background image

IT

1  Introdzione

Siamo lieti che abbiate deciso di acquistare uno scaldacera 

Vario E

Per poter garantire un funzionamento duraturo e privo di problemi, Vi preghiamo di osservare le seguenti 

avvertenze.

2  Campo d’impiego

Con lo scaldacera 

Vario E

 è possibile preriscaldare delle cere in tre vaschette regolabili indipendente-

mente l’una dall’altra.

2.1  Per cere per modellare

A seconda della temperatura impostata è possibile prelevare dalla vaschetta porzioni di cera più o meno 

grandi servendosi direttamente della spatola per modellare elettrica oppure di uno strumento previamente 

riscaldato sulla fiamma. I materiali non vengono surriscaldati a causa di variazioni termiche repentine e 

la qualità rimane inalterata. L’odontotecnico può lavorare efficacemente e razionalmente con una cera di 

consistenza uniforme.

2.2  Per cere di immersione

È possibile usare il 

Vario E

 anche come fusore per cera di immersione. Con delle vaschette profonde 

14,5 mm [0.57 inch] l’apparecchio offre le premesse necessarie.

2.3  Per cere fotosensibili

Con un intervallo termico di 45 - 110 °C [113 - 230 °F], il 

Vario E

 è particolarmente adatto anche alla lavo-

razione delle cere fotosensibili.

2.4  Condizioni ambientali 

(secondo IEC 60664-1)
Il 

Vario E

 può essere messo in funzione solo:

•  in ambienti chiusi,

• 

fino ad un’altezza di 2.000 m sul livello del mare,

•  ad una temperatura ambiente tra 5 - 40 ºC [41 - 104 ºF],

• 

con un’umidità massima relativa di 80 % a 31 ºC [87,8 ºF], con una diminuzione lineare fino al 50 % di 

umidità relativa a 40 ºC [104 ºF],

• 

con energia elettrica di rete, se le fluttuazioni della tensione non superano il valore nominale del 10 %,

•  con un grado di inquinamento 2.

• 

categoria di sovratensione II.

3  Indicazioni di pericolo

3.1  Simboli impiegati

In queste istruzioni per l’uso e sull’apparecchio si trovano i simboli seguenti:

 Pericolo 

Pericolo imminente di ferirsi

  Tensione elettrica 

Pericolo causato della tensione elettrica

 Attenzione 

Non osservando quest’ avvertenza si corre pericolo di danneggiare l’apparecchio

 Avvertenza 

Un’avvertenza pratica per l’utilizzazione e che facilita la manipolazione.

  Da usarsi solamente in ambienti chiusi. 

  Prima di aprire l’apparecchio sconnettere dalla rete elettrica, staccare la presa di rete.

- 1 -

Summary of Contents for Vario E

Page 1: ...AR KO JA ZH PL RU TR PT ES IT FR EN DE AR KO JA ZH RU TR PT ES IT FR EN DE ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG Made in Germany Vario E 21 9868 07112019 ...

Page 2: ...3 4 2 1b 1a A ...

Page 3: ...5 6 7a 7b 8 9 10 ...

Page 4: ......

Page 5: ...aussetzungen 2 3 Für Lichtwachse Das Vario E ist durch den Temperaturbereich von 45 110 C 113 230 F auch besonders für die Verar beitung von Lichtwachsen geeignet 2 4 Umgebungsbedingungen nach IEC 60664 1 Das Vario E darf nur betrieben werden in Innenräumen bis zu einer Höhe von 2 000 m über NN bei einer Umgebungstemperatur von 5 40 ºC 41 104 ºF bei einer maximalen relativen Feuchte von 80 bei 31 ...

Page 6: ...spülen oder in Wasser tauchen Netzspannung führt zu Stromschlag Es liegt in der Verantwortung des Betreibers dass nationale Vorschriften bei Betrieb und be züglich einer wiederholten Sicherheitsprüfung von elektrischen Geräten eingehalten werden In Deutschland sind dies die DGUV Vorschrift 3 in Zusammenhang mit VDE 0701 0702 Informationen zu REACH und SVHC finden Sie auf unserer Internetseite unte...

Page 7: ...n der Soll Temperatur 1 Anwahl des Heizbeckens über Taste B Bild 5 2 Die entsprechende LED C des angewählten Beckens leuchtet rot oder grün Bild 6 Heizbecken rechts Leuchtdiode rechts Heizbecken Mitte Leuchtdiode Mitte Heizbecken links Leuchtdiode links 3 Auf der Anzeige F wird zuerst die Soll Temperatur für ca 2 sec angezeigt dann die Ist Temperatur 4 Durch Drücken der Tasten D oder E wechselt di...

Page 8: ...artungsfrei Reinigen Sie es von Zeit zu Zeit mit einem weichen feuchten Tuch Verwenden Sie keine Lösungs und Reinigungsmittel Spülen Sie das Vario E auf keinen Fall nass ab Kalte Wachsreste können bei abgeschaltetem Gerät durch vorsichtiges Schaben entfernt werden Leichtes Erwärmen der Geräteoberfläche mit einem Haartrockner erleichtert die Reinigung Der Deckel des Vario E ist abnehmbar und kann b...

Page 9: ...lectric II incl 2 Handstücke und 2 Modelliereinsatze Nr 2157 0000 230 V Nr 2157 1000 120 V GEO Avantgarde Modellierwachse Nr 495 0100 universal beige opak 75 g Nr 495 0200 universal grau opak 75 g Nr 495 0300 universal mint opak 75 g Nr 492 0100 okklusal beige opak 75 g Nr 492 0200 okklusal grau opak 75 g Nr 492 0300 okklusal mint opak 75 g GEO Sonderwachse Nr 486 1000 GEO Cervicalwachs rot transp...

Page 10: ...ung und Schutz der Umwelt der Verhinderung der Umweltverschmutzung und um die Wieder verwertung von Rohstoffen Recycling zu verbessern wurde von der europäischen Kommission eine Richtlinie erlassen nach der elektrische und elektronische Geräte vom Hersteller zurückgenommen wer den um sie einer geordneten Entsorgung oder einer Wiederverwertung zuzuführen Die Geräte die mit diesem Symbol gekennzeich...

Page 11: ... conditions 2 3 For light curing waxes With a temperature interval of 45 110 C 113 230 F the Vario E is particularly suitable for processing light curing waxes 2 4 Ambient Conditions in accordance with IEC 60664 1 The Vario E may only be operated Indoors Up to an altitude of 2 000 m 6 500 ft above sea level At an ambient temperature of 5 40 C 41 104 F At a maximum relative humidity of 80 at 31 C 8...

Page 12: ...f electrical equipment are complied with For Germany these are the regulation 3 by DGUV German Statutory Accident Insurance in relation with VDE 0701 0702 As sociation for Electrical Electronic and Information Technology Information on REACH and SVHC is available on our website www renfert com in the Support area 3 3 Liability Exclusion Renfert GmbH shall be absolved from all claims for damages or...

Page 13: ...Centre LED Left hand wax pot Left hand LED 3 Display F first shows the setpoint temperature for approx 2 sec followed by the actual temperature 4 Pressing either key D or E the display F switches on to the currently specified setpoint temperature Figure 9 10 5 Pressing keys D or E resets the desired setpoint temperature adjustment range 45 110 C or 113 230 F Increase temperature Decrease temperatu...

Page 14: ...leaning and Maintenance The Vario E is maintenance free From time to time you should wipe your unit down with a damp cloth Never use detergents or solvents Never rinse or spray your Vario E directly with water With the unit switched off you can remove hardened wax residue by carefully scraping it Warming the unit s surfaces with a hair drier will make it easier to remove wax residue The lid of you...

Page 15: ...000 120 V Waxlectric II incl 2 handles and 2 modelling inserts No 2157 0000 230 V No 2157 1000 120 V GEO Avantgarde modelling waxes No 495 0100 Universal beige opaque 75 g No 495 0200 Universal grey opaque 75 g No 495 0300 Universal mint opaque 75 g No 492 0100 Occlusal beige opaque 75 g No 492 0200 Occlusal grey opaque 75 g No 492 0300 Occlusal mint opaque 75 g GEO special waxes No 486 1000 GEO c...

Page 16: ...ngs when restarting the unit The unit was switched off immediately after setting the parameters Before switching off the unit wait 4 seconds without pressing any dials since the last parameters will be memorised only after this period of time 13 Disposal instructions for countries in the EU To conserve and protect the environment prevent environmental pollution and improve the recycling of raw mat...

Page 17: ...ions requises 2 3 Pour les cires sensibles aux rayons ultra violets Avec un niveau de température de 45 110 C 113 230 F l appareil convient bien au traitement des cires sensibles aux rayons ultra violets 2 4 Conditions d environnement selon IEC 60664 1 Le Vario E peut être exploité uniquement à l intérieur jusqu à une altitude de 2 000 m à une température ambiante comprise entre 5 et 40 C 41 104 º...

Page 18: ...it une décharge électrique L observation des prescriptions nationales concernant le service et la vérification de sécurité répétitive des appareils électriques est la responsabilité d opérateur En Allemagne il s agit de la prescription 3 de la DGUV assurance nationale contre les accidents en relation avec la norme VDE 0701 0702 fédération des industries de l électrotechnique de l électronique Vous...

Page 19: ...chauffant avec la touche B fig 5 2 La diode C correspondant au bac choisi s allume rouge ou verte fig 6 Bac chauffant droit diode luminescente droite Bac chauffant central diode luminescente centrale Bac chauffant gauche diode luminescente gauche 3 L affichage F indique d abord la température de consigne pendant 2 sec environ puis la température réelle 4 Appuyer sur les touches D ou E pour faire a...

Page 20: ... à autre avec un chiffon doux et humide N utiliser jamais de produits détergents ni d eau de rinçage Ne rincez jamais le Vario E à l eau Les restes de cire refroidie se laissent racler avec précaution lorsque l appareil est débranché Pour faciliter le nettoyage chauffez les surfaces de l appareil avec un sèche cheveux Le couvercle du Vario E est amovible et peu en cas d encrassement être nettoyé à...

Page 21: ...anches et 2 inserts de modelage incl No 2157 0000 230 V No 2157 1000 120 V Cires de modelage GEO Avantgarde N 495 0100 universelle beige opaque 75 g N 495 0200 universelle gris opaque 75 g N 495 0300 universelle menthe opaque 75 g N 492 0100 occlusive beige opaque 75 g N 492 0200 occlusive gris opaque 75 g N 492 0300 occlusive menthe opaque 75 g Cires GEO spéciales N 486 1000 GEO Cire cervicale ro...

Page 22: ...ébranché immé diatement après le changement de paramètre Avant le débranchement attendre 4 sec car seulement après ce temps la derniè re valeur reste mémorisée 13 Indications d élimination pour les pays de la CE Pour sauvegarder protéger et éviter la pollution de l environnement et pour améliorer le recyclage des matières premières Recycling la commission européenne a promulgué une nouvelle direct...

Page 23: ...e 2 3 Per cere fotosensibili Con un intervallo termico di 45 110 C 113 230 F il Vario E è particolarmente adatto anche alla lavo razione delle cere fotosensibili 2 4 Condizioni ambientali secondo IEC 60664 1 Il Vario E può essere messo in funzione solo in ambienti chiusi fino ad un altezza di 2 000 m sul livello del mare ad una temperatura ambiente tra 5 40 ºC 41 104 ºF con un umidità massima rela...

Page 24: ...ttrica È responsabilità del titolare assicurare che vengano osservate le prescrizioni nazionali sul funzio namento e le regolari ispezioni di sicurezza delle apparecchiature elettriche In Germania si tratta del regolamento 3 della DGUV Assicurazione nazionale contro gli infortuni assieme alla VDE 0701 0702 Federazione Nazionale del settore elettrotecnico ed elettronico Informazioni su REACH e SVHC...

Page 25: ...ende con luce rossa o verde Fig 6 Vaschetta di destra diodo luminoso di destra vaschetta al centro diodo luminoso al centro vaschetta di sinistra diodo luminoso di sinistra 3 Sull indicatore F appare prima la temperatura nominale per ca 2 sec poi la temperatura reale 4 Premendo i tasti D o E l indicazione F passa alla temperatura nominale attualmente impostata Fig 9 10 5 Digitare la temperatura de...

Page 26: ... non ha bisogno di manutenzione Di tanto in tanto pulire l apparecchio con un panno morbido e umido Non impiegare né solventi né detergenti Non lavare mai il Vario E con acqua I residui di cera fredda si tolgono raschiando con cautela ad apparecchio spento Riscaldando legger mente la superficie con un asciugacapelli la pulizia diventa più facile Il coperchio del Vario E si può smontare e in caso d...

Page 27: ...ipoli e 2 inserti per modellare No 2157 0000 230 V No 2157 1000 120 V GEO Avantgarde cere da modellare No 495 0100 universale beige opaca 75 g No 495 0200 universale grigio opaca 75 g No 495 0300 universale menta opaca 75 g No 492 0100 occlusale beige opaca 75 g No 492 0200 occlusale grigio opaca 75 g No 492 0300 occlusale menta opaca 75 g GEO cere speciali No 486 1000 GEO cera cervicale rosso tra...

Page 28: ...ende l apparecchio Si è spento l apparecchio subito dopo aver cambiato i parametri Prima di spegnere l apparecchio attendere 4 sec senza toccare i tasti poichè solo dopo questo periodo di tempo i valori re stano memorizzzati 13 Indicazioni per lo smaltimento nei paesi dell UE Per preservare e tutelare l ambiente prevenire l inquinamento ambientale e migliorare il riciclaggio delle materie prime la...

Page 29: ...as condiciones deseadas 2 3 Para fotoceras Por la gama de temperatura de 45 110 ºC 113 230 ºF el Vario E sobre todo tambien es apropiado para la elaboración de fotoceras 2 4 Condiciones ambientales según la norma IEC 60664 1 Sólo debe operarse el Vario E en el interior hasta una altura de 2000 m sobre el nivel del mar a una temperatura ambiente de 5 40 ºC 41 104 ºF a una humedad relativa máxima de...

Page 30: ...gir en agua Tensión de red puede provocar electrocución El cumplimiento de las disposiciones nacionales referentes al servicio y repetidas pruebas de se guridad de aparatos eléctricos es responsabilidad de la compañía operadora En Alemania éstas son la BGV A3 normas de prevención de accidentes en relación con la norma VDE 0701 0702 Encontrará informaciones acerca del reglamento REACH y las sustanc...

Page 31: ...ccionar el recipiente térmico mediante la tecla B figura 5 2 Se ilumina el diodo correspondiente al recipiente seleccionado rojo o verde C figura 6 Recipiente térmico derecho diodo luminoso derecho recipiente térmico central diodo luminoso central recipiente térmico izquierdo iodo luminoso izquierdo 3 En la pantalla F se indica primero la temperatura nominal durante aprox 2 seg y luego la temperat...

Page 32: ... El Vario E carece de mantenimiento Limpiarlo de vez en cuando con un paño blando y húmedo No usar disolventes ni detergentes No lavar nunca el Vario E en húmedo Los restos fríos de cera pueden eliminarse cuidadosamente rascando y con el aparato desconectado Si se calienta ligeramente la superficie del aparato con un secador se facilita la limpieza La Tapa del Vario E es desmontable y en estado su...

Page 33: ...ectric II incl 2 piezas de mano y 2 puntas modeladoras Nº 2157 0000 230 V Nº 2157 1000 120 V Ceras de modelar GEO Avantgarde Nº 495 0100 universal beige opaco 75 g Nº 495 0200 universal gris opaco 75 g Nº 495 0300 universal menta opaco 75 g Nº 492 0100 oclusal beige opaco 75 g Nº 492 0200 oclusal gris opaco 75 g Nº 492 0300 oclusal menta opaco 75 g Ceras especiales GEO Nº 486 1000 GEO cera cervica...

Page 34: ...l aparato no está memoriz ado El aparato fue desconectado in mediatamente después del cam bio de parámetros Antes de desconectar dejar pasar 4 segundos sin pulsar ninguna tecla ya que el último valor se me moriza después de ese tiempo 13 Indicaciones acerca de la eliminación en países de la UE La Comisión Europea ha promulgado una directiva con el fin de conservar y proteger el medio ambiente evit...

Page 35: ...Para ceras fotopolimerizáveis Com o intervalo de temperatura de 45 110 C 113 230 F o Vario E é também particularmente ade quado para trabalhar ceras fotopolimerizáveis 2 4 Condições ambientais conforme a IEC 60664 1 O Vario E só pode ser operado em espaços interiores a uma altitude de até 2 000 m acima do nível médio do mar a uma temperatura ambiente de 5 a 40 ºC 41 a 104 ºF com uma umidade relati...

Page 36: ...segurar o cumprimento das disposições nacionais apli cáveis à operação e às inspeções de segurança regulares dos equipamentos elétricos em esta belecimentos Na Alemanha se aplica o regulamento 3 da DGUV Seguro Estatutário Alemão de Acidentes em a VDE 0701 0702 Associação de Tecnologia Elétrica e Eletrônica Informações sobre Registo Avaliação Autorização e Restrição dos Produtos Químicos REACH e so...

Page 37: ...lecione a cuba de aquecimento na tecla B figura 5 2 O LED C correspondente à cuba selecionada acende se vermelho ou verde figura 6 Cuba direita díodo emissor de luz direito Cuba do meio díodo emissor de luz do meio Cuba esquerda díodo emissor de luz esquerdo 3 O visor F exibe primeiro a temperatura nominal durante aprox 2 segundos e depois exibe a temperatura real 4 Pressionando as teclas D ou E o...

Page 38: ...anutenção Limpe o aparelho de tempos em tempos com um pano macio e úmido Não utilize qualquer produto de limpeza ou solvente Nunca lave o Vario E com líquidos Restos de cera fria podem ser removidos esfregando cuidadosamente enquanto o aparelho estiver desli gado Aquecer ligeiramente a superfície do aparelho com um secador de cabelo facilita a limpeza A tampa do Vario E pode ser retirada e caso es...

Page 39: ...ic II incl 2 peças de mão e 2 pontas de modelagem Nº 2157 0000 230 V Nº 2157 1000 120 V Ceras para enceramento GEO Avantgarde Nº 495 0100 universal bege opaca 75 g Nº 495 0200 universal cinza opaca 75 g Nº 495 0300 universal menta opaca 75 g Nº 492 0100 okklusal bege opaca 75 g Nº 492 0200 okklusal cinza opaca 75 g Nº 492 0300 okklusal menta opaca 75 g Ceras especiais GEO Nº 486 1000 GEO cera cerv...

Page 40: ...epois de o aparelho voltar a ser ligado O aparelho foi desligado imedi atamente após a alteração dos parâmetros Deixar passar 4 segundos sem impul sos das teclas antes de desligar uma vez que o último valor é memorizado após esse tempo 13 Indicações relativas à eliminação para países da UE Para preservar e proteger o meio ambiente evitar poluição ambiental e melhorar o reaproveitamento de matérias...

Page 41: ...io E 45 110 C 113 230 F sıcaklık değeri aralığında aynı zamanda ışık ile aktive olan mumlar için de uygundur 2 4 Çevresel koşullar IEC 60664 1 normuna göre Mum ısıtıcısı Vario E yalnızca aşağıda açıklanan çevresel koşullar altında çalıştırılabilir Kapalı mekanlarda Deniz seviyesinden 2 000 m yüksekliğe kadar 5 ila 40 C 41 104 F ortam sıcaklığında 31 ºC 87 8 ºF sıcaklık altında maksimum 80 bağıl ne...

Page 42: ... elektrik çarpmasına yol açar Işletim esnasında ve elektrikli cihazların düzenli olarak yapılan güvenlik testiyle ilişkili ulusal kurallara uyulması işletmecinin sorumluluğundadır Almanya da bu Alman Elektrik Elektronik Teknisyenleri Birliği VDE Talimatname 0701 0702 ile bağlantılı olarak Alman Yasal Kaza Sigortası Kurumu DGUV Talimatname 3 içinde düzenlenmiştir REACH ve SVHC ye ilişkin ayrıntılı ...

Page 43: ...klık değerinin ayarlanması 1 Tuş B üzerinden ısıtma haznesinin seçilmesi Resim 5 2 Seçilen hazneye ait ilişkili LED C yanar kırmızı veya yeşil Resim 6 Isıtma haznesi sağ Diyot lamba sağ Isıtma haznesi orta Diyot lamba orta Isıtma haznesi sol Diyot lamba sol 3 Göstergede F yaklaşık 2 saniye boyunca önce hedef sıcaklık değeri sonra da gerçekleşen sıcaklık değeri gösterilir 4 Tuş D veya Tuş E tuşları...

Page 44: ...ktirmez Cihazı zaman zaman yumuşak nemli bir bezle temizleyiniz Çözücü maddeler ve temizlik maddeleri deterjan kullanmayınız Mum ısıtıcısı Vario E yi hiç bir zaman ıslak olarak temizlemeyiniz Soğumuş mum kalıntıları cihaz kapalı durumdayken dikkatle yapılacak bir kazıma işlemiyle temizlenebilir Cihaz yüzeyinin bir saç kurutma makinesiyle hafifçe ısıtılması temizlik işlemini kolaylaştırır Vario E n...

Page 45: ...6 1000 120 V Waxlectric II 2 El aleti ve 2 Modelasyon ek parçası No 2157 0000 230 V No 2157 1000 120 V GEO Avantgarde Modelasyon mumları No 495 0100 üniversal bej opak 75 g No 495 0200 üniversal gri opak 75 g No 495 0300 üniversal yeşil opak 75 g No 492 0100 oklüzal bej opak 75 g No 492 0200 oklüzal gri opak 75 g No 492 0300 oklüzal yeşil opak 75 g GEO Özel mumlar No 486 1000 GEO Servikal mum kırm...

Page 46: ...parametre değişikliğinden hemen sonra kapandı Kapatmadan önce tuşu etkinleştirmeden 4 saniyelik bir sürenin geçmesini sağlayınız çünkü ancak bu sürenin son unda son değer belleğe alınmaktadır 13 AB ülkeleri için imha uyarısı Çevrenin korunması ve çevresel koşulların devamlılığı çevre kirliliğinin önlenmesi ve ham madde lerin yeniden değerlendirilmesi işleminin Recycling iyileştirilmesi için Avrupa...

Page 47: ... прибор обеспечивает все необходимые условия 2 3 Для фотовосков Vario E благодаря диапазону температур от 45 до 110 С 113 230 F особенно хорошо подходит и для работы с фотовосками 2 4 Окружающие условия согласно IEC 60664 1 Vario E можно эксплуатировать только в следующих условиях во внутренних помещениях на высоте до 2 000 м над уровнем моря при температуре окружающей среды 5 40 C 41 104 F при ма...

Page 48: ...сновении с ним Не промывать водой и не погружать в воду Напряжение сети вызывает поражение током Собдюдение государственых правил в отношении повторной процедуры проверки безопасности электрооборудования ложится на ответственность пользователя В Германии это предписание 3 DGUV в связи с VDE 0701 0702 Информацию о REACH и SVHC Вы найдете на нашей странице в Интернете по адресу www renfert com в раз...

Page 49: ...ицы температуры снимок 7а 7b При индикации желательной единицы температуры кнопку В отпустить 4 Последняя индицируемая температура остается в памяти 5 3 Установка заданной температуры 1 Выбор соответствующей ванночки с помощью кнопки В снимок 5 2 Загорается соответствующий диод С выбранной ванночки красный или зеленый свет снимок 6 ванночка справа световой диод справа ванночка в центре световой ди...

Page 50: ...за отпрепарированную границу Вынуть штампик медленно и равномерно Незадолго до выхода верхушки штампика задержать чтобы лишний воск стек 6 Чистка и уход Vario E не нуждается в уходе Периодически его можно чистить мягкой влажной салфеткой Не пользуйтесь растворителями и чистящими средствами Ни в коем случае не мойте Vario E Холодные остатки воска можно осторожно удалить скребком при выключенном при...

Page 51: ...56 1000 120 V Waxlectric II вкл 2 рабочих канала и 2 моделировочных наконечника 2157 0000 230 V 2157 1000 120 V Моделировочные воска GEO 495 0100 универсальный бежевый опак 75 г 495 0200 универсальный серый опак 75 г 495 0300 универсальный мята опак 75 г 492 0100 окклюзионный бежевый опак 75 г 492 0200 окклюзионный серый опак 75 г 492 0300 окклюзионный мята опак 75 г Специальные воска GEO 486 1000...

Page 52: ...ия параметров Перед выключением подождать 4 сек т к только по истечении данного времени записывается последнее значение 13 Указание по утилизации для стран ЕС В целях защиты окружающей среды предотвращения загрязнения окружающей среды и для улучшения повторного использования сырья Recycling Европейской комиссией издана директива согласно которой электрические и электронные устройства должны приним...

Page 53: ...wiatło utwardzalnych Vario E poprzez zakres temperatury 45 110 C 113 230 F nadaje się także doskonale do pracy woskami światłoutwardzalnymi 2 4 Warunki otoczenia według IEC 60664 Vario E może być używany tylko w pomieszczeniach do wysokości 2 000 m npm przy temperaturze otoczenia od 5 40 C 41 104 ºF przy maksymalnej względnej wilgotności powietrza od 80 przy 31 C 87 8 F liniowo zmniejszają cej się...

Page 54: ...tyczności z Vario E Urządzenia nie zanurzać w wodzie i nie płukać Może to doprowadzić do porażenia prądem Na użytkowniku spoczywa obowiązek przestrzegania krajowych przepisów o eksploatacji i wie lokrotnej kontroli urządzeń elektrycznych W Niemczech są to DGUV przepis 3 w związku z VDE 0701 0702 Informacje na temat REACH i SVHC można znaleźć na naszej stronie internetowej pod adresem www renfert c...

Page 55: ... wybranego pojemnika świeci się na czerwono albo na zielono zdj 6 prawy pojemnik podgrzewacza dioda świecąca po prawej stronie środkowy pojemnik podgrzewacza dioda świecąca po środku lewy pojemnik podgrzewacza dioda świecąca po lewej stronie 3 Na wyświetlaczu F pokaże się najpierw przez ok 2 sek wybrana temperatura a następnie temperatura aktualna 4 D Przez przyciśnięcie przycisków D lub E zmienia...

Page 56: ...zonego urządzenia poprzez ostrożne zeskrobanie Lekkie podgrzanie urządzenia suszarką do włosów znacznie ułatwi czyszczenie Pokrywka Vario E jest zdejmowana i może być czyszczona przy pomocy parownicy 7 Części zamienne Informacje o materiałach eksploatacyjnych i częściach zamiennych można znaleźć na liście części zamiennych w Internecie pod adresem www renfert com p918 Należy podać tam następujący ...

Page 57: ... Nr 485 1000 GEO wosk do frezowania niebieski opakerowy 75 g Nr 650 0000 GEO wosk do blokowania różowy opakerowy 75 g Nr 488 1000 GEO wosk lepki różowy transparentny 75 g Dalsze woski znajdą Państwo w katalogu Renferta albo na stronie internetowej www renfert com 12 Lista błędów Błąd Przyczyna Pomoc Nie działa wyświetlacz nie działają żadne funkcje mimo że urządzenie włączone jest włącznikiem A Us...

Page 58: ...dług której urządzenia elektryczne i elektroniczne są zwracane do producenta w celu ich utylizacji lub wtórnego wykorzystania zgodnie z obowiązującymi przepisami W związku z tym urządzenia oznaczone poniższym symbolem nie mogą na obszarze Unii Europejskiej być usuwane wraz z odpadami miejskimi które nie podlegają sortowaniu Informacje odnośnie likwidacji zgodnej z obowiązującymi przepisami oraz mo...

Page 59: ...2 2 用于浸蜡技术专用蜡 Vario E 亦适合浸蜡技术操作 由于熔蜡罐深度达 14 5mm 因而可提供理想的浸蜡技术条件 2 3 用于光固化蜡 由于 Vario E 的温度跨度达 45 110 113 230 因而特别适用于光固化蜡的处理 2 4 周边环境 参照 IEC 60664 1 Vario E 的使用条件为 室内 作业区海拔高度上限为 2 000 m 6 500 ft 环境温度范围为 5 40 41 104 在31 87 8 时最高相对湿度为 80 在40 104 时相对湿度线性降至 50 主电源电压波动不超过标称值的 10 污染程度 2 级以下 过电压 II 类以下 3 安全须知 3 1 标志说明 下列标识被标于说明书和设备上 危险 有导致瞬间伤害的危险 电源 有触电的危险 注意 错失阅读该信息会导致机器的损毁 提示 本提示可提供给操作者有用的信息 以使操作更为便利 仅限于室...

Page 60: ...702一起 有关REACH和SVHC的信息 请登录到我们网站 www renfert com 上的支援区 3 3 下列情况不属保修范围 仁福公司将对下列情况导致设备的损毁不予保修 本产品被用于说明书所规定的应用范围以外之目的 本产品被作了说明书规定以外的改动 本产品在维修时使用了非受权部件 而没有使用仁福初始产品生产商 OEM 生产的部件 本产品在出现明显隐患的情况下被继续使用 本产品遭受机械振动或坠落 4 操作元件 图 1a 1b A 开 关键 B 蜡罐选择键 C 蜡罐选择指示灯 操作指示灯 绿色 升温指示灯 红色 D 设定温度升高 E 设定温度降低 F 设定温度 实际温度显示 G 蜡罐 H 盖子 I 电源线 5 操作方法 5 1 开启本器 1 将 Vario E 电源插头插入电源插座 图 2 2 打开盖子 H 盖子可被锁定于 120 倾角位置 图 3 3 将蜡放入熔蜡罐 注意 切勿使蜡...

Page 61: ...温度 当所选蜡罐已升温至预设温度时 相应 的指示灯即由红色变为绿色 图 8 在重新设定温度时 相应的指示灯即变为红色 注意 对各个蜡罐分别设定的温度 以及上一次选择的蜡罐都被自动储存和记忆 即使关闭本器或因故障切断电 源的情况下 所有信息 包括在断电瞬间 4 秒前设定的温度 都不会丢失 当电源恢复正常 本器再次开启时 所有上一次设定的操作状态都会全部恢复 操作注意事项和提示 不透明蜡在 Vario E 熔蜡罐中加热时可能会分离 故在开始操作前 最好先用搅拌棒将这类蜡搅拌 一下 当开启本器后 稍待片刻 就可以将整块蜡非常方便地取出来 因为一旦蜡的边缘开始熔化 整块 柱型蜡就可方便地被取出来 在雕刻冠的边缘时 Vario E 熔蜡罐的边缘非常适合用来加热雕刻刀 这可避免雕刻刀被加热过度 而用明火加热雕刻刀时 通常会出现加热过度的现象 数秒钟后 当雕刻刀模上去有些温热时 就可理想地用来雕刻蜡冠的...

Page 62: ...提供的服务 其质量担保期限不予延 长 9 技术参数 最大功率 85W 最低操作温度 45 113 最高操作温度 110 230 电源电压 220 240 V 50 60 Hz 100 120 V 50 60 Hz 体积 宽 x 高 x 深 178 X 54 X 120 mm 7 01 X 2 13 X 4 72 inch 重量 满载 约 660 g 23 3 oz 10 10 标准套装清单 1 台 Vario E 多功能熔蜡浸蜡器 1 套操作工具 11 仁福推荐的选配件 电子上蜡刀 Waxlectric I 电子上蜡刀 带一支上蜡刀 货号 2156 0000 230 V 货号 2156 1000 120 V Waxlectric II 电子上蜡刀 带二支上蜡刀 货号 2157 0000 230 V 货号 2157 1000 120 V GEO Avantgarde 铸造模型蜡 货号 495...

Page 63: ...多种类的蜡 12 故障分析 故障 可能的起因 排除方法 电源开关 A 开启后 显示屏 不显示 熔蜡器不工作 电源中断 过热保险丝熔断 熔蜡罐保险丝熔断 检查电源和电源线 由维修部更换保险丝 由维修部更换保险丝 熔蜡器在操作过程中停止升 温 热敏传感器故障 加热器故障 由维修部更换保险丝 由维修部更换保险丝 重新开机后发觉上一次存入的 参数没有显示 设定参数后立即关机 由于最后设定的参数在 4 秒后 才会被储存 故在按键输入参数 后 须等待 4 秒后 再关机 13 欧盟成员国关于废弃物处置的规定 为保护环境 防止环境污染和提高原材料的回收率 欧洲委员会已制定了一系列导则 导则规定 生产厂 商必须回收电器电子器件 以使它们进入规范化处置或回收体系 在欧盟内部 凡标有下列识别标志的器件不可作为未经分类的市政固体废弃物处置 欲知更多关于正确处置废弃物的信息 请咨询您的地方当局 我们保留技术修改权 ...

Page 64: ...ZH 6 ...

Page 65: ...ックスポットとして使用することもできます この場合には深さ14 5 mm 0 57 inch のポットを用意して下さい 2 3 光重合ワックスに Vario Eは45 110 ºC 113 230 ºF の温度域で光重合ワックスを予熱することで 非常に操作性良く 作業することができます 2 4 周辺環境 IEC 60664 1 に基づく Vario Eを使用いただく際に 以下の周辺環境に留意して下さい 室内で使用して下さい 海抜2 000 m 以下の場所 周囲温度が5 40 ºC 41 104 ºF で 最大相対湿度は31 ºC 87 8 ºF で80 40 ºC 104 ºF で50 が限度となります 供給電圧の変動幅が公称値に対して10 を超えないようにご使用下さい 汚染度2 過電圧カテゴリII 3 危険についての注意事項 3 1 使用されている各種記号 本説明書および装置では 以下の...

Page 66: ...REACH及びSVHCの情報はウェブサイトwww renfert com のサポートエリアを参照ください 3 3 免責 以下の場合において発生した損傷に対しては Renfert GmbHの保証の対象外といたします 本製品を取扱説明書で指定されている目的以外の目的に使用した場合 本製品に対して 取扱説明書に記載されている変更を除き 何らかの変更が加えられた場合 正規の修理会社以外で修理された場合 またRenfert純正交換部品以外が使用された場合 安全が保障されないことが明らかであるのにもかかわらず 本製品を使用し続けた場合 本製品に 外部からの衝撃を与えたり 落下させたりした場合 4 操作装置 図1aおよび1b A オン オフ スイッチ B ワックスポット選択ボタン C 選択したポットのLED表示 運転作動中の表示 緑 加熱中 赤 D プラスボタン 設定温度増加 E マイナスボタン 設定温...

Page 67: ...イ F にまず設定温度が約2秒間表示され 続いて実測温度が表示されます 4 ボタン D または E を押すとディスプレイ F が現在設定されている温度に変わりま す 図9 10 5 希望の設定温度はボタン D または E を再度押すと設定されます 設定域 45 110 ºC 113 230 ºF 設定温度増加 設定温度減少 45 ºC 113 ºF の値でマイナスボタンをもう一度押すと ポットのスイッチが切れます OFF 表示 プラスボタンを押すとポットは45 ºC 113 ºF の値で再びスイッチが入ります 設定温度を110 ºC 230 ºF より高く設定しようとすると ディスプレイ F で110 230 の 値が点滅します 6 約2秒後にディスプレイ F が選択されたポットの実測温度に自動的に変わります 選択したポッ トの設定温度に達すると これに相当するLED C は赤から緑 図8...

Page 68: ...に 支台歯先端がワックス液面から出る直前に止めて下さい 6 クリーニング メンテナンス Vario Eは メンテナンスフリーです 柔らかい乾いた布で ときどき清掃して下さい 溶剤や洗剤を使用しないで下さい 絶対にVario Eを濡らして洗浄しないで下さい 冷たくなったワックスの残りは 装置のスイッチをオフにし 丁寧に削れば取り除くことができます 装置の表面をヘアドライヤーなどで軽く暖めると 清掃が容易になります Vario Eのフタは取り外しが可能で 汚れている場合はスチーマーで簡単に清掃できます 7 交換部品 消耗部品もしくは交換部品は インターネット上の www renfert com p918 にある交換部品 リストに記載されています 以下の項目番号を入力して下さい 14520000 若しくは 14521000 保証の対象外となる部品 消耗部品 消費部品 は 交換部品リストにマークさ...

Page 69: ... ワックスエレクトリック II ハンドピース2個 インスツルメント2個を含む No 2157 0000 230V No 2157 1000 120V GEO アヴァンギャルド モデリングワックス No 495 0100ユニバーサル ベージュ オペーク 75 g No 495 0200ユニバーサル グレー オペーク 75 g No 495 0300ユニバーサル ミント オペーク 75 g No 495 0300オクルーザル ベージュ オペーク 75 g No 495 0300オクルーザル グレー オペーク 75 g No 495 0300オクルーザル ミント オペーク 75 g GEO スペシャルワックス No 486 1000 GEO サービカルワックス レッド トランスペアレント 75 g No 489 1000 GEO アンダーカットワックス レッド トランスペアレント 75 g No...

Page 70: ...が故障していま す ヒーターが故障しています サービスに交換を依頼してくだ さい サービスに修理を依頼してくだ さい 再度スイッチを入れた後 最後に 設定したパラメーターがメモリー されていない パラメーターを変更した直後に装 置のスイッチが切れてしまいまし た スイッチを切る前に 何も操作 しないで4秒間放置すれば 最 後に設定した値がメモリーされ ます 13 EU諸国における廃棄について 環境維持と保護に関して 環境汚染を避け 材料のリサイクルを促すために欧州委員会からひとつの方 針が発令されています 製造メーカーは秩序的な廃棄 再利用サービスを供給するために 電気機器を引き取ります EU内においてこのシンボルマークのついた装置は分別されない住居地区廃棄物として処分することがで きません 地域の規制を当局に問い合わせて 適正に廃棄して下さい 変更を留保します 6 ...

Page 71: ...도 사용 가능합니다 왁스 풀의 깊이가 14 5 cm 0 57 인치 이기 때문에 본 장치는 침전왁스용으로 사용할 수 있는 전재조건을 만족 시켜줍니다 2 3 광 왁스용 Vario E 왁스 가열기의 온도범위가 섭씨 45도부터 110도 화씨 113도부터 230도 까지 이기 때문에 광왁 스 처리에 특별히 적당합니다 2 4 주위환경 조건 IEC 60664 1에 따라 Vario E 왁스 가열기는 아래의 조건에서 사용하여야 합니다 실내에서 해발고도 2000미터까지 주위온도 섭씨 5 40 도까지 화씨 41 104도까지 섭씨 온도 31도 화씨온도 87 8도 최대 상대습도 80 섭씨온도 40도 화씨온도 104도 에서 선형적 감 소되는 상대습도 50 까지 전위차가 10 를 초과하지 않는 전원공급장치에서 주위 오염도 2도 과전압부...

Page 72: ...SVHC에 관한 정보는 당사 웹사이트 www renfert com 의 Support 지원 에 있습니다 3 3 책임해제 Renfert 유한책임회사는 아래의 경우로 인한 모든 종류의 손해배상이나 보증청구를 거절합니다 제품을 사용설명서에 제시한 것과는 다른 목적에 사용한 경우 제품을 사용설명서에서 서술한 변경과는 다른 형식이나 방법으로 변경한 경우 제품을 권한이 없는 곳에서 수리했거나 Renfert사의 오리지널 부속품을 사용하지 않은 경우 제품을 알아보기 쉬운 안정성부족에도 불구하고 계속 사용한 경우 제품에 어떠한 타격을 주거나 떨어뜨린 경우 4 조작요소 삽화 1a 1b A 전원 스위치 B 가열 풀 선택 버튼 C 선택된 왁스 가열통 LED 계시기 작업계시 녹색 가열 중 적색 D 요구온도 증가 설정용 플러스 버튼 ...

Page 73: ... 이때 플러스 버튼을 누르면 왁스 풀에 전원 이 다시 투입되며 섭씨온도 45도 화씨온도 113도 가 표시됩니다 요구온도를 110 C 230 F 이상 으로 설정하려고 시도하면 계시기 F 에 숫자 110 230 이 깜박입니다 6 2초 정도 후에 계시기 F 는 자동적으로 선택된 가열 풀의 현재 온도를 계시합니다 선택된 가열 풀의 설정 요구온도가 도달하였으면 해당 발광 소자 LED C 가 적색에서 녹색으로 발광 합니다 그림 8 온도 조절 시 발광 소자 LED C 가 항상 다시 적색으로 발광합니다 참고사항 개별적인 가열 풀의 설정된 요구 온도는 장치의 전원을 차단하거나 전원 공급이 중단 되어도 저장됩니다 단 마지막으로 요구온도 변경을 진행한 때로부터 4초 이상의 시간이 경과하여야 합니다 장치의 전원을 켜거나 전원 공...

Page 74: ...oz 10 인도범위 Vario E 왁스 가열기 1개 사용설명서 1 개 11 기타 부품 Renfert사는 아래의 기타 부품을 사용할 것을 권장합니다 전기 왁스 칼 Waxlectric I 손잡이 1개와 모델링 세트 1조 포함 제품번호 2156 0000 230 V 제품번호 2156 1000 120 V Waxlectric II 손잡이 2개와 모델링 세트 2조 포함 제품번호 2157 0000 230 V 제품번호 2157 1000 120 V GEO Avantgarde 모델링왁스 제품번호 495 0100 universal 베이지색 불투명 75 그람 제품번호 495 0200 universal 회색 불투명 75 그람 제품번호 495 0300 universal 초록색 불투명 75 그람 제품번호 492 0100 okklusal...

Page 75: ...다 고객 서비스를 이용하여 휴즈를 교 체하세요 고객 서비스를 이용하여 장치를 수 리하세요 장치를 다시 시작할 때 마지막 설정을 기억하지 못합니다 매개 변수 설정 후 바로 장치의 전원이 꺼졌습니다 장치를 끄기 전에 어떤 다이얼도 누 르지 않은 상태에서 4초간 기다리 십시오 이 시간 동안 마지막 매개 변수를 기억하기 때문입니다 13 유럽연합 EU 회원국 폐기 지침 환경을 보존 및 보호하고 환경 오염을 방지하며 원자재의 재활용을 개선하기 위해 유럽연합 집행 위원회 에서는 제조업체에서 전기 및 전자 기기의 반환을 수락하여 적절하게 폐기하거나 재활용해야 한다는 지 침을 채택했습니다 이 기호가 부착된 유럽연합 국가에서 생산된 기기는 가정용 미분류 쓰레기로 폐기 처분할 수 없습니다 올바른 폐기 방법에 관한 자세한 정보는...

Page 76: ...KO 6 ...

Page 77: ...عالجات لشموع يعتبر فهرنهايت 230 113 مئوية درجة 110 و 45 بين اختيارها يمكن التي الحرارة درجات من الواسع المدى بفضل الضوئية المعالجات شموع مع لالستخدام ً ا تمام ً ا مناسب E فاريو جهاز 2 4 2 المحيطية الظروف IEC 60664 1 لمعايير ً ا وفق التالية الشروط ضمن ً ا حصر E فاريو جهاز تشغيل يمكن المغلقة األماكن في متر 2000 يتجاوز ال ارتفاع على البحر سطح فوق قدم 6500 فهرنهايت 104 41 مئوية درجة 40 و 5 بين تتراوح ...

Page 78: ...يت 347 مئوية درجة 175 من أقل اشتعالها نقطة تبلغ التي المواد مع الجهاز هذا تستخدم ال للجهاز الساخنة السطوح عن لالشتعال قابلة مواد كهربائية صدمة حدوث إلى يؤدي أن يمكن الخطر الفولتاج فإن بالماء تغطسه أو الجهاز تغسل ال بالتفتيش القيام وكذلك التشغيل أثناء المحلية والقوانين باألنظمة االلتزام من التأكد مسؤولية ل ِّ المشغ عاتق على تقع الكهربائية والمعدات األجهزة في السالمة معايير توفر من للتأكد الدوري الم...

Page 79: ...ة وحدتي تظهر 3 باستخدامها ترغب التي القياس وحدة ظهور عند B الشاشة على عرضها تم حرارة قياس وحدة آخر تخزين تم 4 5 3 5 الحرارة درجة تحديد 5 الشكل باستخدامه ترغب الذي الشمع وعاء الختيار B الزر استخدم 1 6 الشكل أحمر أو أخضر بلون اختياره تم الذي بالوعاء الخاصة C الشاشة تضيء 2 اليمنى الشاشة األيمن الجانب في الموجود الشمع وعاء الوسطى الشاشة الوسط في الموجود الشمع وعاء اليسرى الشاشة األيسر الجانب في الموجو...

Page 80: ... العمل تم إذا الالزمة الطاقة الرؤوس تعطي ألن حاجة هناك ليست أنه إذ كبير ٍ د ح إلى الكهربائية التشكيل رؤوس حرارة الشمع إلذابة للتغطيس نصائح فقط بقليل التحضير حدود بعد ما وإلى سريعة بحركة بالتغطيس قم متوازن وبشكل ببطء الشمع من الدعامة أخرج من الزائدة الشمع قطرات تتساقط حتى وجيزة لبرهة الوعاء فوق ثابتة يدك ِ أبق الوعاء من الحافة خروج بعد القطعة على 6 6 والصيانة التنظيف واآلخر الحين بين رطبة قماش قطعة...

Page 81: ...ن E فاريو جهاز 1 التشغيل تعليمات 1 11 1 الملحقات يلي بما Renfert شركة تنصح الكهربائية الشمع أدوات 1 عدد تشكيل ورأس 1 عدد قبضة مع I واكسليتريك فولت 230 2156 0000 رقم فولت 120 2156 1000 رقم 2 عدد تشكيل ورأس 2 عدد قبضة مع II واكسليتريك فولت 230 2157 0000 رقم فولت 120 2157 1000 رقم غارد آفانت جيو تشكيل شموع GEO Avantgarde غ 75 ظليل بيج يونيفرسال 495 0100 رقم غ 75 ظليل رمادي يونيفرسال 495 0200 رقم غ 75...

Page 82: ...زر أي ضغط دون ثواني 4 االعدادات بحفظ يقوم الجهاز المدة هذه انقضاء بعد الجديدة الزمنية إدخال بعد ً ة مباشر الجهاز تشغيل إيقاف الجديدة اإلعدادات إدخالها تم إعدادات آخر يتذكر ال الجهاز تشغيله إعادة عند 13 1 األوربي االتحاد في األجهزة من التخلص تعليمات األوربية المفوضية تبنت الخام المواد تدوير إعادة عمليات وتحسين البيئي التلوث ولمنع عليها والمحافظة البيئة لحماية الصحيحة بالطريقة تدويرها إعادة أو إتالف...

Page 83: ..._____________________ Tilo Burgbacher Director de Construcción y Desarrollo de Maquinaria Hilzingen el 11 07 2019 Dichiarazione di conformità CE Renfert GmbH Industriegebiet 78247 Hilzingen Germany Con la presente dichiariamo che il prodotto Vario E è conforme alle seguenti direttive europee 2014 35 UE direttiva bassa tensione 2014 30 UE direttiva compatibilità elettromagnetica 2011 65 UE RoHS Le ...

Page 84: ...elektromagnetyczne 2011 65 EU RoHS Zostały dotrzymane następujące zgodne normy EN 61010 1 2010 EN 61010 2 010 2014 EN 61326 1 2013 EN 50581 2012 PL _____________________________ Tilo Burgbacher kierownik działu konstrukcji i rozwoju urządzeń Hilzingen 11 07 2019 AT Uygunluk Beyanı Renfert GmbH Industriegebiet 78247 Hilzingen Germany İşbu belgeyle ürünün Vario E aşağıda belirtilen AB Yönetmelikleri...

Page 85: ......

Page 86: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Reviews: