background image

FR

4.  Mise en service

4.1 Déballage

 

Sortez l‘appareil et les accessoires du carton de transport.

 

Vérifiez qu‘il ne manque rien à la livraison (voir chapitre

 

« Étendue de la livraison »)

.

4.2 Installation

 

Installer l‘appareil sur un support plan et solide.

4.3  Raccordement de la commande à pied

Les tuyaux mentionnés ci-après (30, 31) sont déjà raccordés à la commande à pied.

4.3.1  Version à 2 silos:

 

Enfoncer le tuyau marqué d‘un « A » (30) jusqu‘en butée 

dans le raccord de tuyau marqué d‘un « A » (13).

 

Enfoncer le tuyau marqué d‘un « B » (31) jusqu‘en butée 

dans le raccord de tuyau marqué d‘un « B » (19).

Lors de l‘insertion des tuyaux, il faut surmonter une légère 

résistance.

4.3.2  Version à 1 silo:

 

Enfoncer le tuyau marqué d‘un « A » (30) jusqu‘en butée 

dans le raccord de tuyau marqué d‘un « A » (13).

 

Enfoncer le tuyau marqué d‘un « B » (31) jusqu‘en butée 

dans le raccord de tuyau marqué d‘un « B » (22) (sur le silo).

Lors de l‘insertion des tuyaux, il faut surmonter une légère 

résistance.

4.4  Raccord à air comprimé

 

Introduire le tuyau d‘alimentation en air comprimé (11) 

jusqu‘en butée dans le raccord (14). Lors de cette opération, 

il faut pousser au-delà d‘une légère résistance.

 

Choisir le raccord pour tuyau adéquat parmi les accessoires 

de raccordement fournis et le fixer sur l‘extrémité du tuyau.

 

Raccorder au réseau d‘air comprimé.

Fig. 2

19
31

A

B

13
30

Fig. 3

22

31

13
30

A

B

Fig. 4

11

14

- 8 -

Summary of Contents for 29491050

Page 1: ...UK KO JA ZH CS PL RU TR PT ES IT FR EN DE AR DA Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...

Page 2: ...DE ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...

Page 3: ...spacken 8 4 2 Aufstellen 8 4 3 Fußschalter anschließen 8 4 3 1 2 Tank Ausführung 8 4 3 2 1 Tank Ausführung 8 4 4 Druckluft Anschluss 8 4 5 Elektrischer Anschluss 9 4 6 Anschluss an Absaugung 9 4 7 Füllen der Strahltanks 9 4 7 1 Freigegebene Strahlmittel 9 5 Bedienung 10 5 1 Hinweise zum Strahlen 10 5 2 Arbeitsdruck einstellen 10 6 Reinigung Wartung 10 6 1 Gehäuse Tanks reinigen 10 6 2 Säubern des ...

Page 4: ...ngegebene Handlung in der vorgegebenen Reihenfolge auszuführen Ergebnis einer Handlung Reaktion des Geräts Reaktion des Programms Das Gerät oder Programm reagiert auf Ihre Handlung oder weil ein bestimmtes Ereignis eintrat Weitere Symbole sind bei ihrer Verwendung erklärt 2 Sicherheit 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Basic Sandstrahlgeräte werden in Dental Laboren zum Entfernen von Einbettmass...

Page 5: ...s Gerät darf nur mit einem Netzkabel mit landesspezifischem Steckersystem in Betrieb ge nommen werden Der ggf erforderliche Umbau darf nur von einer elektrotechnischen Fachkraft vorgenommen werden Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden wenn die Angaben des Typenschilds mit den Vorgaben des regionalen Spannungsnetzes übereinstimmen Das Gerät darf nur an Steckdosen angeschlossen werden die mi...

Page 6: ...N 60335 2 69 Anhang AA oder fragen Sie Ihre zuständige Behörde Bei unsachgemäßer Bedienung besteht die Gefahr von Augen und Hautverletzungen Nie in Richtung der Augen oder auf unbedeckte Hautstellen strahlen Nie mit offener Sichtscheibe strahlen Vorsicht Umherfliegende Teilchen können bei fehlendem Schutz zu Augenverletzungen führen Schützen Sie Ihr Augenlicht indem Sie beim Betreiben des Gerätes ...

Page 7: ...flächenbehandlung verwendet Das Sandstrahlgerät gibt es in einer 1 Tank und 2 Tank Ausführung Die 1 Tank Ausführung kann mit einem Nachrüsttank siehe Zubehör zu einer 2 Tank Ausführung nachgerüstet werden 3 2 Baugruppen und Funktionselemente Abb 1 2 3 1 5 6 7 8 4 9 20 19 21 17 16 15 18 22 20 13 14 12 24 23 11 10 14 Luftanschluss push in Anschluss 15 Strahltank 16 Mischkammer 17 Filterpatrone push ...

Page 8: ...mesh weiß 5 kg Kanister 1583 1005 110 µm 150 mesh weiß 5 kg Kanister 1583 1020 110 µm 150 mesh weiß 20 kg Eimer 1587 1005 125 µm 115 mesh rosa 5 kg Kanister 1587 1020 125 µm 115 mesh rosa 20 kg Eimer 1585 1005 250 µm 60 mesh weiß 5 kg Kanister 1585 1020 250 µm 60 mesh weiß 20 kg Eimer Rolloblast Perlen 1594 1305 50 µm 400 200 mesh 5 kg Kanister 1594 2312 50 µm 400 200 mesh 12 5 kg Kanister 1589 10...

Page 9: ...anschluss 19 einste cken Beim Stecken der Schläuche ist ein leichter Widerstand spürbar zu überwinden 4 3 2 1 Tank Ausführung Mit A gekennzeichneten Schlauch 30 bis zum Anschlag in den mit A gekennzeichneten Schlauchanschluss 13 einste cken Mit B gekennzeichneten Schlauch 31 bis zum Anschlag in den mit B gekennzeichneten Schlauchanschluss 22 einste cken am Strahltank Beim Stecken der Schläuche ist...

Page 10: ...nks stehen diese trotz Druckanzeige nur dann unter Druck wenn Sie den Fußschalter betätigen Strahlmittel nur bis zur max Füllhöhe Verdickung des Tankman tels unterhalb des Gewindes einfüllen Vor dem Verschließen des Tanks unbedingt die Gewinde an Deckel und Tank sowie die Dichtung von Strahlmittelresten reinigen Tankdeckel schließen Achtung Tankdeckel beim Aufschrauben nicht verkanten Verwenden Si...

Page 11: ...ußschalter betätigen Am Druckregler 6 Strahldruck einstellen Die Anzeige erfolgt auf dem Manometer 7 Maximalen Druck nicht überschreiten siehe Technische Daten Die Druckeinstellung gilt bei der 2 Tank Version für beide Strahltanks 6 Reinigung Wartung Das Gerät enthält im Innern keine Teile die einer Wartung bedürfen Das Öffnen des Geräts über das im Folgenden Beschriebene hinaus ist nicht zulässig...

Page 12: ...gen Die Dosierdüse der Mischkammer kann durch Verunreinigungen und feuchten Strahlsand verstopfen Zum Reinigen wird die Dosierdüse mit dem beiliegenden Dosier nippelwerkzeug 23 Abb 1 entnommen und nach dem Reinigen wieder eingesetzt Strahltank vollständig aussaugen Dosierdüse mit Werkzeug fassen und nach oben herausziehen Abb 11 Dosierdüse reinigen z B ausblasen Dosierdüse wieder einsetzen Dosierd...

Page 13: ...eiblasen Anschlussschläuche überprüfen und korrigieren Schalter bis zum spürbaren Einrasten weiterdrehen Nur Luft und kein Sand wenig Sand Dosierdüse der Mischkammer ist durch verunreinigten oder feuchten Strahlsand verstopft Filterkombination der Mischkammer verstopft Strahlmittel unrein oder feucht Dosierdüse reinigen siehe Kap 6 5 Filterpatrone 17 Abb 1 austauschen Gabelschlüssel SW14 Strahlmit...

Page 14: ...nderer Hersteller und bei ungewöhn lichen oder nach den Verwendungsvorschriften nicht zulässigen Einflüssen Garantieleistungen bewirken keine Verlängerung der Garantie 10 Entsorgungshinweise 10 1 Entsorgung des Gerätes Die Entsorgung des Geräts muss durch einen Fachbetrieb erfolgen Der Fachbetrieb ist dabei über ge sundheitsgefährliche Rückstände im Gerät zu informieren 10 1 1 Entsorgungshinweis f...

Page 15: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 16: ...EN TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...

Page 17: ...packing 8 4 2 Setting up 8 4 3 Connect foot switch 8 4 3 1 2 Tank version 8 4 3 2 1 Tank version 8 4 4 Compressed air connection 8 4 5 Electrical connection 9 4 6 Connect to extraction unit 9 4 7 Filling the sandblasting tanks 9 4 7 1 Authorised sandblasting material 9 5 Operation 10 5 1 Blasting notes 10 5 2 Select blasting pressure 10 6 Cleaning maintenance 10 6 1 Clean housing tanks 10 6 2 Clea...

Page 18: ...tion input operational sequence You will be asked to carry out the action in a specified order Result of an action reaction of the device reaction of the program The unit or program reacts as a result of your actions or when a specific incident occurs Other symbols are explained as they occur 2 Safety 2 1 Intended use The Basic line of sandblasting units are designed for use in dental laboratories...

Page 19: ...ed using a mains cable with the country specific plug system Any necessary alterations must be carried out by a qualified electrician The device may only be operated if the information on the identification plate conforms to the specifications of your local mains power supply The device may only be plugged into outlets which are connected to the protective conductor system The mains plug must be e...

Page 20: ...cted on the basis of the dust being generated Follow here absolutely EN 60335 2 69 appendix AA or ask the appro priate authorities Improper use can result in the risk of eye or skin injuries Never direct the blasting material towards eyes or unprotected areas of skin Never work with the view screen open Caution Failure to wear proper eye protection can result in eye injury due to particles suspend...

Page 21: ...l objects and for conditioning surfaces The sandblasting unit is available in a 1 tank and 2 tank version The 1 tank version can be upgraded with a second tank see accessories to a 2 tank version 3 2 Components and functional elements Fig 1 2 3 1 5 6 7 8 4 9 20 19 21 17 16 15 18 22 20 13 14 12 24 23 11 10 14 Air connection push in connection 15 Sandblasting tank 16 Mixing chamber 17 Filter cartrid...

Page 22: ... µm 170 mesh white 5 kg canister 1583 1005 110 µm 150 mesh white 5 kg canister 1583 1020 110 µm 150 mesh white 20 kg bucket 1587 1005 125 µm 115 mesh pink 5 kg canister 1587 1020 125 µm 115 mesh pink 20 kg bucket 1585 1005 250 µm 60 mesh white 5 kg canister 1585 1020 250 µm 60 mesh white 20 kg bucket Rolloblast glass beads 1594 1305 50 µm 400 200 mesh 5 kg canister 1594 2312 50 µm 400 200 mesh 12 ...

Page 23: ...u will notice a slight resistance which must be overcome 4 3 2 1 Tank version Push the tube marked A 30 as far as it will go into the tube connection point A 13 Push the tube marked B 31 as far as it will go into the tube connection point B 22 on sandblasting tank When inserting the tubes you will notice a slight resistance which must be overcome 4 4 Compressed air connection Push the compressed a...

Page 24: ...r may indicate pressure the sandblasting tanks are only under pressure if the foot switch is engaged Add abrasive up to the maximum fill level the point where the tank jacket thickens just below the thread Before closing the tank clean the screw thread on the lid and the tank and remove any sandblasting residue from the seal Reinstall the tank cover Attention Do not tilt the tank lid when unscrewi...

Page 25: ...foot switch Set the sandblasting pressure at the pressure regulator 6 The amount of pressure will be shown on the pressure gauge 7 Do not exceed the maximum pressure see Technical Data In the 2 tank version the amount of pressure selected applies for both blasting tanks 6 Cleaning maintenance Inside the extractor there are small parts which require maintenance Opening the device other than for the...

Page 26: ...ng nozzle The dosing nozzle from the mixing chamber can become blocked due to contamination and moist blasting sand The blasting nozzle is removed for cleaning with the enclosed dosing nipple tool 23 Fig 1 and replaced again afterwards Vacuum clean the blasting tank completely Hold the dosing nozzle with the tool and pull upwards Fig 11 Clean the dosing nozzle e g blow with compressed air Replace ...

Page 27: ...removed blow out the blasting hose by activating the foot pedal Inspect correct the connection lines Turn the switch until you feel it click into place Only air no or very little abrasive The dosage nozzle in the mixing chamber is blocked due to contami nated or moist sand Mixing chamber filter combination blocked Abrasive contains impurities or is moist Cleaning the dosing nozzle see chapter 6 5 ...

Page 28: ...ty is voided in the case of improper use failure to observe the operating cleaning mainte nance and connection instructions in case of independent repairs or repairs by unauthorized personnel if spare parts from other manufacturers are employed or in case of unusual influences or influences not in compliance with the utilization instructions Warranty service shall not extend the original warranty ...

Page 29: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 30: ...FR TRADUCTION DU MODE D EMPLOI D ORIGINE Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...

Page 31: ...1 Déballage 8 4 2 Installation 8 4 3 Raccordement de la commande à pied 8 4 3 1 Version à 2 silos 8 4 3 2 Version à 1 silo 8 4 4 Raccord à air comprimé 8 4 5 Raccordement électrique 9 4 6 Raccordement au système d aspiration 9 4 7 Remplissage du silo de sablage 9 4 7 1 Abrasifs autorisés 9 5 Utilisation 10 5 1 Remarques 10 5 2 Réglage de la pression de travail 10 6 Nettoyage Maintenance 10 6 1 Net...

Page 32: ...ctuer les opérations mentionnées et ce dans l ordre indiqué Résultat d une opération réaction de l appareil réaction du programme L appareil ou le programme réagit à une opération que vous avez effectuée ou à un événement parti culier Les autres symboles seront présentés au fur et à mesure de leur apparition 2 Sécurité 2 1 Utilisation conforme Cet appareil de sablage Basic est utilisé dans les lab...

Page 33: ...ectrique Seul un personnel spécialisé en électrotechnique est autorisé à effectuer la transformation éventuellement nécessaire L appareil ne doit être mis en service que si la tension indiquée sur sa plaque signalétique corres pond à celle du réseau électrique régional L appareil ne doit être branché que sur une prise de courant étant reliée au circuit de protection La fiche d alimentation doit êt...

Page 34: ...ment compte de la norme EN 60335 2 69 annexe AA ou bien prenez contact avec vos autorités compétentes En cas d emploi incorrect de l appareil il y a risque de blessures aux yeux ou sur la peau Ne jamais sabler dans la direction des yeux ou sur une partie de peau non couverte Ne jamais sabler la vitre ouverte Attention des parties qui volent çà et là peuvent si vous ne portez pas de protection pour...

Page 35: ...s oxydes des pièces coulées de même que pour le traitement de surface La sableuse est disponible avec 1 silo et avec 2 silos Il est possible de transformer la version à 1 silo en version à 2 silos en ajoutant un silo 3 2 Composants et éléments fonctionnels Fig 1 2 3 1 5 6 7 8 4 9 20 19 21 17 16 15 18 22 20 13 14 12 24 23 11 10 14 Prise d air raccord push in 15 Silo de sablage 16 Chambre de mélange...

Page 36: ... blanc seau de 20 kg 1584 1005 90 µm 170 mesh blanc bidon de 5 kg 1583 1005 110 µm 150 mesh blanc bidon de 5 kg 1583 1020 110 µm 150 mesh blanc seau de 20 kg 1587 1005 125 µm 115 mesh rose bidon de 5 kg 1587 1020 125 µm 115 mesh rose seau de 20 kg 1585 1005 250 µm 60 mesh blanc bidon de 5 kg 1585 1020 250 µm 60 mesh blanc seau de 20 kg Billes de verre Rolloblast 1594 1305 50 µm 400 200 mesh bidon ...

Page 37: ... B 19 Lors de l insertion des tuyaux il faut surmonter une légère résistance 4 3 2 Version à 1 silo Enfoncer le tuyau marqué d un A 30 jusqu en butée dans le raccord de tuyau marqué d un A 13 Enfoncer le tuyau marqué d un B 31 jusqu en butée dans le raccord de tuyau marqué d un B 22 sur le silo Lors de l insertion des tuyaux il faut surmonter une légère résistance 4 4 Raccord à air comprimé Introd...

Page 38: ... du silo de sablage celui ci ne se trouve sous pression même si la pression se trouve indiquée sur le manomètre que lorsque la commande à pied est actionnée Ne remplir l abrasif que jusqu au marquage max Epaississe ment du silo de sablage au dessous du filetage Avant de fermer le silo nettoyer impérativement le joint et les filetages du couvercle et du silo afin d éliminer les rési dus d abrasif F...

Page 39: ...pression de sablage au niveau du régulateur de pression 6 La pression est affichée sur le manomètre 7 Ne pas dépasser la pression maximale voir Caractéris tiques techniques Dans le cas du modèle à 2 silos la pression réglée s ap plique aux deux silos de sablage 6 Nettoyage Maintenance Il n y a pas de pièces à l intérieur de l appareil qui nécessiteraient de la maintenance Il est interdit d ouvrir ...

Page 40: ...se de dosage La buse de dosage du silo de sablage peut être bouchée par des saletés ou par du sable humide Pour le nettoyage enlever la buse de dosage avec l outil pour buse de dosage 23 Fig 1 et la remettre en place après le net toyage Aspirer et vider complétement le silo Saisir la buse de dosage avec l outil et la retirer en tirant vers le haut Fig 11 Nettoyer la buse de dosage par exemple en l...

Page 41: ... à pied Vérifier les tuyaux de raccordement et faire la correction Tourner l interrupteur jusqu à ce que son enclenchement soit perceptible Unique ment de l air et pas d abrasif peu d abrasif La buse de dosage de la chambre de mélange est bouchée soit par de l abrasif encrassé ou bien humide Les filtres de la chambre de mélange sont bouchés Abrasif impur ou humide Nettoyer la buse de dosage voir l...

Page 42: ... non respect des consignes d utilisation de nettoyage de maintenance et de raccordement une réparation maison ou des réparations n ayant pas été effectuées par le revendeur spécialisé une utilisation de pièces de rechange d autres fabricants ainsi que l exposition à des influences inhabituelles ou à des influences inadmissibles selon les directives d utilisation L application de prestations de gar...

Page 43: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 44: ...IT TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...

Page 45: ...llazione 8 4 3 Raccordo del comando a pedale 8 4 3 1 Versione con 2 serbatoi 8 4 3 2 Versione con 1 serbatoio 8 4 4 Raccordo all aria compressa 8 4 5 Collegamento elettrico 9 4 6 Collegamento all aspirazione 9 4 7 Riempire i serbatoi 9 4 7 1 Materiali di sabbiatura approvati 9 5 Operazione 10 5 1 Note 10 5 2 Regolazione della pressione di lavoro 10 6 Pulizia Manutenzione 10 6 1 Pulizia della scato...

Page 46: ... eseguire le operazioni indicate rispettando l ordine indicato Risultato di un azione Reazione dell apparecchio Reazione del programma L apparecchio o il programma reagiscono all azione da lei eseguita oppure in seguito a un definito evento Altri simboli sono spiegati in sede di relativa applicazione 2 Sicurezza 2 1 Utilizzo conforme Le sabbiatrici Basic vengono usate nei laboratori odontotecnici ...

Page 47: ...icista specializ zato L apparecchio può essere messo in funzione solamente se i dati riportati sulla targhetta identifica tiva coincidono con le caratteristiche della rete di alimentazione di tensione regionale L apparecchio può essere connesso esclusivamente a prese di corrente con allacciamento al cavo di terra La presa di rete deve essere facilmente accessibile Scollegare l apparecchio dalla re...

Page 48: ... al tipo di polveri che si formano durante la sabbiatura Osservare assolutamente la EN 60335 2 69 appendice AA oppure chiedere alle autorià competenti In caso di uso improrio c è pericolo di causare delle lesioni agli occhi e alla pelle Non sabbiare mai in direzione degli occhi o sulla pelle non protetta Non sabbiare mai con la lastra di ispezione aperta Attenzione Le schegge possono provocare del...

Page 49: ...icie La sabbiatrice è disponibile in due versioni diverse con 1 oppure 2 serbatoi La versione con 1 serbato io può essere successivamente allestita con un ulteriore serbatoio vedi accessori trasformandosi così nella versione a 2 serbatoi 3 2 Componenti ed elementi funzionali Fig 1 2 3 1 5 6 7 8 4 9 20 19 21 17 16 15 18 22 20 13 14 12 24 23 11 10 14 Raccordo per l aria compressa raccordo push in 15...

Page 50: ...chio da 20 kg 1584 1005 90 µm 170 mesh bianco Bidone da 5 kg 1583 1005 110 µm 150 mesh bianco Bidone da 5 kg 1583 1020 110 µm 150 mesh bianco Secchio da 20 kg 1587 1005 125 µm 115 mesh rosa Bidone da 5 kg 1587 1020 125 µm 115 mesh rosa Secchio da 20 kg 1585 1005 250 µm 60 mesh bianco Bidone da 5 kg 1585 1020 250 µm 60 mesh bianco Secchio da 20 kg Rolloblast Perle di vetro 1594 1305 50 µm 400 200 m...

Page 51: ...nato con B 19 Per inserire il tubo flessibile si deve superare una leggera resi stenza 4 3 2 Versione con 1 serbatoio Inserire il tubo flessibile contrassegnato con A 30 fino alla battuta nel raccordo per flessibili contrassegnato con A 13 Inserire il tubo flessibile contrassegnato con B 31 fino alla battuta nel raccordo per flessibili contrassegnato con B 22 sul serbatoio Per inserire il tubo fle...

Page 52: ...toi questi si trovano sotto pres sione solamente se si aziona il comando a pedale indipen dentemente dall indicazione Riempire con abrasivo fino al livello mass rigonfiamento del serbatoio sotto al filetto Prima di chiudere il serbatoio pulire tassativamente sia il filetto sul coperchio che sul serbatoio e sia la guarnizione in modo da eliminare ogni residuo d abrasivo Chiudere il coperchio Attenz...

Page 53: ...bbiatura sul regolatore della pres sione 6 Leggere il valore della pressione sul manometro 7 Non superare la pressione massima vedi Dati tecnici Sul modello a 2 serbatoi la regolazione della pressione vale per ambo i serbatoi 6 Pulizia Manutenzione L apparecchio non contiene al suo interno dei pezzi che richiedono interventi di manutenzione Non aprire l apparecchio oltre a quanto descritto in segu...

Page 54: ...5 Pulire l ugello dosatore L ugello dosatore della camera di miscela può otturarsi a causa di impurità e dell umidità nell abrasivo Per la pulizia togliere l ugello dosatore con l utensile per l ugello dosatore 23 Fig 1 e reinserirlo dopo la pulizia Svuotare completamente il serbatoio servendosi di un aspirato re Afferrare l ugello dosatore con l attrezzo e sfilarlo verso l alto Fig 11 Pulire l ug...

Page 55: ...ionarli correttamente Girare l interruttore fino a che si sen ta uno scatto Erogazione di sola aria e niente abrasivo poco abra sivo L ugello dosificatore nella camera di miscela è stato ostruito dalle im purità o dall umidità dell abrasivo La combinazione di filtri nella ca mera di miscela è otturata Abrasivo impuro o umido Per la pulizia dell ugello dosatore vedi cap 6 5 Sostituire la cartuccia ...

Page 56: ...i ricambio La garanzia decade in caso di utilizzo improprio inosservanza delle norme di azionamento pulizia ma nutenzione e connessione riparazioni eseguite in proprio o non eseguite dai centri specializzati impiego di ricambi di altre marche e in caso di circostanze inusuali o non ammesse dalle norme d uso Le prestazioni di garanzia non prevedono proroghe della garanzia stessa 10 Indicazioni per ...

Page 57: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 58: ...ES TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...

Page 59: ... Desembalaje 8 4 2 Instalación 8 4 3 Conectar interruptor de pedal 8 4 3 1 Versión de 2 depósitos 8 4 3 2 Versión de 1 depósito 8 4 4 Conexión de aire comprimido 8 4 5 Conexión eléctrica 9 4 6 Conexión a la aspiración 9 4 7 Llenado del depósito de pulverización 9 4 7 1 Abrasivos autorizados 9 5 Manejo 10 5 1 Indicaciones para el chorreado 10 5 2 Ajustar la presión de trabajo 10 6 Limpieza Mantenim...

Page 60: ...e le pedirá que realice la manipulación indicada en el orden especificado Resultado de una manipulación reacción del aparato reacción del programa El aparato o programa reacciona a su manipulación o porque se produjo un evento determinado Otros símbolos se explicarán con el uso 2 Seguridad 2 1 Utilización prevista Los aparatos Basic de chorro de abrasivos a presión se emplean en laboratorios denta...

Page 61: ...ma de enchufe específico del país La eventual reconstrucción debe realizarla siempre un experto electrotécnico El aparato deberá ponerse solo en funcionamiento cuando coincidan las especificaciones de la placa característica con las especificaciones de la red regional El aparato deberá enchufarse solo a tomas de corriente que se encuentren conectadas al sistema conductor de protección El enchufe d...

Page 62: ...pulverización Observe para ello imprescin diblemente la norma EN 60335 2 69 apéndice AA o consulte su autoridad local competente En caso de utilización incorrecta existe riesgo de sufrir lesiones en los ojos y en la cara No pulverizar nunca en dirección a las ojos ni a zonas de la piel desprotegidas No active nunca el chorro con la ventana de cristal abierta Atención Partículas volantes pueden pro...

Page 63: ...a está disponible en dos versiones diferentes una de un depósito y otra de dos depósitos La variante con 1 depósito se puede adaptar con un depósito adicional véase Accesorios para conver tirla en una variante con 2 depósitos 3 2 Grupos constructivos y elementos funcionales Fig 1 2 3 1 5 6 7 8 4 9 20 19 21 17 16 15 18 22 20 13 14 12 24 23 11 10 14 Conexión de aire conexión rápida 15 Depósito de ch...

Page 64: ...20 50 µm 270 mesh blanco cubo de 20 kg 1584 1005 90 µm 170 mesh blanco bidón de 5 kg 1583 1005 110 µm 150 mesh blanco bidón de 5 kg 1583 1020 110 µm 150 mesh blanco cubo de 20 kg 1587 1005 125 µm 115 mesh rosa bidón de 5 kg 1587 1020 125 µm 115 mesh rosa cubo de 20 kg 1585 1005 250 µm 60 mesh blanco bidón de 5 kg 1585 1020 250 µm 60 mesh blanco cubo de 20 kg Rolloblast Perlen 1594 1305 50 µm 400 2...

Page 65: ...de manguera 19 marcada con B Al insertar las mangueras hay que salvar una ligera resistencia 4 3 2 Versión de 1 depósito Introducir la manguera marcada con A 30 hasta el tope de la conexión de manguera 13 marcada con A Introducir la manguera 31 marcada con B hasta el tope de la conexión de manguera 22 marcada con B en el depósito de chorreado Al insertar las mangueras hay que salvar una ligera res...

Page 66: ...ntran bajo presión al accionar simultáneamente el inte rruptor de pedal incluso si el manómetro indica presión Llene el depósito tan sólo hasta la máxima altura de relleno abombamiento de la envoltura del depósito por debajo de la rosca con material abrasivo Antes de proceder a bloquear el depósito es de suma impor tancia limpiar tanto las roscas de la tapa como la junta de los restos de medios ab...

Page 67: ... de colores Accionar el interruptor de pie Ajustar la presión de chorreado con el regulador de pre sión 6 La indicación se realiza a través del manómetro 7 No superar la presión máxima véanse Datos técnicos En la versión con 2 depósitos el ajuste de la presión es válida para ambos depósitos de chorreado 6 Limpieza Mantenimiento El aparato no contiene en el interior ninguna pieza que requiera mante...

Page 68: ...quedar obstruida a causa de la suciedad y la arena húmeda de chorrea do Para limpiar se retira la boquilla dosificadora junto con la herra mienta de boquilla dosificadora que se acompaña 23 Fig 1 y se vuelve a colocar una vez concluida la limpieza Aspirar por completo el depósito de chorreado Tomar la boquilla dosificadora con la herramienta y tirar de ella hacia arriba Fig 11 Limpiar la boquilla ...

Page 69: ... el tubo sin boquilla Comprobar los tubos de conexión y corregir Girar el interruptor hasta que se note que encaja Sale aire pero no medio abrasivo poca cantidad de medio abrasivo La tobera dosificadora en la cámara de mezcla ha quedado obstruida debido a un medio abrasivo sucio o húmedo Combinación de filtros de la cámara de mezcla obstruida Medio abrasivo sucio o húmedo Limpiar la boquilla dosif...

Page 70: ...ngue al ejercer un uso incorrecto al incumplir las normas de manejo limpieza mante nimiento y conexión en caso de autorreparación o reparaciones que no hayan sido llevadas a cabo por la tienda especializada en caso del uso de piezas de recambio de otros fabricantes y en caso de influen cias anormales o influencias no autorizadas conforme a las normas de uso Las prestaciones de la garantía no supon...

Page 71: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 72: ...PT TRADUÇÃO DO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ORIGINAL Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...

Page 73: ... 8 4 3 Conectar o pedal de acionamento 8 4 3 1 Versão com 2 reservatórios 8 4 3 2 Versão com 1 reservatório 8 4 4 Conexão do ar comprimido 8 4 5 Ligação elétrica 9 4 6 Conexão da aspiração 9 4 7 Enchimento dos depósitos de jateamento 9 4 7 1 Materiais de jateamento aprovados 9 5 Manejo 10 5 1 Indicações relativas ao jateamento 10 5 2 Ajustar a pressão de trabalho 10 6 Limpeza manutenção 10 6 1 Lim...

Page 74: ...e a ação indicada na sequência predefinida Resultado de uma ação reação do aparelho reação do programa O aparelho ou programa reage à sua ação ou porque ocorreu um determinado evento Outros símbolos serão explicados à medida que forem surgindo 2 Segurança 2 1 Utilização correta Os jateadores de areia Basic são utilizados em laboratórios dentários para remover restos de material de revestimento rem...

Page 75: ...lmente necessária só pode ser efetuada por um técnico eletrotécnico O aparelho só pode ser colocado em funcionamento se os dados da placa de características cor responderem às especificações da rede elétrica da região O aparelho só pode ser ligado a tomadas que possuam o sistema de condutor de proteção O plugue do cabo elétrico tem de estar facilmente acessível Separar o aparelho da rede elétrica ...

Page 76: ...oriamente a EN 60335 2 69 anexo AA ou consulte as autoridades competentes Em caso de manejo inapropriado existe o perigo de ferimentos nos olhos e na pele Nunca jatear na direção dos olhos ou de áreas de pele descoberta Nunca jatear com o vidro de proteção aberto Cuidado partículas esvoaçantes podem originar ferimentos oculares caso não se utilize prote ção Proteja sua vista utilizando óculos de p...

Page 77: ...erfícies O jateador de areia está disponível nas versões com 1 reservatório ou com 2 reservatórios A versão com 1 reservatório pode ser convertida em uma versão com 2 reservatórios por meio de um reservatório suplementar ver Acessórios 3 2 Módulos e elementos funcionais Fig 1 2 3 1 5 6 7 8 4 9 20 19 21 17 16 15 18 22 20 13 14 12 24 23 11 10 14 Conexão de ar conexão push in 15 Depósito de jateament...

Page 78: ...sh balde branco de 20 kg 1584 1005 90 µm 170 mesh bidão branco de 5 kg 1583 1005 110 µm 150 mesh bidão branco de 5 kg 1583 1020 110 µm 150 mesh balde branco de 20 kg 1587 1005 125 µm 115 mesh bidão rosa de 5 kg 1587 1020 125 µm 115 mesh balde rosa de 20 kg 1585 1005 250 µm 60 mesh bidão branco de 5 kg 1585 1020 250 µm 60 mesh balde branco de 20 kg Microsferas de vidro Rolloblast 1594 1305 50 µm 40...

Page 79: ...tificada com B 19 Ao inserir as mangueiras é necessário vencer uma certa resistência 4 3 2 Versão com 1 reservatório Inserir até o limite a mangueira identificada com A 30 na conexão de mangueira identificada com A 13 Inserir até o limite a mangueira identificada com B 31 na co nexão de mangueira identificada com B 22 no reservatório de jateamento Ao inserir as mangueiras é necessário vencer uma c...

Page 80: ...que pressão os depósitos só ficam sob pressão se o pedal de acionamento for pressionado Adicionar material de jateamento até o nível máx de enchimen to saliência no invólucro do depósito logo abaixo da rosca Antes de fechar o reservatório limpar obrigatoriamente o vedante e as roscas na tampa e no reservatório removendo todos resíduos de material de jateamento Fechar a tampa do depósito Atenção ao...

Page 81: ...e cores retirando a do suporte Pressionar o pedal de acionamento Com o regulador de pressão 6 A indicação da pressão é exibida no manômetro 7 Não exceder a pressão máxima ver Dados técnicos Na versão com 2 reservatórios o ajuste da pressão vale para ambos os reservatórios 6 Limpeza manutenção O aparelho não tem no seu interior qualquer peça que necessite de manutenção Para além do descrito em segu...

Page 82: ... bocal doseador O bocal doseador da câmara misturadora pode ficar entupido devido a sujeiras e areia de jateamento úmida Para a limpeza o bocal doseador é retirado com a ferramenta fornecida 23 Fig 1 e novamente montado após a limpeza Aspirar todo o depósito de jateamento Com a ferramenta agarrar o bocal doseador e puxar para cima Fig 11 Limpar o bocal doseador p ex soprando Montar novamente o boc...

Page 83: ...e ar pressionando o pedal Verificar e corrigir as mangueiras de ligação Rodar mais o seletor até ele encaixar de modo percep tível Apenas ar e nenhuma pouca areia O bocal doseador da câmara mis turadora está entupido devido a areia de jateamento suja ou úmida A combinação de filtros da câmara misturadora está entupida Material de jateamento sujo ou úmido Limpar o bocal doseador ver cap 6 5 Trocar ...

Page 84: ... houver utilização indevida se não forem respeitadas as prescrições de opera ção limpeza manutenção e ligação se forem executadas reparações pelo próprio ou por outros que não o comércio especializado se forem utilizadas peças sobressalentes de outros fabricantes e se existirem influências excepcionais ou não permitidas pelas prescrições de utilização As prestações de serviços de garantia não resu...

Page 85: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 86: ...TR ORIJINAL KULLANIM KILAVUZUNUN ÇEVIRISI Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...

Page 87: ...2 Kurulum 8 4 3 Pedallı anahtar bağlantısı 8 4 3 1 2 Tanklı model 8 4 3 2 1 Tanklı model 8 4 4 Basınçlı hava bağlantısı 8 4 5 Elektrik bağlantısı 9 4 6 Vakum ünitesine bağlantı 9 4 7 Kumlama tanklarının doldurulması 9 4 7 1 Onaylanmış parlatma malzemeleri 9 5 Kullanım 10 5 1 Kumlama işlemine yönelik talimatlar 10 5 2 Çalışma basıncının ayarlanması 10 6 Temizlik Bakım 10 6 1 Muhafazanın Tankların t...

Page 88: ...sırada yapmanız talep edilmektedir Bir eylemin sonucu Cihaz reaksiyonu Program reaksiyonu Cihaz veya program eyleminize tepki verir veya belirli bir olay meydana geldiğinde tepki verir Diğer semboller kullanım esnasında açıklanmıştır 2 Güvenlik 2 1 Amaca uygun kullanım Basıc kumlama cihazları diş laboratuvarlarında revetman malzemesi kalıntılarının döküm parçalar üze rindeki oksit tabakaların temi...

Page 89: ...iği kablosuyla işletme alınabilir Kablo üzerinde muhtemel gerekli değişiklik yalnızca uzman elektrik teknisyeni tarafından yapılabi lir Cihaz yalnızca tip etiketi üzerindeki bilgiler bölgesel elektrik gerilim şebekesinin standartlarına uygun olması şartıyla işletime alınabilir Cihaz yalnızca topraklı sistem prizlere takılabilir Fişe erişim kolay olmalıdır Elektrikli parçalar üzerinde yapılacak çal...

Page 90: ...N 60335 2 69 Normu Ek AA ya uyunuz veya bu konudaki yetkili makama başvu runuz Amaca uygun olmayan kullanım göz ve cilt yaralanmaları biçimindeki tehlikelere yol açar Hiç bir zaman gözler hizasında veya açıkta kalmış cilt kesimleriyle kumlama yapmayınız Bakma camı açılmış durumdayken kumlama yaplayınız Dikkat Koruyucu yoksa etrafa uçuşarak fırlayan parçacıklar gözlerin yaralanmasına neden olabi li...

Page 91: ...ların temizlenmesi ve yüzey işlemi için kullanılmaktadır Kumlama cihazının 1 tanklı ve 2 tanklı modeli mevcuttur 1 Tanklı model sonradan monte edilebilen bir donanım tankı ile 2 tanklı modele dönüştürülebilir 3 2 Yapı grupları ve işlev gören elemanlar Fig 1 2 3 1 5 6 7 8 4 9 20 19 21 17 16 15 18 22 20 13 14 12 24 23 11 10 14 Hava bağlantısı push in Bağlantı 15 Kumlama tankı 16 Karıştırma haznesi 1...

Page 92: ...50 µm 270 mesh beyaz 20 kg Kova 1584 1005 90 µm 170 mesh beyaz 5 kg Bidon 1583 1005 110 µm 150 mesh beyaz 5 kg Bidon 1583 1020 110 µm 150 mesh beyaz 20 kg Bidon 1587 1005 125 µm 115 mesh pembe 5 kg Bidon 1587 1020 125 µm 115 mesh pembe 20 kg Kova 1585 1005 250 µm 60 mesh beyaz 5 kg Bidon 1585 1020 250 µm 60 mesh beyaz 20 kg Bidon Rolloblast Boncuklar 1594 1305 50 µm 400 200 mesh 5 kg Bidon 1594 23...

Page 93: ...kadar sokunuz Hortumları sokarken hissedilen hafif direncin yenilmesi gerek mektedir 4 3 2 1 Tanklı model Hortumun A işaretli ucunu 30 kumlama cihazındaki A ile işaretli hortum bağlantısının 13 içine dayanıncaya kadar sokunuz Hortumun B işaretli ucunu 31 kumlama cihazındaki B ile işaretli hortum bağlantısının 22 içine dayanıncaya kadar sokunuz kumlama tankı Hortumları sokarken hissedilen hafif dir...

Page 94: ...arı çalıştırı yorsanız manometredeki basınç bildirimine rağmen tanklar basınç altındadır Parlatma malzemelerini yalnızca maksimum dolum seviyesine kadar vidalı kısmın altındaki tank dış kaplamasının çıkıntı yapan kısmı doldurunuz Tankı kapatmadan önce kesinlikle kapak ve tank üzerinde kalan parlatma malzemesi kalıntılarını temizleyiniz Tank kapağını kapatınız Dikkat Tank kapağını döndürerek açarke...

Page 95: ...ırınız Basınç regülatörü 6 üzerinden kumlama basıncını ayarlayı nız Bildirim manometre 7 üzerinde görülür Maksimum basıncı aşmayınız bakınız Teknik veriler Basınç ayarı 2 tanklı modelde her iki kumlama tankı için geçerlidir 6 Temizlik Bakım Cihaz içinde bakım gerektiren küçük parçalara sahip değildir Aşağıda belirtilen amaçlar dışında cihazın açılmasına izin verilmemektedir Temizlik ve bakım işlem...

Page 96: ...lenmesi Karıştırma haznesine ait dozaj nozülü kirler ve nemli parlatma kumu ile tıkanabilir Temizlemek için dozaj nozülü ürünün beraberinde teslim edilen dozaj nipeli aleti 23 Resim 1 yardımıyla çıkarılır ve temizlik işle mi sonrası yeniden takılır Kumlama tankını vakum ile tam olarak temizleyiniz Dozaj nozülünü alet ile kavrayınız ve yukarı doğru çekip çıkarı nız Resim 11 Dozaj nozülünü temizleyi...

Page 97: ...üzeltiniz Anahtarı yuvasına geçtiğini hissedinceye kadar döndür meye devam ediniz Yalnızca hava var fakat kum yok az miktarda kum var Karıştırma haznesine ait dozaj nozülü kirler ve nemli parlatma kumu ile tıkanmış Karıştırma haznesinin filtre grubu tıkalı Kumlama malzemesi temiz değil veya nemli Dozaj nozülünü temizleyiniz bakınız Bölüm 6 5 Filtre kartuşunu 17 Resim 1 değiştiriniz Çatal anahtar S...

Page 98: ...antı kurallarına uyulma ması durumunda uzaman satıcı tarafından yapılmayan tamiratlarda ve alıcının kendisinin tamirat yapma sı durumunda başka üreticilerin yedek parçalarının kullanılması durumunda veya kullanım kullarına göre uygun görülmeyen etkilerin oluşması durumunda garanti iptal olur Garanti kapsamında yapılan işlemler garantinin süresinin uzatılmasını sağlamaz 10 İmha uyarıları 10 1 Cihaz...

Page 99: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 100: ...RU ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...

Page 101: ...3 5 Принадлежности 7 4 Ввод в эксплуатацию 8 4 1 Распаковка 8 4 2 Установка 8 4 3 Подключение педали 8 4 3 1 Вариант с 2 бачками 8 4 3 2 Вариант с 1 бачком 8 4 4 Подключение к сжатому воздуху 8 4 5 Подключение к электросети 9 4 6 Подключение к вытяжке 9 4 7 Настройка рабочего давления 9 4 7 1 Допущенные струйные средства 9 5 Обслуживание 10 5 1 Указания 10 5 2 Настройка рабочего давления 10 6 Чист...

Page 102: ...изывают выполнить указанное действие в предписанном порядке Результат действия реакция прибора реакция программы Прибор или программа реагирует на Ваше действие или на определенное наступившее собы тие Дальнейшие символы объясняются по мере их применения 2 Безопасность 2 1 Применение соответствующее назначению Пескоструйные аппараты Basic используются в стоматологических лабораториях для удаления ...

Page 103: ... гарантирована Аппарат можно эксплуатировать только с сетевым кабелем имеющим типичную для дан ной страны штекерную систему Необходимое в противном случае переоборудование может производиться только специалистом электриком Ввод прибора в эксплуатацию разрешается только в том случае если данные заводской таблички соответствуют данным региональной сети напряжения Подключение прибора разрешается толь...

Page 104: ...и ненадлежащей эксплуатации существует опасность травмирования глаз и кожи Никогда не направляйте струю песка на глаза или незащищенную кожу Не следует проводить обработку при открытом смотровом стекле Осторожно Разлетающиеся частицы при отсутствии защиты могут травмировать глаза При работе с прибором пользуйтесь защитными очками Не нажимайте на педаль если подключен лишь провод сжатого воздуха Ещ...

Page 105: ...скоструйный аппарат имеется в двух вариантах с 1 бачком и с 2 бачками Аппарат имеющий один бачок можно дооснастить до двухбачкового при помощи дополнительного бачка см принадлежности 3 2 Конструкционные и функциональные элементы Fig 1 2 3 1 5 6 7 8 4 9 20 19 21 17 16 15 18 22 20 13 14 12 24 23 11 10 14 Подключение сжатого воздуха вставное соединение 15 Струйный бачок 16 Смесительная камера 17 Патр...

Page 106: ...mesh белого цвета ведро 20 кг 1584 1005 90 мкм 170 mesh белого цветаканистра 5 кг 1583 1005 110 мкм 150 mesh белого цветаканистра 5 кг 1583 1020 110 мкм 150 mesh белого цвета ведро 20 кг 1587 1005 125 мкм 115 mesh розового цвета канистра 5 кг 1587 1020 125 мкм 115 mesh розового цвета ведро 20 кг 1585 1005 250 мкм 60 mesh белого цветаканистра 5 кг 1585 1020 250 мкм 60 mesh белого цвета ведро 20 кг ...

Page 107: ...штуцер шланга В 19 При введении шлангов следует преодолеть легкое сопротив ление 4 3 2 Вариант с 1 бачком Обозначенный буквой A шланг 30 вставьте до упора в штуцер шланга A 13 Обозначенный буквой В шланг 31 вставьте до упора в штуцер шланга В 22 расположенного на бачке При введении шлангов следует преодолеть легкое сопротив ление 4 4 Подключение к сжатому воздуху Шланг для сжатого воздуха 11 встав...

Page 108: ...ков несмотря на индика цию давления они находятся под давлением только тогда когда Вы нажимаете педаль Заполнить песком только до максимальной отметки Утолщение корпуса бачки ниже резьбы Перед тем как закрыть бачок обязательно очистите уплот нение и резьбу на крышке и бачке от остатков песка Закрыть крышку бачка Внимание крышку бачка отвинчивать без перекоса Используйте всегда только чистый и сухо...

Page 109: ...а давления 6 установить соответ ствующее давление струи Индикация давления производится на манометре 7 Не превышать максимальное давление см Технические характеристики У аппаратов с двумя бачками давление устанавливает ся для обоих бачков 6 Чистка уход Детали содержащиеся внутри прибора не нуждаются в уходе Не допускается вскрытие прибора выходящее за рамки описанных ниже случаев Перед проведением...

Page 110: ...й струйный песок могут заку порить дозирующее сопло смесительной камеры С целью очистки дозирующее сопло демонтируется и мон тируется вновь после чистки с помощью прилагаемого ин струмента для снятия и установки дозирующего ниппеля 23 рис 1 Полностью откачать содержимое струйного бачка Дозирующее сопло вытянуть с помощью инструмента рис 11 Очистить дозирующее сопло например продуть Снова вставить ...

Page 111: ...чника и продуть Шланг без сопла продуть нажав на педаль Проверить и скорректировать соединительные шланги Повернуть переключатель до ощутимого попадания в канавку Только воздух и нет песка Мало песка Дозировочное сопло смеситель ной камеры забито загрязнен ным или влажным струйным песком Комбинация фильтров смеси тельной камеры закупорена Песок грязный или влажный Чистка дозирующего сопла смотри р...

Page 112: ... эксплуатации воскотопки при нарушении условий на стоящей инструкции в случае ремонта и прочих вмешательств со стороны неавторизированного персонала при рименении запчастей других производителей и допустимых с точки зрения вмеша тельствах Гарантийные услуги не являются поводом для продления гарантии 10 Указания по утилизации 10 1 Утилизация прибора Утилизация прибора должна производиться специальн...

Page 113: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 114: ...PL TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...

Page 115: ...1 Rozpakowanie 8 4 2 Ustawienie 8 4 3 Podłączenie włącznika nożnego 8 4 3 1 Wersja 2 pojemnikowa 8 4 3 2 Wersja 1 pojemnikowa 8 4 4 Podłączenie sprężonego powietrza 8 4 5 Podłączenie elektryczne 9 4 6 Podłączenie do wyciągu 9 4 7 Napełnianie zbiornika na piasek 9 4 7 1 Dozwolone piaski 9 5 Obsługa 10 5 1 Wskazówki do piaskowania 10 5 2 Ustawienie ciśnienia roboczego 10 6 Czyszczenie Konserwacja 10...

Page 116: ...formacji sekwencja czynności Zostaniecie poproszeni o wykonanie konkretnych czynności w podanej kolejności Wynik działania reakcja urządzenia reakcja programu Urządzenie albo program reaguje na Państwa działanie albo na określone zdarzenie Dalsze symbole są objaśniane w momencie ich zastosowania 2 Bezpieczeństwo 2 1 Wykorzystanie zgodne z przeznaczeniem Piaskarki z serii Basic służą w pracowniach ...

Page 117: ...iana ochrona Urządzenie może być używane tylko z kablem zasilającym zakończonym wtyczką spełniającą normy danego kraju Jeśli konieczna jest zmiana wtyczki może jej dokonać tylko wykwalifikowany elektryk Urządzenie może być używane tylko wtedy gdy informacje na tabliczce znamionowej są zgodne z lokalną specyfikacją zasilania w sieci elektrycznej Urządzenie może być podłączone tylko do gniazd posiad...

Page 118: ...niku piaskowania Bezwarunkowo należy przestrzegać normy EN 60335 2 69 załącznik AA lub poinformować się o odpowiednich przepisach we właściwym dla swojego kraju urzędzie Przy nieodpowiednim stosowaniu istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia oczu i skóry Nigdy nie piaskować w kierunku odkrytej skóry i oczu Nie używać piaskarki przy odsłoniętej szklanej osłonie Uwaga Latające w powietrzu cząsteczki m...

Page 119: ...racowywania powierzchni wykonywanych prac Piaskarka dostępna jest w wersji 1 lub 2 zbiornikowej Wersja 1 pojemnikowa może być po doposażeniu w 2 gi zbiornik zobacz akcesoria zmodernizowana do wersji 2 pojemnikowej 3 2 Moduły i elementy funkcyjne Fig 1 2 3 1 5 6 7 8 4 9 20 19 21 17 16 15 18 22 20 13 14 12 24 23 11 10 14 Podłączenie powietrza złączka push in 15 Zbiornik na piasek 16 Komora mieszania...

Page 120: ... 20 kg Kubeł 1584 1005 90 µm 170 mesh biały 5 kg Kanister 1583 1005 110 µm 150 mesh biały 5 kg Kanister 1583 1020 110 µm 150 mesh biały 20 kg Kubeł 1587 1005 125 µm 115 mesh różowy 5 kg Kanister 1587 1020 125 µm 115 mesh różowy 20 kg Kubeł 1585 1005 250 µm 60 mesh biały 5 kg Kanister 1585 1020 250 µm 60 mesh biały 20 kg Kubeł Rolloblast Perlen 1594 1305 50 µm 400 200 mesh 5 kg Kanister 1594 2312 5...

Page 121: ... wężyka należy przezwyciężyć niewielki opór 4 3 2 Wersja 1 pojemnikowa Włożyć koniec węża 30 oznaczony A w złączkę węża na piaskarce 13 oznaczoną A aż do momentu wyraźnego uderzenia Włożyć koniec węża 31 oznaczony B w złączkę węża na pojemniku na piasek 22 oznaczoną B aż do momentu wyraźnego uderzenia Podczas wkładania wężyka należy przezwyciężyć niewielki opór 4 4 Podłączenie sprężonego powietrza...

Page 122: ...Podczas otwierania pojemników na piasek mimo pokaza nego na manometrze ciśnienia pojemniki znajdują się pod ciśnieniem tylko w momencie użycia nożnego włącznika Napełnić piaskiem pojemnik tylko do oznaczenia max zgru bienie pojemnika poniżej gwintu Przed zakręceniem pojemnika należy koniecznie oczyścić gwinty w pokrywie i na zbiorniku z resztek piasku Zakręcić pokrywę pojemnika Uwaga nie zakręcać ...

Page 123: ... ciśnienie pia skowania Wielkość ciśnienia pokazywana jest na manometrze 7 Nie wolno przekraczać wielkości maksymalnego ciśnie nia zobacz Dane techniczne Ustawianie ciśnienia w wersji 2 zbiornikowej dotyczy obydwu zbiorników 6 Czyszczenie Konserwacja Urządzenie nie zawiera żadnych wewnętrznych części wymagających konserwacji Otwieranie urządzenia oprócz przypadków opisanych dalej jest niedozwolone...

Page 124: ... komory mieszania może zostać zapchana przez bród i wilgotny piasek Do czyszczenia dyszę należy wyjąć za pomocą dołączonego narzędzia 23 Rys 1 i po oczyszczeniu umieścić z powrotem na swoje miejsce Dokładnie odkurzyć zbiornik na piasek Uchwycić specjalnym narzędziem dyszę dozującą i wycią gnąć ja do góry Rys 11 Oczyścić dyszę dozującą np sprężonym powietrzem Dyszę umieścić z powrotem na miejsce Pr...

Page 125: ...ika nożnego Sprawdzić wąż i wyprostować Przełącznik przekręcić do wyczuwalnego przeskoku zapadki Tylko powietrze nie ma piasku mało piasku Dysza dozująca w komorze mieszania jest zatkana z powodu zabrudzeń lub wilgotne go piasku Zatkana kombinacja filtrów w komorze mie szania Piasek zanieczyszczony albo wilgotny Oczyścić dyszę dozującą zobacz rozdz 6 5 Wymienić wkłady filtra 17 Rys 1 klucz płaski ...

Page 126: ...ennych Gwarancja wygasa w wypadku nieodpowiedniego użytkowania urządzenia nieprzestrzegania przepisów dotyczących obsługi czyszczenia połączeń i konserwacji samodzielnej naprawy lub naprawy wykona nej przez nieautoryzowane osoby użyciu części zamiennych innego producenta albo działań nietypo wych niedopuszczonych instrukcją użytkowania Świadczenia gwarancyjne nie powodują przedłużenia okresu gwara...

Page 127: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 128: ...DA OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BETJENINGSVEJLEDNING Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...

Page 129: ...slutning af fodpedalen 8 4 3 1 Udførelse med 2 tanke 8 4 3 2 Udførelse med 1 tank 8 4 4 Tryklufttilslutning 8 4 5 Elektrisk tilslutning 9 4 6 Tilsultning til udsugning 9 4 7 Fyldning af blæsetanken 9 4 7 1 Frigivne blæsemidler 9 5 Betjening 10 5 1 Henvisninger vedrørende sandblæsning 10 5 2 Indstilling af arbejdstrykket 10 6 Rengøring vedligeholdelse 10 6 1 Rengøring huset tankene 10 6 2 Rengøring...

Page 130: ...ølge Du opfordres til at udføre den anførte handling i den foreskrevne rækkefølge Resultat af en handling apparatets reaktion programmets reaktion Apparatet eller programmet reagerer på din handling eller fordi der forekom et bestemt resultat Andre symboler forklares når de anvendes 2 Sikkerhed 2 1 Korrekt anvendelse Basic sandblæserne anvendes i dentale laboratorier til at fjerne indstøbningsmass...

Page 131: ... påtænkte beskyttelse ikke længere sikret Apparatet må kun tages i drift med et strømkabel med landespecifikt stiksystem Den evt nødven dige ombygning må kun foretages af en elektroteknisk fagmand Apparatet må kun tages i drift når oplysningnerne på typeskiltet stemmer overens med oplysnin gerne for det regionale spændingsnet Apparatet må kun tilsluttes til stikdåser som er forbundet med beskyttel...

Page 132: ... sand blæsningen Overhold i den forbindelse ubetinget EN 60335 2 69 bilag AA eller spørg de ansvarli ge myndigheder Ved ukorrekt betjening er der fare kvæstelser af øjne og hud Blæs aldrig i retning af øjnene eller på utildækkede steder på huden Blæs aldrig med åbent visir Forsigtig Partikler der flyver omkring kan medføre kvæstelser af øjnene ved manglende beskyt telse Beskyt dit syn ved at bære ...

Page 133: ... overfladebehandling Sandblæseren findes i en udførelse med 1 tank og med 2 tanke På udførelsen med 1 tank kan der efter monteres en eftermonteringstank se tilbehør til en udførelse med 2 tanke 3 2 Moduler og funktionselementer Fig 1 2 3 1 5 6 7 8 4 9 20 19 21 17 16 15 18 22 20 13 14 12 24 23 11 10 14 Lufttilslutning push in tilslutning 15 Blæsetank 16 Blandekammer 17 Filterpatron push in tilslutn...

Page 134: ...g spand 1584 1005 90 µm 170 mesh hvid 5 kg dunk 1583 1005 110 µm 150 mesh hvid 5 kg dunk 1583 1020 110 µm 150 mesh hvid 20 kg spand 1587 1005 125 µm 115 mesh rosa 5 kg dunk 1587 1020 125 µm 115 mesh rosa 20 kg spand 1585 1005 250 µm 60 mesh hvid 5 kg dunk 1585 1020 250 µm 60 mesh hvid 20 kg spand Rolloblast perler 1594 1305 50 µm 400 200 mesh 5 kg dunk 1594 2312 50 µm 400 200 mesh 12 5 kg dunk 158...

Page 135: ...dtil anslag 19 Når slangerne tilsluttes skal man kunne mærke at man overvin der en let modstand 4 3 2 Udførelse med 1 tank Sæt slangen der er markeret med A 30 ind i slangetilslut ningen der er markeret med A 13 indtil anslag Sæt slangen der er markeret med B 31 ind i slangetilslut ningen der er markeret med B 22 indtil anslag på blæs etanken Når slangerne tilsluttes skal man kunne mærke at man ov...

Page 136: ...åbnes står de på trods af trykvisningen kun under tryk når betjener fodpedalen Påfyld kun blæsemidlet indtil maks påfyldningshøjde kompri mering af tankkappen under gevindet Rengør ubetinget gevindet på dækslet og tanken samt tætnin gen for blædemiddelrester før tanken lukkes Luk tankdækslet OBS Sæt ikke tankdækslet skævt på når det skrues på Anvend altid kun rent og tørt blæsemiddel med den tilsv...

Page 137: ...Indstil blæsetrykket på trykreguleringen 6 Visningen foretages på manometeret 7 Overskrid ikke det maksimale tryk se Tekniske data Trykindstillingen gælder ved versionen med 2 tanke for begge blæsetanke 6 Rengøring vedligeholdelse Apparatet indeholder indvendigt ikke dele der har brug for vedligeholdelse Det er ikke tilladt at åbne apparatet ud over det der beskrives efterfølgende Før rengørings o...

Page 138: ...øring af doseringsdysen Blandekammerets doseringsdyse kan tilstoppe på grund af forure ninger og fugtigt blæsesand Ved rengøringen tages doseringsdysen ud med det vedlagte doseringsnippelværktøj 23 Fig 1 og sættes i igen efter rengørin gen Udsug blæsetanken fuldstændigt Tag fat i doseringsdysen med værktøj og træk den op og ud fig 11 Rengør doseringsdysen udblæs f eks Sæt doseringsdysen i igen Dos...

Page 139: ... Kontrollér og korrigér tilslutningsslangerne Drej kontakten videre indtil det kan mærkes at den går i indgreb Kun luft og intet sand lidt sand Blandekammerets doseringsdyse er tilstoppet af forurenet eller fugtigt blæsesand Blandekammerets filterkombination tilstoppet Blæsemiddel urent eller fugtigt Rengør doseringsdysen se kap 6 5 Udskift filterpatronen 17 Fig 1 gaffelnøgle str 14 Udskift blæsem...

Page 140: ...nvendelse af reservedele fra andre producenter og ved usædvanlige påvirkninger eller påvirkninger der ikke er tilladt i henhold til anvendelsesforskrifterne Garantiydelser medfører ikke en forlængelse af garantien 10 Bortskaffelseshenvisninger 10 1 Bortskaffelse af apparatet Apparatet skal bortskaffes af en fagvirksomhed Fagvirksomheden skal i den forbindelse informeres om sundhedsfarlige rester i...

Page 141: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 142: ...CS PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH NÁVOD K OBSLUZE Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...

Page 143: ...balení 8 4 2 Ustavení 8 4 3 Připojení nožního pedálu 8 4 3 1 Provedení se 2 nádržemi 8 4 3 2 Provedení s 1 nádrží 8 4 4 Připojení stlačeného vzduchu 8 4 5 Elektrické připojení 9 4 6 Připojení k odsávání 9 4 7 Plnění nádrže pískování 9 4 7 1 Schválené abrazivní prostředky 9 5 Obsluha 10 5 1 Upozornění pro pískování 10 5 2 Nastavení pracovního tlaku 10 6 Čištění údržba 10 6 1 Čištění krytu nádrže 10...

Page 144: ... určitém pořadí Výsledek úkonu reakce zařízení reakce programu Zařízení nebo program reaguje v důsledku vašich úkonů nebo když dojde k určité události Ostatní symboly jsou vysvětleny v následujícím textu 2 Bezpečnost 2 1 Používání v souladu s určeným účelem Pískovače Basic se používají v dentálních laboratořích pro odstranění zbytků zatmelovacích hmot oxidů z odlitků a k povrchovému ošetřování Dal...

Page 145: ...řízení smí být uvedeno do provozu jen se síťovým kabelem se systémem zapojení speci fickým pro danou zemi Veškeré nezbytné úpravy smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář Zařízení leze provozovat jen jestliže informace na typovém štítku souhlasí s údaji místní rozvodné sítě Zařízení se smí zapojit pouze do zásuvek s připojeným systémem ochranných vodičů Síťová zástrčka musí být snadno přístupná...

Page 146: ...m pískování Dodržujte přitom bezpodmínečně normu EN 60335 2 69 Příloha AA nebo se informujte u svého kompetentního úřadu Nesprávná obsluha může vést k nebezpečí poranění očí a kůže Nikdy nepískujte směrem k očím nebo k nechráněné kůží Nikdy nepískujte s otevřeným obličejovým štítem Opatrně Odlétávající částice mohou při chybějící ochraně způsobit zranění očí Chraňte svůj zrak tím že při provozován...

Page 147: ... povrchovému ošetřování Pískovač se vyrábí v provedení s 1 a se 2 nádržemi Provedení s 1 nádrží lze dovybavit přídavnou nádrží viz příslušenství na provedení se 2 nádržemi 3 2 Konstrukční skupiny a funkční prvky Fig 1 2 3 1 5 6 7 8 4 9 20 19 21 17 16 15 18 22 20 13 14 12 24 23 11 10 14 Připojení vzduchu zásuvné připojení 15 Nádrž pískování 16 Mísicí komora 17 Filtrační vložka zásuvné připojení 18 ...

Page 148: ...1005 90 µm 170 mesh bílý 5 kg kanystr 1583 1005 110 µm 150 mesh bílý 5 kg kanystr 1583 1020 110 µm 150 mesh bílý 20 kg kbelík 1587 1005 125 µm 115 mesh růžový 5 kg kanystr 1587 1020 125 µm 115 mesh růžový 20 kg kbelík 1585 1005 250 µm 60 mesh bílý 5 kg kanystr 1585 1020 250 µm 60 mesh bílý 20 kg kbelík Rolloblast perly 1594 1305 50 µm 400 200 mesh 5 kg kanystr 1594 2312 50 µm 400 200 mesh 12 5 kg ...

Page 149: ...cové přípojky 19 označené B Při zasouvání hadice je nutné překonat mírný odpor 4 3 2 Provedení s 1 nádrží Hadici označenou A 30 zasuňte až na doraz do hadicové přípojky 13 označené A Hadici označenou B 31 zasuňte až na doraz do hadicové přípojky 22 označené B na nádrži pískování Při zasouvání hadice je nutné překonat mírný odpor 4 4 Připojení stlačeného vzduchu Zasuňte hadici stlačeného vzduchu 11...

Page 150: ...indikaci tlaku pod tlakem jen tehdy když sešlápnete nožní pedál Naplňte abrazivní materiál je po maximální hranici do výšky zesílení pláště nádrže pod závitem Před uzavřením nádrže bezpodmínečně vyčistěte závit a ná drž jakož i těsnění od zbytků abrazivního materiálu Zavřete víko nádrže Pozor Víko nádrže se při zašroubování nesmí vzpříčit Vždy používejte suchý a čistý abrazivní materiál s vhodnou ...

Page 151: ...ku Sešlápněte nožní pedál Regulátorem tlaku 6 nastavte tlak pískování Indikace se zobrazuje na manometru 7 Nepřekračujte maximální tlak viz Technické údaje Nastavení tlaku je u verze se 2 nádržemi platné pro obě nádrže pískování 6 Čištění údržba V zařízení nejsou žádné díly které vyžadují údržbu Otevření zařízení za účelem jiných než níže popsaných procesů není přípustné Před čištěním a úkony údrž...

Page 152: ...tví 6 5 Čištění dávkovací trysky Dávkovací tryska mísicí trysky se může ucpat znečištěním a vlhkým abrazivním pískem K čištění se dávkovací tryska vyjme přiloženým nástrojem dáv kovací maznice 23 Obr 1 a po čištění se opět nasadí Nádrž pískování úplně vysajte Uchopte dávkovací trysku nástrojem a vytáhněte nahoru Obr 11 Vyčistěte dávkovací trysku např vyfoukáním Nasaďte opět dávkovací trysku Dávkov...

Page 153: ...ce Otáčejte spínač až je cítit zaskočení Proudí vzduch ale pí sek netryská tryská jen málo Dávkovací tryska mísicí trysky je ucpaná znečištěním a vlhkým abra zivním pískem Kombinace filtrů v mísicí komoře je ucpaná Abrazivní prostředek je znečistěný nebo vlhký Vyčistěte dávkovací trysku viz kap 6 5 Vyměňte filtrační vložku 17 Obr 1 vidlicový klíč vel 14 Vyměňte abrazivní prostředek Regulátor tlaku...

Page 154: ...padě oprav neautorizovanou osobou a při použití neoriginálních náhradních dílů a při neob vyklých případech které nejsou v souladu s návodem na použití Záruční plnění neovlivňují prodloužení záruky 10 Informace k likvidaci 10 1 Likvidace zařízení Přístroj může být likvidován pouze firmou specializovanou na likvidaci Zvolená firma musí být informová na o všech případných zbytcích v zařízení předsta...

Page 155: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 156: ...ZH 此为原本使用说明书的翻译版本 Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...

Page 157: ... 3 3 供货范围 7 3 4 配送方式 7 3 5 配件 7 4 安装 8 4 1 包装拆卸 8 4 2 放置 8 4 3 连接脚踏开关 8 4 3 1 两个砂礶版本 8 4 3 2 一个砂礶版本 8 4 4 压缩空气连接 8 4 5 导电连接 9 4 6 连接到吸尘器 9 4 7 喷箱的填充 9 4 7 1 经授权的喷砂料 9 5 操作 10 5 1 喷射提示 10 5 2 选择喷砂压力 10 6 清洁 维护 10 6 1 清洁外壳 砂罐 10 6 2 内腔的清理 11 6 3 凝结水 11 6 4 喷嘴的更换 11 6 5 清洁定量喷咀 11 6 6 灯罩 12 6 7 备用件 12 7 故障分析 12 8 故障分析 13 9 品质保证 13 10 本机的废弃处置 13 10 1 處理設備 13 10 1 1 欧盟国关于设备废弃的信息 13 ...

Page 158: ... 请佩戴护目镜 本机遵从于相关的欧盟导则 本机遵从于欧盟导则 2002 96 EG 电子电气产品的废弃指令 列表 请特别注意 列表 按重要性列表 说明 正确操作 输入 操作顺序 请您按照顺序操作 操作结果 设备的反应 程序的结果 设备会按照个人的操作程序而工作 其他标识将在操作过程中加以说明 2 安全性 2 1 使用目的 在牙科技师室 采用 Basic 喷砂机去除包埋残余和铸件表面的氧化物并且用于表面处理 其他使用领域还包括铸瓷的脱模作业 或烤瓷牙咬合面的喷砂处理 2 2 错误的使用 只有德国仁福公司提供或授权的零件和配件 才可以使用在本产品上 如果使用其它零件或配件 这可能 对设备的安全性产生不利影响 或增加使用者严重受伤的风险 并导致对环境或设备本身的损害 3 ...

Page 159: ...0 ºC 104 ºF 时 不可以 使用本设备 2 4 贮存和运输的环境条件 贮存和运输需满足下列环境要求 环境温度 20 60 ºC 4 140 ºF 最高相对湿度 80 2 5 危险和警告 2 5 1 一般资料 如本机未按说明书操作 则无法保证使用寿命 设备只能使用符合国家电源系统的电线 任何改动需由合资格电工操作 只有在设备铭牌上的信息符合当地的电源要求 方可使用本机 设备只能连接在接有导电系统的输出装置 电源插头必须置于方便操作的位置 进行电子配件工作前 需断开电源 操作者需遵守国家规定对电子设备进行定期的安全检查 在德国 它是DGUV 德国法定事故保险 里的 规则3 跟VDE 0701 0702一起 定期检查连接线路 如 电源线 软管和外壳 如 键盘 是否损坏 如 扭结 裂纹 气孔 或有老 化的迹象 一旦发现本设备在连接线路 软管或其他外壳有损坏迹象时 务必立即停止操作 不得使用...

Page 160: ...体和骤然喷 出的喷砂会危及安全 使用喷砂机时一定要有合适的吸尘或合适的个人防护设备 否则会危及到人体健康 采用的吸尘方法要根 据喷砂过程中出现的灰尘而定 为此 一定要遵守 EN 60335 2 69 附录 AA 中的规定或向负责部门咨询 如果操作不当 则会有损伤眼睛和皮肤的危险 绝不要对着眼睛的方向或皮肤没有遮盖的地方喷射 决不要在观察玻璃窗开放的情况下喷射 小心 在没用防护装置的情况下 四处飞溅的物体可导致眼睛的损伤 为保护眼睛 请在操作机器时佩戴 合适的防护眼镜 在仅有压缩空气送气软管接上的情况下 请您不要开动脚踏开关 否则存在软管飞溅而造成危险 2 6 受权人员 唯有年龄在14岁以上的员工方可操作本机 唯有训练有素的员工方可实施操作和检修 对于本说明书中未 作说明的维修 唯有训练有素的电工和专业经销商方可实施 2 7 免责 在下述情况下 仁福股份有限公司拒绝任何索赔和质量保证要求 产...

Page 161: ... 3 产品描述 3 1 综述 在牙科技师室 采用 Basic 喷砂机去除包埋残余和铸件表面的氧化物并且用于表面处理 喷砂机有一个砂礶或两个砂礶的版本 单罐式机型可增设第二个砂罐 参见选配件 而升级为双罐式机型 3 2 部件和功能元件 图 1 2 3 1 5 6 7 8 4 9 20 19 21 17 16 15 18 22 20 13 14 12 24 23 11 10 14 空气导管连接件 快插式接頭 15 砂罐 16 混合舱 17 滤芯 快插式接頭 18 抽吸软管 19 脚控开关连接件 B 快插式接頭 20 存水弯阀 21 存水弯 22 脚控开关连接件 B 快插式接頭 仅在1坦克版本 23 喷咀配置工具 24 连接件组 6 ...

Page 162: ...110 µm 150 网眼数 白色 5 罐 1583 1020 110 µm 150 网眼数 白色 20 桶 1587 1005 125 µm 115 网眼数 白色 5 罐 1587 1020 125 µm 115 网眼数 白色 20 桶 1585 1005 250 µm 60 网眼数 白色 5 罐 1585 1020 250 µm 60 网眼数 白色 20 桶 Rolloblast Perlen 1594 1305 50 µm 400 200 网眼数 5 罐 1594 2312 50 µm 400 200 网眼数 12 5 桶 1589 1005 100 µm 170 100 mesh 5 罐 喷管 圆的喷管 90002 1203 0 4 mm 0 0158 inch 90003 3213 0 6 mm 0 0236 inch 90002 1204 0 8 mm 0 0315 inch ...

Page 163: ... 4 3 1 两个砂礶版本 尽可能推标有 A 的管 30 进入管连接点 A 13 尽可能推标有 B 的管 31 进入管连接点 B 19 在插入管道时须克服略微的阻力 4 3 2 一个砂礶版本 尽可能推标有 A 的管 30 进入管连接点 A 13 尽可能推标有 B 的管 31 进入管连接点 B 22 在喷砂罐上 在插入管道时须克服略微的阻力 4 4 压缩空气连接 将压缩空气软管 11 推到软管接头上 14 尽可能推到底 在推入过程中须克服略微的阻力 把对应的软管连接件插到管端 与压缩空气管网连接 19 31 A B 13 30 图 2 图 3 22 31 13 30 A B 图 4 11 14 8 ...

Page 164: ...尘器上的用户插座 4 7 喷箱的填充 注意 在填充过程中绝不要打开脚踏开关 在开启喷箱时 尽管有压力显示 但只是在开动脚踏开关的情 况下 喷箱内才存在压力 充填喷丸的量不要超过最大标记线 螺纹下部喷箱外壳的增厚处 关上砂罐前 清洁在盖和容器上的螺纹 从清除砂料残余物 盖上喷箱盖 警告 在旋拧罐盖时切勿拧歪了 请仅使用清洁干燥 有相应颗粒大小的喷丸 参见配件 4 7 1 经授权的喷砂料 Cobra Renfert GmbH Rolloblast Renfert GmbH ROCATEC 3M ESPE 其他厂商生产的喷砂料 假如其砂粒的粒度 形态和纯净度都 符合以上所述的材料要求 是可以使用的 图 5 18 图 6 max 9 ...

Page 165: ...1 5 x 3 5 mm 0 059 x 0 138 inch 喷射玻璃陶瓷材料时 要注意遵守生产厂家的指示 5 2 选择喷砂压力 从对应的砂罐中拿出喷砂手机 见彩色标记 启动脚控开关 通过调压器 6 设定喷砂压力 压力数值会显示在压力表 7 上 不要超过最大压力 参见 技术参数 对于配置两个砂罐的机型 选择的压力数值对于两个砂罐都适 用 6 清洁 维护 小部件需要维护 打开机器 除以下的操作外 其他操作均不允许 清洁或维修前 关上机器及截断电源 截断压缩空气与机器的连接 6 1 清洁外壳 砂罐 不要使用含有溶剂的清洁剂或消毒剂 不要使用腐蚀性或磨蚀性清洁剂 用微湿的布轻轻擦拭外壳和铝制框架 不要施加压力 仅只可干燥擦凈喷箱和箱盖 图 7 4 3 图 8 7 6 10 ...

Page 166: ... 防护垫 6 3 凝结水 检查脱水器 21 通过阀门排水 20 6 4 喷嘴的更换 安装事宜 请参见选配件附录 6 5 清洁定量喷咀 混合仓的定量喷嘴会由于砂粒的污染和潮湿而造成堵塞 使用喷咀配置工具取下喷嘴进行清洁 然后放回喷嘴 23 图1 真空彻底清洁砂罐 用工具握住定量喷嘴 然后向上拉起 图11 清洁定量喷嘴 如用压缩空气 更换定量喷嘴 请确保定量喷咀完全干透 才重新安装 定量喷嘴必须用25 70 µm砂罐来调整 图12 也可参照补充资料 清洁定量喷嘴 图 9 图 10 20 21 图 11 图 12 11 ...

Page 167: ... 喷嘴在手持件处阻塞 脚踏开关的连接软管打 折 开关在中间位置 将喷嘴自手持件旋下 用压缩空气清理 检查并更正软管的连接 检查并更正软管的连接 继续旋转开关 直到感觉到有明显地嵌入为止 仅有空气 没有或仅有少量喷 砂 混合舱内的定量喷嘴被污 染 或被受潮的砂料所堵 塞 混合室中过滤器阻塞 喷丸不干净或潮湿 清洁定量喷嘴 参照6 5章节 更换滤芯 图1 17 使用扳手SW14 更换喷丸 压力控制无法调整 压力控制按钮被锁定 向上拉起压力控制按钮以解除锁定 喷砂机继续喷砂 脚踏开关连接有误 脚踏开关的阀门损坏 检查并更正脚踏开关的连接 更换脚踏开关 灯不亮 没有接通电源 照明故障 插上电源缆线 参阅维修说明或备件清单 更换照明灯 脚踏开关处有压缩空气泄 漏 气动软管连接有误 更换接头 脚踏开关不能打开 接通的压缩空气没有压 力 气动软管打折 检查压缩空气导管或压缩机 重新安放软管 无法再将脚踏...

Page 168: ...5 毫米 1 38 英寸 40 毫米 1 57 英寸 喷射室体积 10 l 2 64 加仑 美制 喷箱填充量 各为 1000 ml 34 fl oz 9 品质保证 正确使用本机 仁福提供所有配件3年质保 需提供从仁福授权代理商购买设备时的原始发票 会自然磨损的部件及消耗材都不在保修范围 这些部件都在零部件清单中被标注出来 如使用不当 未遵守操作 清洁 维护说明 非合资格人员维修 非原厂配件 或不符合使用说明要求均 不在保修之列 保修期不予以延长 10 本机的废弃处置 10 1 處理設備 本机的废弃事务必须交由授权的回收公司处置 被选定的回收公司必须被告知废弃设备内是否含有损害健 康的残留物 10 1 1 欧盟国关于设备废弃的信息 为了保护环境 防止环境污染和提高原材料回收率 欧盟委员会已采纳一项导则 要求厂商按正确废弃或 回收方式接受返回的废弃电器和电子产品 以便进行恰当的处置和回收 因此...

Page 169: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 170: ...JA 原文の取扱説明書の翻訳 Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...

Page 171: ...3 5 付属品 7 4 使用準備 8 4 1 開封 8 4 2 設置 8 4 3 フットスイッチの接続 8 4 3 1 2タンク仕様 8 4 3 2 1タンク仕様 8 4 4 圧縮エアー接続 8 4 5 電気的接続 9 4 6 集塵装置の接続 9 4 7 タンクの充填 9 4 7 1 認可されているサンドブラスティング材料 9 5 運転 10 5 1 噴射に関する指摘事項 10 5 2 作業圧の調整 10 6 クリーニング メンテナンス 10 6 1 本体およびタンクの掃除 10 6 2 内部の掃除 11 6 3 凝水 11 6 4 ノズルの交換 11 6 5 流入ノズルのクリーニング 11 6 6 ランプカバー 12 6 7 交換部品 12 7 トラブル シューティング 12 8 技術仕様 13 9 保証 13 10 消耗部品の廃棄処理 13 10 1 デバイスの処分 13 10 1 1...

Page 172: ...項を遵守しない場合には本装置が損傷する恐れがあります 指摘事項 操作に役に立ち そして取り扱いを容易にす る指摘事項が記されています 注意 安全メガネを着用 本装置は 関連するECガイドラインに準拠しています 本装置は ECガイドライン2002 96 EG WEEE指令 に従っています リスト 特に注意が払われるべき項目 リスト サブリスト 操作上の指示 適切な操作 入力 操作順序 指定された順序に従って操作を行って下さい 操作の結果 装置の動作 プログラムの動作 装置およびプログラムは あなたの操作によって もしくは特定の事由が生じた場合に作動します その他のシンボルマークについては それぞれの使用項目で説明します 3 ...

Page 173: ...5 ºC 湿度65 40 ºC 湿度50 40 ºCを超える 場合 装置は使用できません 2 4 保管および運搬時の周辺環境 保管および運搬時 以下の周辺環境に留意して下さい 周辺温度 20 60ºC 相対湿度 80 まで 2 5 危険事項と注意事項 2 5 1 一般指示 装置が同梱された取扱説明書に準拠して使用されなかった場合 装置の安全性に対する保証はできませ ん 必ず地域のコンセント形状にあったコードを使用して 装置を使用して下さい 必要な改造に関して は 必ず認定された電気技術士に修理を依頼して下さい 表示された電圧値が 使用する地域の電圧値に適応していることを確認の上で 使用して下さい 必ず保護接地システムのあるコンセントに接続して 装置を使用して下さい 電源プラグは 簡単にアクセス可能でなければなりません 電気部品の作業をする前に 電源から装置を外して下さい 電気機器の使用およ...

Page 174: ...すので 適切な吸引あるいは適切な人身保護装置な しでブラスター装 置は決して使用しないで ください 吸引方式は放射プロセスで発生 する塵埃に適切なものにしてくださ い こ れに関してはEN 60335 2 69 補足AAを参 照するか あるいは管轄当局にお問い合わ せください 不適切な取扱いにより目と肌に負傷する恐 れがあります 目あるいは覆われていない肌に向かっての 噴射は絶対におこなわないでください ガラスカバーが開いている状態では放射は 絶対におこなわないでください 注意 保護がなされていない場合 には 飛散する粒子により目が傷 つく恐れがあります 装置を運転す る前に 適切な眼鏡で目を保護してください 発光体を交換するときは 押したり曲げたり しないでください 割れる恐れがあります 必要に応じて 手袋や布を使用して 手を破片 から保護してください 2 6 使用認可者 14歳以上の人...

Page 175: ...物から埋没材 酸化膜の除去 そして表面処理に使用され ます サンドブラスターは1タンクもしくは2タンクの仕様で提供されています 1層式の場合 タンクをもう 一つ追加して アクセサリーを参照 2層式にアップグレードすることができます 3 2 構成部品と機能要素 図 1 2 3 1 5 6 7 8 4 9 20 19 21 17 16 15 18 22 20 13 14 12 24 23 11 10 14 エア接続口 ワンタッチ接続 15 サンドブラスティング タンク 16 混和室 17 フィルター カートリッジ ワンタッチ接続 18 吸引管 19 フットスイッチ接続端子 B ワンタッチ接続 20 ウォーター トラップ弁 21 ウォーター トラップ 22 フットスイッチ接続端子 B ワンタッチ接続 1タンク仕様 23 流入ノズル用工具 24 接続セット 6 ...

Page 176: ...白 5 kg 缶 1583 1005 110 µm 150 メッシュ 白 5 kg 缶 1583 1020 110 µm 150 メッシュ 白 20 kg バケツ 1587 1005 125 µm 115 メッシュ ピンク 5 kg 缶 1587 1020 125 µm 115 メッシュ ピンク 20 kg バケツ 1585 1005 250 µm 60 メッシュ 白 5 kg 缶 1585 1020 250 µm 60 メッシュ 白 20 kg バケツ Rolloblast パール 1594 1305 50 µm 400 200 メッシュ 5 kg 缶 1594 2312 50 µm 400 200 メッシュ 12 5 kg 缶 1589 1005 100 µm 170 100 メッシュ 5 kg 缶 ノズル 円形のノズル 90002 1203 0 4 mm 0 0158 インチ 900...

Page 177: ...3 の根元まで刺し込みます B の表示がされたホース 31 を B の表示がされた ホースジョイント 19 の根元まで刺し込みます ホースを奥まで差し込む際に少し抵抗があります 4 3 2 1タンク仕様 A の表示がされたホース 30 を A の表示がされた ホースジョイント 13 の根元まで刺し込みます B の表示がされたホース 31 を B の表示がされた ホースジョイント 22 の根元まで刺し込みます ホースを奥まで差し込む際に少し抵抗があります 4 4 圧縮エアー接続 圧縮空気管 11 を管接続端子 14 に 止まるまで押し込 んでください その際 接続されると わずかに抵抗を受けま す 適合するホースジョイントを 付属の接続セットから選択し ホースの端に装着して下さい 圧縮空気送管網につないでください 図 2 19 31 A B 13 30 図 3 22 31 13 30 A B...

Page 178: ...ださい 圧力タンクを開く際には圧力表示にもか かわらず フットスイ ッチを入れることによって のみ タンクに圧力がかかります 噴射剤は最高充填高さ ねじ山下部でタンク被覆 が太くなっています まで充填してください 必ず タンクの蓋をする前に 蓋およびタンクのネジ部 また パッキンにブラスト材が残っていないよう しっかりと掃除し て下さい タンクのふたを閉めます 注意 タンクカバーをネジ止めする際に ずれないように気を つけて下さい 噴射剤は 正しい粒子サイズの 乾いた不純物のな いものだけ を使用してください 付属品を参照 4 7 1 認可されているサンドブラスティング材料 Cobra Renfert GmbH Rolloblast Renfert GmbH ROCATEC 3M ESPE 粒子サイズ 粒子形状および純度などが前述の材料に適合して いるならば 他のメーカーのサンドブラスティ...

Page 179: ...業圧の調整 選択したブラストタンク カラーコード参照 のハンドピー スをホルダーから取ります フットスイッチの電源を入れてください サンドブラスティング圧力 を圧力調整器 6 で設定してく ださい 圧力量は 圧力計 7 に表示されます 最大圧力を超えないで下さい 技術仕様 を参照 2層式の場合 選択された圧力量は 両方のブラスティング タンクともにかかります 6 クリーニング メンテナンス 装置内部にメンテナンスが必要な部品はありません 後述する内容以外に 本体を開けることは許可できません 清掃または修理前には 電源スイッチを切って 本装置のプラグを抜いて下さい 本装置を圧縮空気供給口から外して下さい 6 1 本体およびタンクの掃除 溶剤を含むクリーナーもしくは消毒剤を使用しないで下さい 強力または研磨剤入りクリーナーは 決して使用しないでください 本体とアルミニウム面は 軽く湿らせた柔ら...

Page 180: ...ルの交換 取り付けにはオプションを参照して下さい 6 5 流入ノズルのクリーニング 混合室からの流入ノズルは 汚物や湿った砂により詰まることが あります 掃除の際 付属の流入ノズル用工具 23 図1 を使って 流入 ノズルを外し 掃除が終わった後 再度取り付けます 掃除機を使って ブラストタンク内を完全に空にして下さい 流入ノズルを工具でしっかりと保持して 上にに引っ張って下 さい 図11 流入ノズルを清掃して下さい 例えば 圧縮空気を吹き付け る 流入ノズルを元に戻して下さい 流入ノズルを完全に乾燥させてから 再装着して下さい 25 70 µmのブラストタンクと一致するように 流入ノズルをを調節しなければなり ません 図12 付録の 流入ノズルのクリーニング もまた 参照して下さい 図 9 図 10 20 21 図 11 図 12 11 ...

Page 181: ...はずしてフットスイッ チを押します 接続ホースを調べて間違いを正します カチッと音がするまでスイッチを回します エアーは出ても砂 が出ない 砂が少 ない ミックスチャンバーの調整ノズルは 不 純物もしくは 湿ったサンドにより詰ま ることがあります ミックスチャンバのフィルターがつまっ ています 噴射剤が湿っているか 不純物が混ざっ ています チャプター6 5の 流入ノズルのクリーニン グ を参照して下さい フィルター カートリッジ 17 図 1 を交換 してください レンチ SW14 噴射剤を交換します 圧力調整器を調整す ることができない 圧力調整器の調整ノブがロックされてい ます 圧力調整器の調整ノブを上方に持ち上げ ロッ クを解除します 装置が噴射し続け る フットスイッチの接続が間違っていま す フットスイッチのバルブが故障していま す フットスイッチの接続を調べ 正しく接続しな ...

Page 182: ...に対して3年間保証致します 保証請求の際には 弊社代理店が発行した販売領収書の原本が必要となります 自然に消耗する部品 磨耗部品 および消耗品は保証から除外されます これらの部品は交換部品リ ストに マークされています 装置が正しく使用されない場合 取扱規定 清掃規定 メンテナンス規定 接続規定が守られなかった 場合 自分で修理した場合 正規の修理会社以外で修理した場合 他社製の交換部品が使用された場 合 通常環境下以外の条件 もしくは本説明書の使用条件を順守されなかった場合において この保証 は適用されません なお 弊社による保証サービスにつきましては 正規の保証の枠を超えて提供されることはありませ ん 10 消耗部品の廃棄処理 10 1 デバイスの処分 装置は専門工場でのみ廃棄処理 しなければなりません 専門工場は装置内の健康に有害な残滓物について知らせなければなりません 10 1 1...

Page 183: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 184: ...KO 원본 사용 설명서의 번역본 Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...

Page 185: ... 7 3 4 공급 형식 7 3 5 부속품 7 4 설치 8 4 1 포장 풀기 8 4 2 설치 8 4 3 풋 스위치 연결 8 4 3 1 2 탱크 버전 8 4 3 2 1 탱크 버전 8 4 4 압축 공기 연결 8 4 5 전기 연결 9 4 6 집진기 연결 9 4 7 분사탱크 충전 9 4 7 1 승인된 샌드블래스팅 재료 9 5 작동 9 5 1 분사에 관한 참고 10 5 2 블래스팅 압력 선택 10 6 청소 유지보수 10 6 1 하우징 탱크 청소 10 6 2 장치내부 세척하기 10 6 3 응축수 11 6 4 분사노즐 교체 11 6 5 분사노즐 청소하기 11 6 6 램프 덮개 12 6 7 부속품 12 7 문제 해결 12 8 기술적 데이터 13 9 보증 13 10 폐기 정보 13 10 1 장치 폐기 13 10 1 1 유럽연...

Page 186: ...E 지침 를 따릅니다 목록 특별히 주의를 기울여야 함 목록 중요도 순으로 나열함 지침 적절한 조치 입력 작동 순서 사용자는 지정된 순서로 조치를 취해야 합니다 조치의 결과 장치의 반응 프로그램의 반응 사용자가 조치를 취하거나 특정한 사건이 발생하면 제품이나 프로그램이 반응합니다 그 밖의 기호들은 그때그때 설명하겠습니다 2 안전 2 1 용도 Basic 모래분사장치는 치과 실험실에서 충전물찌끼 주물부분의 산화물 제거 및 표면처리에 사용됩니다 기타 사용 영역에는 가압 세라믹 다이베스팅 또는 도제 교합면의 샌드블래스팅 처리도 포함됩니다 2 2 부적절한 사용 본 제품에는 Renfert GmbH에서 제공하거나 승인한 예비부품 및 부속품만 사용할 수 있습니다 타사 예 비부품이나 부속품을 사용할 경우 기기의 안전에 해로운...

Page 187: ... 상대습도 최고 80 2 5 위험 및 경고 2 5 1 일반적인 정보 제공된 설명서에 따라 장치를 사용하지 않는 경우 장치의 안전을 더 이상 보장할 수 없습니다 국가별 플러그가 전원 코드에 알맞게 달려 있어야만 장치를 작동할 수 있습니다 모든 필요한 개조는 자격 을 갖춘 전기 기사가 실시해야 합니다 식별판에 기재된 정보가 지역의 전원 공급 규격과 일치하는 경우에만 장치를 작동할 수 있습니다 보호 도체 시스템에 연결된 콘센트에만 장치의 플러그를 꽂을 수 있습니다 전원 플러그는 접근이 쉬워야 합니다 전기 부품에 대한 작업을 실시하기 전에 장치 전원을 차단하십시오 작업 중 그리고 전기 기기의 반복적인 안전 점검에 관한 국내 규제를 준수하는 것은 작업자의 의무입니다 독 일에서는 이것이 VDE 전기전자정보통신기술협회 ...

Page 188: ...작동 시키지 마십시오 흡진 형태는 분사과정에 발생하는 먼지에 따라 설정하십시오 위를 위해서는 EN 60335 2 69의 첨부자료 AA에 무조건 주의를 돌리거나 해당 담당기관에 문의하십시오 사용설명서에 서술된 방법대로 사용하지 않으면 눈이나 살겿에 피해를 줄수 있습니다 눈이 있는 방향이나 보호되지 않은 살겿방향으로 분사하면 절대로 안됩니다 보호유리가 없이는 절대로 분사하지 마십시오 조심 보호안경을 착용하지 으면 날아다니는 부스러기로 인하여 눈을 상할 수 있습니다 장치를 사용하기 전에 보호안경을 착용함으로써 눈을 보호하십시오 압축공기 용 유도호스만이 연결되어 있는 동안 페달식 스위치를 누르면 안됩니다 아직 고정되지 않은 호 스는 타래를 치면서 신체에 부상을 입힐 수 있습니다 2 6 유자격 인력 이 제품은 14세...

Page 189: ...에서 매몰재 잔류물 및 주물 금속 물체의 산화물 제거 표면 전처리 작업에 활용됩니다 샌드블래스팅 장치는 1 탱크 및 2 탱크 버전으로 사용할 수 있습니다 1 Tank 버전은 보조 탱크 부속품 참조 를 통해 2 Tank 버전으로 업그레이드할 수 있습니다 3 2 제품 설명 그림 1 2 3 1 5 6 7 8 4 9 20 19 21 17 16 15 18 22 20 13 14 12 24 23 11 10 14 공기 연결부 눌러서 연결 15 샌드블래스팅 탱크 16 혼합실 17 필터 카트리지 눌러서 연결 18 흡입관 19 풋 스위치 연결부 B 눌러서 연결 20 드레인 트랩 밸브 21 드레인 트랩 22 풋 스위치 연결부 B 눌러서 연결 1 탱크 버전에서만 23 도징 니플 도구 24 연결 세트 6 ...

Page 190: ...1583 1005 110 µm 150 mesh 백색 5 kg 용기 1583 1020 110 µm 150 mesh 백색 20 kg 바께쓰 1587 1005 125 µm 115 mesh 장미색 5 kg 용기 1587 1020 125 µm 115 mesh 장미색 20 kg 바께쓰 1585 1005 250 µm 60 mesh 백색 5 kg 용기 1585 1020 250 µm 60 mesh 백색 20 kg 바께쓰 Rolloblast 입자 1594 1305 50 µm 400 200 mesh 5 kg 용기 1594 2312 50 µm 400 200 mesh 12 5 kg 용기 1589 1005 100 µm 170 100 mesh 5 kg 용기 분사구 둥근 분사구 90002 1203 0 4 mm 0 0158 인치 9000...

Page 191: ... 19 에 들어갈 때까지 B 31 로 표시된 튜브 를 밀어 넣으십시오 튜브를 삽입할 때 약간 막히는 느낌이 들어도 그대로 밀어 넣어 야 합니다 4 3 2 1 탱크 버전 튜브 연결점 A 13 에 들어갈 때까지 A 30 로 표시된 튜브 를 밀어 넣으십시오 튜브 연결점 B 22 에 들어갈 때까지 B 31 로 표시된 튜브 를 밀어 넣으십시오 샌드블래스팅 탱크에서 튜브를 삽입할 때 약간 막히는 느낌이 들어도 그대로 밀어 넣어 야 합니다 4 4 압축 공기 연결 압축 공기 튜브 11 를 튜브 연결부 14 에 최대한 끝까지 밀어 넣습니다 약간 막히는 느낌이 들어도 그대로 밀어 넣어야 합니 다 동봉된 부착물 세트에서 해당 호스 연결부를 선택하여 튜브 끝 에 고정하십시오 압축 공기망에 부착합니다 그림 2 19 31 A B 1...

Page 192: ... 충전 탱크의 나사아랫부분 표식선까지만 채우십시오 탱크를 닫기 전에 뚜껑 및 탱크의 나사산을 청소하고 샌드블래스 팅 잔류물을 봉인에서 제거하십시오 탱크뚜껑을 닫으십시오 주의 나사를 풀 때 탱크 덮개를 기울이지 마십시오 항상 깨끗하고 건조하며 적당한 크기의 분사재료만을 사용하십 시오 부속물 참고 4 7 1 승인된 샌드블래스팅 재료 Cobra Renfert GmbH Rolloblast Renfert GmbH ROCATEC 3M ESPE 다른 제조업체의 샌드블래스팅 재료는 위에 언급한 재료와 입자 크기 입자 모양 순도가 일치하는 경우 사용할 수 있습니다 5 작동 조명을 켭니다 4 선택 스위치 3 에서 블래스팅 탱크를 선택합니다 탱크 선택 시 풋 스위치를 작동시키지 마십시오 해당 샌드블래스팅 탱크 컬러 표시 참조 ...

Page 193: ...전에서 선택한 압력량은 블래스팅 탱크 두 개에 모두 적 용됩니다 6 청소 유지보수 집진기 내부의 작은 부품들은 유지보수가 필요합니다 아래 설명된 절차 외의 방법으로 장치를 여는 것은 불허합니다 청소 및 수리하기 전 기기의 전원을 끄고 플러그를 뽑으십시오 기기를 공기 압축기에서 분리하십시오 6 1 하우징 탱크 청소 용매 함유 세척제나 살균제를 사용하지 마십시오 강성 세제나 연마재는 사용하지 마십시오 살짝 젖은 천으로 하우징 및 알루미늄 프레임을 부드럽게 닦으십시오 이 때 압력을 가하면 안 됩니다 탱크와 탱크 뚜껑은 오직 건조한 상태에서만 먼지를 닦으십시오 6 2 장치내부 세척하기 하단 그레이트와 블래스트 보호 매트를 제거하십시오 機器室を清掃してください 하단 그레이트 블래스트 보호 매트 밑에 손상된 것이 없는 ...

Page 194: ...노즐은 오염과 축축한 블라스팅 샌드로 인해 막 힐 수 있습니다 블래스팅 노즐은 동봉된 도징 니플 도구 23 그림 1 로 제거하 여 청소한 후 다시 장착하십시오 블라스팅 탱크를 깨끗이 진공 청소기로 청소하십시오 제공된 도구로 분사노즐을 잡아서 위로 당기십시오 그림 11 분사노즐을 청소하십시오 예 공기 압축기로 불어서 청소 분사노즐 다시 장착하기 다시 장착하기 전에 분사노즐을 완전히 말려주십시오 분사노즐은 25 70 µm의 블라스팅 탱크과 맞습니다 그림 12 제공된 분사노즐 청소 설명서를 참조하십시오 그림 10 20 21 그림 11 그림 12 11 ...

Page 195: ...위치 분사노즐 손잡이를 돌려서 뽑고 불어서 세척하세요 분사호스를 분사노즐이 없는 상태에서 페달식 스위 치를 작동시켜세척하세요 연결호스를 점검 교정하세요 스위치를 딸깍 소리가 날 때까지 계속 돌리세요 공기만 있고 모래 없음 모래 적음 믹싱 챔버의 주입 노즐은 모래가 오 염되거나 젖어 있으면 막힙니다 혼합실의 필터장치가 막힘 분사재료가 오염되었거나 습기 있음 분사노즐 청소는 6 5장을 참조하십시오 필터 카트리지 교체 17 그림 1 렌치 SW14 분사재료를 교체하세요 압력 제어를 조절할 수 없습니다 압력 제어 버튼이 잠겨 있습니다 압력 제어 버튼을 위로 당기면 잠금이 풀립니다 장치가 항상모래를 분 사함 페달식 스위치가 부정확히 연결됨 페달식 스위치의 밸브가 고장났음 페달식 스위치를 점검 교정하세요 페달식 스위치를...

Page 196: ... 3년 동안 보증합니다 보증 청구는 공인 딜러에게 받은 판매 영수증 원본을 제출해야만 할 수 있습니다 자연적으로 마모되는 부품과 소모품은 제품보증에서 제외됩니다 이 부품은 예비 부품 목록에 표시되어 있습니다 장치를 부적절하게 사용하거나 작동 청소 유지보수 및 연결 지침을 준수하지 않은 경우 허가받지 않은 개인에게 독자적인 수리를 받은 경우 다른 제조업체의 예비 부품을 사용한 경우 활용 지침에 따르지 않 아 드문 영향이 발생한 경우에 보증이 무효화됩니다 보증 서비스는 원래 보증 기간을 넘지 않습니다 10 폐기 정보 10 1 장치 폐기 기기의 폐기처리는 폐기물처리 전문기업에 의해 수행되어야 합니다 기기를 폐기처리할 때는 폐기물취급 전문기업에게 폐기대상 기기 속에 남아있는 건강위해물에 대해 알려 주어야 합니다 1...

Page 197: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 198: ...AR اﻷصلية االستخدام تعليمات ترجمة Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...

Page 199: ...فك 4 1 8 للعمل التجهيز 4 2 8 القدم دعاسة مفتاح بوصل قم 4 3 8 الخزانين نموذج 4 3 1 8 الواحد الخزان نموذج 4 3 2 8 المضغوط الهواء وصلة 4 4 9 الكهرباء توصيل 4 5 9 الشفط جهاز مع صله 4 6 9 المرملة خزانات تعبئة 4 7 9 الجهاز في باستخدامها المسموح المواد 4 7 1 10 التشغيل 5 10 الترميل حول مالحظات 5 1 10 الترميل ضغط اختر 5 2 10 الصيانة التنظيف 6 10 الخزانات الخارجي الهيكل بتنظيف قم 6 1 11 الداخل من الجهاز تن...

Page 200: ...لتشغيل خطوات تسلسل الطاقة الصحيح التصرف تعليمات محدد تسلسل وفق العمل خطوات تنفيذ عليك يتعين البرنامج استجابة الجهاز استجابة ما تصرف نتائج محدد أمر حدوث لدى أو ما ٍ بعمل قيامك لدى البرنامج في أو الجهاز في تغير أو استجابة تظهر ورودها لدى شرحها سيتم األخرى الرموز السالمة 2 االستخدام غايات 2 1 من واألكسدة الكاسي المسحوق بقايا إلزالة األسنان صناعة مخابر في لالستخدام المرامل من األساسية الموديالت صممت ل...

Page 201: ...ستخدام بلد في النظامي الكهربائي والتيار الوصالت باستخدام إال الجهاز تشغيل عدم يجب ً ا حصر مختص كهربائي قبل من التعديل يتم الكهربائي التيار مواصفات مع التعريف بطاقة على المذكورة المعلومات تطابق عدم حال في الجهاز استخدام عدم يجب االستخدام مكان في به التزود يتم الذي الكهربائي الموصل حماية بنظام الموصولة المقابس في إال بالكهرباء الجهاز وصل عدم يجب بسهولة إليه الوصول يمكن مكان في الكهربائي المقبس يكون ...

Page 202: ...ج الغبار نوعية مع يتناسب نوع من الغبار سحب آلية اختيار ويتعين المختصة السلطات سؤال أو AA الملحق EN 60335 2 69 جلدية إصابات إلى أو العينين إصابة إلى يؤدي أن يمكن المطلوبة بالمعايير االلتزام عدم إن الجلد من المكشوفة األماكن أو العينين إلى مباشر بشكل الرملية المواد توجيه من احذر مفتوحة المراقبة شاشة تكون حين العمل من احذر في المعلقة الغبار جزيئات نتيجة عينية أذيات إلى يؤدي أن يمكن للعينين الواقية الم...

Page 203: ...عدة شبكة 2 الخزانين موديل في فقط االختيار مفتاح 3 اإلضاءة اإليقاف التشغيل زر 4 الخزان غطاء 5 الضغط منظم 6 الضغط مقياس 7 حماية شاشة 8 الترميل قلم 9 القدم دعاسة 10 المضغوط الهواء خرطوم 11 الكهرباء سلك 12 2 3 1 5 6 7 8 4 9 20 19 21 17 16 15 18 22 20 13 14 12 24 23 11 10 1 الشكل الوصلة اضغط A القدم دعاسة مأخذ 13 الوصلة اضغط بالهواء التوصيل مكان 14 الرمل خزان 15 الخلط حجرة 16 الوصلة اضغط الفلتر خرطوش 1...

Page 204: ...ة علبة أبيض 170 mesh 90 µm 1584 1005 كغ 5 سعة علبة أبيض 150 mesh 110 µm 1583 1005 كغ 20 سعة سطل أبيض 150 mesh 110 µm 1583 1020 كغ 5 سعة علبة زهري 115 mesh 125 µm 1587 1005 كغ 20 سعة سطل زهري 115 mesh 125 µm 1587 1020 كغ 5 سعة علبة أبيض 60 mesh 250 µm 1585 1005 كغ 20 سعة سطل أبيض 60 mesh 250 µm 1585 1020 بالست رول زجاجية حبيبات كغ 5 سعة علبة 200 400 mesh 50 µm 1594 1305 كغ 12 5 سعة علبة 200 400 mes...

Page 205: ...ال قلي تضغط أن عليك لذا المقاومة بعض ستجد األنابيب إدخال لدى الواحد الخزان نموذج 4 3 2 الوصول يمكن الذي الحد إلى A 30 بحرف إليه المشار األنبوب ادفع A 13 األنبوب وصل نقطة داخل إليه الوصول يمكن الذي الحد إلى B 31 بحرف إليه المشار األنبوب ادفع المرملة خزان على B 22 األنبوب وصل نقطة داخل إليه ً ال قلي تضغط أن عليك لذا المقاومة بعض ستجد األنابيب إدخال لدى المضغوط الهواء وصلة 4 4 األنبوب توصيل نقطة في 1...

Page 206: ...ظهر قد أنه من الرغم على القدم دعاسة استخدام حال في إال المرملة خزانات في ضغط هناك فيها يصبح التي النقطة حتى للملء األعلى الحد إلى بالرمل الخزان إمأل ً ا تمام المحزز الخط تحت ً ا سميك الخزان غطاء والخزان الغطاء حواف على الموجودة الحزوز بتنظيف قم الخزان إغالق قبل اإلغالق إحكام لضمان الرمال من مترسبة بقايا أية وأزل مكانه في الخزان غطاء تركيب أعد بفكه تقوم حين الخزان غطاء ميالن من حاذر تحذير مناسب الح...

Page 207: ... ّ منظ على الضغط حدد 7 الضغط مقياس على الضغط قيم تظهر الفنية البيانات انظر للضغط األقصى الحد تتجاوز ال اختيارها يتم التي الضغط قيمة تنطبق خزانين على يحوي الذي الموديل في الخزانين كال على الصيانة التنظيف 6 صيانة إلى تحتاج صغيرة أجزاء هناك الجهاز داخل أدناه الواردة باإلجراءات للقيام إال أخرى غايات ألية الجهاز بفتح اليسمح الصيانة أو التنظيف بعملية البدء قبل e بالكهرباء التزويد مصدر عن الكهربائي الكبل...

Page 208: ... حجرة في الموجودة التعيير فوهة تتعرض أن يمكن المستخدم الرمل في رطوبة أو أوساخ وجود المرفقة التعيير أداة معها زال ُ ت تنظيفها أجل من الترميل فوهة فك حين ذلك بعد تركيبها يعاد ثم 1 الشكل 23 الشفط بواسطة جيد بشكل الرمل خزان ف ّ نظ األعلى إلى وارفعها بذلك الخاصة األداة بواسطة التعيير فوهة امسك 11 الشكل المضغوط الهواء توجيه بواسطة مثال التعيير فوهة ف ّ نظ مكانها إلى التعيير فوهة أعد ً ا تمام جافة التعيي...

Page 209: ...يل أسالك أصلح افحص مكانه في يصبح حين خفيفة تكة تسمع أن إلى المفتاح أدر القلم عند الفوهة انسداد القدم دعاسة وصلة أسالك تشابك أو التواء وضعية في الخزان اختيار مفتاح وجود متوسطة رمل وال هواء يوجد ال 6 5 الفقرة انظر التعيير فوهة نظف 1 الشكل 17 الفلتر خرطوش استبدل SW14 البراغي مفتاح الرمل استبدل بسبب الخلط حجرة في التعيير فوهة انسداد الرمل في رطوبة أو أوساخ وجود الخلط حجرة في الفالتر مجموعة انسداد الرم...

Page 210: ...تبديل قطع قائمة في إليها أشير قد القطع هذه أو التنظيف أو التشغيل بتعليمات االلتزام عدم أو صحيحة غير بطريقة الجهاز استخدام حال في الغية الكفالة هذه تصبح استخدام حال في أو بذلك ل َّ مخو غير شخص باإلصالح قام أو بأنفسكم الجهاز بإصالح قمتم حال في أو التوصيل أو الصيانة تعليمات مع متوافقة غير أو عادية غير تأثيرات حدوث حال في أو أخرى شركات قبل من عة ّ ن مص أو أصلية غير غيار قطع االستخدام األصلية الكفالة م...

Page 211: ...etalle en Актуально и подробно на www renfert com Renfert GmbH Untere Gießwiesen 2 78247 Hilzingen Germany Tel 49 7731 82 08 0 Fax 49 7731 82 08 70 www renfert com info renfert com Renfert USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 ...

Page 212: ...UK ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОГО ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...

Page 213: ...влення 8 4 3 Підключення педалі керування 8 4 3 1 Виконання з 2 резервуарами 8 4 3 2 Виконання з 1 резервуаром 8 4 4 Підключення стиснутого повітря 8 4 5 Підключення електрики 9 4 6 Підключення до системи вентиляції 9 4 7 Заповнення резервуарів з абразивним матеріалом 9 4 7 1 Дозволені абразивні матеріали 9 5 Обслуговування 10 5 1 Вказівки щодо струменевої обробки 10 5 2 Налаштувати робочий тиск 1...

Page 214: ...агається виконати вказану дію у заданій послідовності Результат дії реакція пристрою реакція програми Пристрій або програма реагує на Вашу дію або на появу певної події Інші символи пояснюються при їх використанні 2 Безпека 2 1 Використання за призначенням Піскоструменеві пристрої Basic використовуються в стоматологічних лабораторіях для видалення пакувальних мас оксидів на литих деталях та обробк...

Page 215: ...ає бути легкий доступ до мережевих штекерів Перед роботами на електричних деталях від єднати пристрій від мережі Дотримання національних приписів при експлуатації та стосовно регулярної перевірки на дійності електричних пристроїв лежить у сфері відповідальності експлуатуючої сторони В Німеччині це DGUV припис 3 в поєднанні з VDE 0701 0702 З єднувальні лінії наприклад мережеві кабелі шланги та корп...

Page 216: ...ості захисту можуть травмувати очі Захистити зір використанням придатних захисних окулярів під час експлуатації пристрою Не натискати педаль керування якщо підключений лише шланг подачі стиснутого повітря Не закріплений шланг може бити навколо себе що викликає значну небезпеку травмування 2 6 Допущені особи Продукт можна використовувати починаючи з віку 14 років Керуванням та технічним обслуговува...

Page 217: ...2 резервуарами Виконання з 1 резервуаром можна змінити на виконання з 2 резервуарами з допомогою додаткового резервуару див додаткове приладдя 3 2 Вузли та функціональні елементи Мал 1 2 3 1 5 6 7 8 4 9 20 19 21 17 16 15 18 22 20 13 14 12 24 23 11 10 13 Підключення педалі керування A підключення push in 14 Підключення повітря підключення push in 15 Резервуар з абразивним матеріалом 16 Змішувальна ...

Page 218: ...270 меш білий відро 20 кг 1584 1005 90 мкм 170 меш білий каністра 5 кг 1583 1005 110 мкм 150 меш білий каністра 5 кг 1583 1020 110 мкм 150 меш білий відро 20 кг 1587 1005 125 мкм 115 меш рожевий каністра 5 кг 1587 1020 125 мкм 115 меш рожевий відро 20 кг 1585 1005 250 мкм 60 меш білий каністра 5 кг 1585 1020 250 мкм 60 меш білий відро 20 кг Rolloblast Perlen 1594 1305 50 мкм 400 200 меш каністра 5...

Page 219: ...ніздо шлангу 19 При вставлянні шлангів треба подолати відчутний легкий опір 4 3 2 Виконання з 1 резервуаром Вставити позначений A шланг 30 до упору в позначене A гніздо шлангу 13 Вставити позначений В шланг 31 до упору в позначене В гніздо шлангу 22 на резервуарі з абразивним матері алом При вставлянні шлангів треба подолати відчутний легкий опір 4 4 Підключення стиснутого повітря Вставити шланг с...

Page 220: ...теріалом незважаючи на індикацію тиску вони знаходяться під тиском лише якщо задіяти педаль керування Заповнювати абразивний матеріал лише до макс висоти заповнення потовщення стінки резервуара під різьбою Обов язково перед закриттям резервуару очистити різь бу на кришці та резервуар а також прокладку від решток абразивного матеріалу Закрити кришку резервуару Увага Не перекошувати кришку резервуар...

Page 221: ...взяти з кріплення Натиснути педаль керування На регуляторі тиску 6 налаштувати тиск струменю Індикація відбувається через манометр 7 Не перевищувати максимальний тиск див Технічні дані Налаштування тиску у версії з 2 резервуарами дійсне для обох резервуарів з абразивним матеріалом 6 Очищення Технічне обслуговування Пристрій не має всередині деталей яким потрібне технічне обслуговування Відкриття п...

Page 222: ...льного скла Дозувальне сопло змішувальної камери може засмітитись брудом та вологим абразивним матеріалом Для чищення дозувальне сопло треба зняти доданим інстру ментом дозувального ніпеля 23 мал 1 та знову одягти після чищення Повністю відсмоктати повітря з резервуару з абразивним матеріалом Зачепити дозувальне сопло інструментом та потягнути вгору мал 11 Почистити дозувальне сопло наприклад прод...

Page 223: ...ти з єднувальні шланги Повернути перемикач до відчутної фіксації Лише повітря пісок відсутній мало Дозувальне сопло змішувальної камери засмічене забрудненим або вологим абразивним матеріалом Комбінація фільтрів змішувальної камери засмічена Абразивний матеріал не чистий або вологий Почистити дозувальне сопло див розділ 6 5 Замінити фільтр патрон 17 мал 1 рожковий ключ SW14 Замінити абразивний мат...

Page 224: ...атні матеріали Ці деталі відмічені в переліку запасних частин Гарантія втрачає силу при неналежному використанні в разі зневажання приписами щодо керуван ня чищення технічного обслуговування та підключення при ремонті власними силами або ремонті який виконується не спеціалізованим магазином при використанні запчастин інших виробників та в разі незвичайного впливу або впливу не припустимого з точки...

Page 225: ...t USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Тел 1 6307 62 18 03 Факс 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Дуже актуально і детально на Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 226: ... eco соответствует всем специальным положениям следующих директив 2014 35 EU Директива в отношении электрического оборудования в пределах определенных границ напряжения 2014 30 ЕU Директива в отношении электромагнитной совместимости 2011 65 EU RoHS Следующие гармонизированные стандарты были выполнены EN 61010 1 2010 EN 61326 1 2013 EN 50581 2012 RU Dichiarazione di conformità CE Renfert GmbH Indus...

Page 227: ...5 AT Alçak Gerilim Yönetmeliği 2014 30 AT Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeliği 2011 65 AT RoHS sıralanmış olan direktiflerin tüm kriterlerine uygun olduğunu beyan ederiz EN 61010 1 2010 EN 61326 1 2013 EN 50581 2012 TR Teknik evrakların düzenlenmesi için yetkili kişi Hans Peter Jilg c o Renfert GmbH _____________________________ Tilo Burgbacher Teknik Tasarım ve Cihaz Geliştirme Müdürü Hilzingen ...

Page 228: ...ycznych 2014 35 UE wytyczna niskiego napięcia 2014 30 UE Wytyczna zgodności elektromagnetyczne 2011 65 UE RoHS Zostały dotrzymane następujące zgodne normy EN 61010 1 2010 EN 61326 1 2013 EN 50581 2012 PL _____________________________ Tilo Burgbacher kierownik działu konstrukcji i rozwoju urządzeń Hilzingen 20 04 2016 Osoba upoważniona do zestawienia dokumentów technicznych Hans Peter Jilg c o Renf...

Page 229: ......

Page 230: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Reviews: