

Page 39: ...Appendix 1 International safety statements SPA3 installation guide www renishaw com Issued 11 2020 39 ...

Page 40: ...ирано от производителя на машината или монтажника на продукта Изолаторът трябва да е разположен така че операторът на CMM да има лесен достъп до него и да отговаря на стандарт BS EN 61010 1 2010 или на текущата версия и на всяка приложима нормативна уредба за опроводяване в страната на монтажа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Поддръжката трябва да се извършва само след като машината е изолирана от електрическото за...

Page 41: ... ten kdo zařízení instaluje Odpojovací prvek musí být umístěn ve snadném dosahu obsluhy souřadnicového měřicího stroje a splňovat normu BS EN 61010 1 2010 nebo aktuální verzi a všechny příslušné státní předpisy pro zapojení platné v zemi instalace UPOZORNĚNÍ Údržbu lze provádět pouze po odpojení stroje od přívodu elektrického napájení přívodu stlačeného vzduchu nebo jiných zdrojů energie v souladu...

Page 42: ...n eller installatøren af produktet Afbryderen skal være placeret så CMM operatøren nemt kan nå den og den skal overholde BS EN 61010 1 2010 eller aktuel version og eventuelle andre relevante nationale regulativer for ledningsføring i det land hvor installationen foretages ADVARSEL Vedligeholdelse må kun udføres når maskinen er isoleret fra elforsyningen tryklufttilførslen eller andre energikilder ...

Page 43: ...nhersteller oder Installationstechniker für das Produkt einzubauen Der Trennschalter muss für den Bediener leicht erreichbar sein und die Bestimmungen laut DIN EN IEC 61010 1 2010 bzw aktuelle Version sowie auch alle anderen gültigen nationalen Verdrahtungsvorschriften im Installationsland erfüllen WARNHINWEIS Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten ist das KMG von der Stromversorgung der Druckl...

Page 44: ...ή από τον εγκαταστάτη του προϊόντος Ο απομονωτής πρέπει να βρίσκεται σε σημείο εύκολα προσβάσιμο από το χειριστή του CMM και να συμμορφώνεται με το πρότυπο BS EN 61010 1 2010 ή την τρέχουσα έκδοση και με οποιουσδήποτε εφαρμοζόμενους εθνικούς κανονισμούς καλωδιώσεων για τη χώρα εγκατάστασης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η συντήρηση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο μετά την απομόνωση του μηχανήματος από την ηλεκτρικ...

Page 45: ...nstaller of the product The isolator must be sited within easy reach of the CMM operator and comply with BS EN 61010 1 2010 or current version and any applicable national wiring regulations for the country of installation WARNING Maintenance should only be carried out after the machine has been isolated from the electrical supply compressed air supply or other energy sources in accordance with the...

Page 46: ...áquina o el instalador del producto El aislante se colocará en un punto de fácil acceso para el operario de la MMC y debe cumplir la norma BS EN 61010 1 2010 o su versión actual y las regulaciones de cableado correspondientes al país de la instalación ADVERTENCIA El mantenimiento solo se debe llevar a cabo una vez que la máquina se haya aislado del suministro eléctrico o de aire comprimido o de ot...

Page 47: ...otjal või toote paigaldajal Isolaator peab asuma koordinaatmõõtemasina operaatorile kergelt ligipääsetavas kohas ja olema kooskõlas standardiga BS EN 61010 1 2010 või praegune versioon ning teiste juhtmestikke puudutavate kohalduvate riiklike eeskirjadega HOIATUS Hooldust tohib teha alles pärast seda kui masin on vastavalt masina tootja juhistele elektri suruõhu või muudest energiaallikatest lahti...

Page 48: ...ennettava ne koneeseen Eristyskytkin on sijoitettava BS EN 61010 1 2010 standardin tai uusimman version ja asennuspaikalla voimassa olevien sähköteknisten asennusohjeiden mukaisesti sellaiseen paikkaan jossa se on helposti CMM käyttäjän ulottuvilla VAROITUS Huolto tulee suorittaa vasta sen jälkeen kun kone on eristetty sähkövirtalähteestä paineilmalähteestä ja muista energialähteistä koneen valmis...

Page 49: ...u produit L opérateur MMT doit pouvoir accéder facilement à ce sectionneur qui doit être conforme à la norme BS EN 61010 1 2010 ou sa version actuelle ainsi qu à toute autre réglementation nationale de câblage en vigueur dans le pays d installation AVERTISSEMENT Les interventions de maintenance ne peuvent avoir lieu qu après avoir isolé la machine de l alimentation électrique de l alimentation en ...

Page 50: ...táirge é a mhionsonrú agus a shuiteáil Ní mór an t aonraitheoir a shuiteáil cóngarach don oibritheoir CMM agus é i gcomhlíonadh le BS EN 61010 1 2010 nó leis an leagan reatha agus le haon rialacháin náisiúnta sreangaithe atá i bhfeidhm sa tír ina suiteáiltear é RABHADH Níor cheart cothabháil a dhéanamh ach amháin tar éis an meaisín a bheith aonraithe ón soláthar leictreach ón soláthar aeir comhbhr...

Page 51: ...talater proizvoda Izolator mora biti smješten tako da bude lako dostupan CMM operateru i usklađen s normom BS EN 61010 1 2010 ili trenutačnom verzijom te svim primjenjivim nacionalnim propisima u vezi s ožičenjem u državi u kojoj se instalira UPOZORENJE Održavanje se smije provoditi tek nakon što je stroj izoliran od električnog napajanja dovoda komprimiranog zraka ili drugih izvora energije u skl...

Page 52: ... leválasztónak a CMM kezelője számára könnyen hozzáférhető helyen kell lennie és meg kell felelnie a BS EN 61010 1 2010 szabványban vagy annak aktuális változatában foglalt előírásoknak illetve a területileg érvényes villamos bekötési szabályoknak FIGYELMEZTETÉS A karbantartást kizárólag azután lehet elvégezni hogy a gépet a gép gyártójának utasításai szerint leválasztották az elektromos hálózatró...

Page 53: ...e senso Il dispositivo di isolamento dovrà essere posizionato in un punto facilmente accessibile all operatore CMM e dovrà risultare conforme allo standard BS EN 61010 1 2010 o versione vigente e a tutte le normative nazionali sui cablaggi in vigore nel paese di installazione AVVISO qualsiasi operazione di manutenzione deve essere eseguita soltanto dopo che la macchina è stata scollegata dalla ret...

Page 54: ...クタを外すことで電源供給を停止することができます 別途 電源供給の切断が必要な場合 は 機械メーカーまたは取付業者が実施してください ブレーカーは CMM オペレータが簡単にアクセスできる場所に設置し BS EN 61010 1 2010 または最新版 および各国で定められている配線に関する規則に則り設置してください 警告 機械メーカーの指示に従って電源 圧縮エア その他のエネルギー源から機械を切断した後でのみ メンテナンスを実施してください 機械の安全性 警告 SPA3 のスイッチを切ったり 電源を切断しても 機械が予期せず動くことがあります ユーザーには 危険領域に入るか メンテナンス作業を 行う前に 電源 圧縮エア その他のエネルギー源から機械を切断することが推奨されます 注意 CMM メーカーまたは取付業者には 緊急停止システムと 対応するリセットスイッチが取り付けられている場合は...

Page 55: ...ri būti lengvai pasiekiamas koordinatinės matavimo mašinos operatoriui ir turi atitikti BS EN 61010 1 2010 arba naujesnę versiją bei kitas valstybės kurioje montuojama mašina elektros laidų instaliacijos taisykles ĮSPĖJIMAS techninė priežiūra turi būti atliekama po to kai įrenginys yra izoliuojamas nuo elektros tinklo suspausto oro tiekimo tinklo ar kitų energijos šaltinių pagal įrenginio gamintoj...

Page 56: ...ma uzstādītājam Izolatoram jābūt novietotam tā lai tas būtu viegli pieejams koordinēto mērīšanas mašīnu operatoram un atbilstu BS EN 61010 1 2010 vai pašreizējās versijas prasībām un jebkuriem saistītajiem uzstādīšanas valsts elektrotehniskajiem noteikumiem BRĪDINĀJUMS apkope jāveic pēc tam kad iekārta ir atvienota no strāvas padeves saspiesta gaisa padeves vai citiem enerģijas avotiem saskaņā ar ...

Page 57: ...ill installatur tal prodott L iżolatur irid jitpoġġa fejn ikun jista jintlaħaq faċilment mill operatur tas CMM u jrid ikun konformi ma BS EN 61010 1 2010 jew verżjoni attwali u ma kwalunkwe regolamenti nazzjonali applikabbli dwar il wiring għall pajjiż fejn ikun qed jiġi installat TWISSIJA Il manutenzjoni trid issir wara li l magna tkun ġiet iżolata mill provvista tad dawl il provvista t arja komp...

Page 58: ...cificeerd en geplaatst worden door de machinefabrikant of de monteur van het product De afsluitvoorziening moet ruim binnen het bereik van de CMM operator aangebracht worden en voldoen aan BS EN 61010 1 2010 of huidige versie en de andere elektrische regels die gelden in het land van plaatsing WAARSCHUWING Onderhoud mag alleen worden uitgevoerd nadat de machine is geïsoleerd van de elektrische voe...

Page 59: ...ć zainstalowane przez producenta maszyny lub instalatora produktu Wyłącznik musi być umieszczony w taki sposób aby zapewniać operatorowi CMM współrzędnościowa maszyna pomiarowa łatwy dostęp do niego oraz musi spełniać wymagania normy BS EN 61010 1 2010 lub jej najnowszej wersji i wszelkich przepisów dotyczących okablowania jakie obowiązują w kraju instalacji OSTRZEŻENIE Konserwację należy przeprow...

Page 60: ... do produto O isolador deve ser instalado num local fácil de alcançar pelo operador de CMM e cumprir a norma BS EN 61010 1 2010 ou equivalente atual e com os regulamentos de ligação nacionais aplicáveis no país de instalação AVISO A manutenção deve apenas ser realizada após a máquina ter sido isolada da fonte de alimentação elétrica fornecimento de ar comprimido ou de outras fontes de energia de a...

Page 61: ...e de către producătorul sau instalatorul produsului Echipamentul de izolare trebuie poziționat la îndemâna operatorului și trebuie să corespundă normei BS EN 61010 1 2010 sau versiunea curentă precum și reglementărilor naționale de cablare aplicabile în țara de instalare AVERTISMENT Întreținerea trebuie efectuată numai după ce mașina a fost izolată față de alimentarea electrică alimentarea cu aer ...

Page 62: ...or musí byť umiestnený tak aby bol ľahko dostupný pre pracovníka obsluhujúceho súradnicový merací prístroj CMM a musí spĺňať normu BS EN 61010 1 2010 alebo aktuálnu verziu a všetky príslušné národné predpisy týkajúce sa káblových rozvodov platné v krajine inštalácie VÝSTRAHA Údržba sa smie vykonávať len vtedy ak bol prístroj izolovaný od elektrického napájania rozvodu stlačeného vzduchu alebo inýc...

Page 63: ...zvajalec stroja ali inštalater izdelka Ločilno sredstvo mora biti nameščeno v dosegu operaterja KMS in mora biti skladno s standardom BS EN 61010 1 2010 ali trenutno veljavno različico ter z vsemi veljavnimi državnimi predpisi o električnih napeljavah v državi inštalacije OPOZORILO Vzdrževanje se lahko izvaja šele ko je stroj ločen od električnega napajanja dovajanja stisnjenega zraka ali drugih v...

Page 64: ...dessa Brytaren måste sitta så att koordinatmätmaskinens operatör enkelt kan komma åt den Den ska följa SS EN 61010 1 2010 eller aktuell version och andra tillämpliga nationella regler för elinstallation i det land där installationen sker VARNING Underhåll får endast utföras efter att maskinen har kopplats bort från elförsörjningen tryckluftsförsörjningen eller andra energikällor i enlighet med mas...

Page 65: ...性接地導體的電 源 警告 可以透過斷開外部電源供應器的交流電源接頭來切斷 SPA3 的電源 如果需要其他隔離措施 必須由機器製造商或產品安裝 人員指定及安裝 隔離物必須設置在 CMM 操作員可及之處 並符合 BS EN 61010 1 2010 或當前版本 的標準與安裝國家適用的 國家線路法規 警告 僅應在按照機器製造商的指示將機器與供電 壓縮空氣供應或其他能源隔離之後 才能進行維護 機器安全性 警告 關閉或隔離 SPA3 並無法防止不可預期的機器移動 建議使用者在進入危險區或執行任何維護作業前 先依據機器製造商的 指示 隔離機器的供電 壓縮空氣或其他能源 警告 強烈建議 CMM 製造商或改裝人員納入緊急停止的定期測試 若已納入 相關人員可在維護指示中重設開關 SPA3 installation guide www renishaw com Issued 11 2020 65 ...

Page 66: ...体的电源上 警告 可以通过断开外部电源装置的交流电源接头来切断 SPA3 的电源 如果需要任何形式的额外绝缘隔离措施 必须由设备制造 商或产品安装人员指定并安装 隔离器必须位于 CMM 操作人员易于操作的位置 并且符合 BS EN 61010 1 2010 或当前版本 和设 备安装所在国适用的国家布线标准规定 警告 只有在按照机器制造商的说明断开机器电源 压缩气源或其他能源来源以后才能进行维护 机器安全须知 警告 关闭或隔离 SPA3 也许不能防止机器意外移动 建议用户在进入危险区域或执行任何维护操作前 须按照机器制造商的说明 断开机器电源 压缩气源或其他能量来源 小心 强烈建议坐标测量机制造商或改造商在其维护说明中包含对急停安全系统进行定期测试和相关复位开关 如安装 的内容 SPA3 installation guide www renishaw com Issued 11 2020 6...

Page 67: ...tails please visit our main website at www renishaw com contact Renishaw plc New Mills Wotton under Edge Gloucestershire GL12 8JR United Kingdom T 44 0 1453 524524 F 44 0 1453 524901 www renishaw com cmmsupport Issued 11 2020 ...

Reviews: