CS
2.5.2 Specifická upozornění
► Před úkony údržby odpojte zařízení od přívodu stlačeného vzduchu.
► Při práci na nádrži (plnění, čištění, údržba) noste ochranné brýle pro ochranu očí.
► Zbytky abrazivních materiálů na těsnění mohou vést k netěsnosti a předčasnému opotřebení těs
-
nění. Po naplnění očistěte závit a těsnění a zašroubujte rukou víko.
► NEPOUŽÍVEJTE čisticí nebo dezinfekční prostředky s obsahem rozpouštědel!
► Rozpouštědla a tenzidy mohou způsobit miniaturní praskliny v plastu (nebezpečí exploze!). Nádrž
a víko čistěte pouze otíráním/vytíráním suchou utěrkou. Nádrž nepopisujte ani nepolepujte.
Víko nádrže neodšroubovávejte, dokud není vypuštěn tlak.
► Pravidelně kontrolujte, jestli nedošlo k poškození nádrže a jejího víka, v případě poškození je
vyměňte.
► Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda je víko nádrže pevně usazené. Nezavřená víka nádrží
se mohou uvolnit výbuchem. Odlétávající části a abrazivní písek mohou způsobit poranění.
► Nikdy nepoužívejte pískovací zařízení bez vhodného odsávání nebo vhodných osobních ochran
-
ných prostředků, protože to může být zdraví škodlivé. Druh odsávání musí být přizpůsoben druhu
prachu, vznikajícímu během pískování.
► Dodržujte přitom bezpodmínečně normu EN 60335-2-69, Příloha AA nebo se informujte u svého
kompetentního úřadu.
► Nesprávná obsluha může vést k nebezpečí poranění očí a kůže.
► Nikdy nepískujte směrem k očím nebo k nechráněné kůží!
► Nikdy nepískujte s otevřeným obličejovým štítem!
► Opatrně: Odlétávající částice mohou při chybějící ochraně způsobit zranění očí. Chraňte svůj zrak
tím, že při provozování zařízení budete nosit vhodné ochranné brýle!
► Nepoužívejte nožní pedál, dokud je připojena pouze přívodní hadice stlačeného vzduchu. Ještě
volná hadice může volně poletovat a způsobit vážná zranění.
2.6 Autorizované osoby
Produkt je určen k používání osobami od věku 14 let.
Obsluhu a údržbu zařízení smějí provádět jen kvalifikované osoby.
Opravy, nepopsané v tomto návodu, smí provádět jen kvalifikovaný elektrikář.
2.7 Vyloučení odpovědnosti
Firma Renfert GmbH odmítá veškeré nároky na náhradu škody nebo ze záruky, jestliže:
► se produkt používá pro jiné účely, než které jsou uvedeny v návodu k použití.
► pokud je přístroj jakýmkoliv způsobem upraven - kromě změn, popsaných v návodu k obsluze.
► je výrobek opravován jinou než autorizovanou osobou nebo pokud nejsou na opravu použity
originální náhradní díly Renfert.
► je výrobek používán i přes zjištění bezpečnostní závady nebo poškození.
► je výrobek vystavován mechanickým nárazům nebo pádu na zem.
- 5 -
Summary of Contents for 29491050
Page 1: ...UK KO JA ZH CS PL RU TR PT ES IT FR EN DE AR DA Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...
Page 2: ...DE ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...
Page 30: ...FR TRADUCTION DU MODE D EMPLOI D ORIGINE Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...
Page 44: ...IT TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...
Page 58: ...ES TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...
Page 72: ...PT TRADUÇÃO DO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ORIGINAL Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...
Page 86: ...TR ORIJINAL KULLANIM KILAVUZUNUN ÇEVIRISI Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...
Page 100: ...RU ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...
Page 114: ...PL TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...
Page 142: ...CS PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH NÁVOD K OBSLUZE Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...
Page 156: ...ZH 此为原本使用说明书的翻译版本 Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...
Page 170: ...JA 原文の取扱説明書の翻訳 Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...
Page 184: ...KO 원본 사용 설명서의 번역본 Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...
Page 198: ...AR اﻷصلية االستخدام تعليمات ترجمة Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...
Page 212: ...UK ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОГО ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Made in Germany BASIC eco 21 6722 13022020 ...
Page 229: ......