background image

- 2 -

1. Einleitung

1.1  Verwendete Symbole

In dieser Anleitung oder an dem Gerät finden Sie Symbole mit folgender Bedeutung:

 Gefahr 

Es besteht unmittelbare Verletzungsgefahr. Begleitdokumente beachten!

  Elektrische Spannung 

Es besteht Gefahr durch elektrische Spannung.

 Achtung 

Bei Nichtbeachtung des Hinweises besteht die Gefahr der Beschädigung des Geräts.

 Hinweis 

Gibt einen für die Bedienung nützlichen, die Handhabung erleichternden Hinweis.

  Das Gerät entspricht den zutreffenden EU Richtlinien. 

  Das Gerät unterliegt der EU Richtlinie 2002/96/EG (WEEE Richtlinie). 

 

Aufzählung, besonders zu beachten

•  Aufzählung

 

Handlungsanweisung / erforderliche Aktion / Eingabe / Tätigkeitsreihenfolge:

 

Sie werden aufgefordert die angegebene Handlung in der vorgegebenen Reihenfolge auszuführen.

 

♦ Ergebnis einer Handlung / Reaktion des Geräts / Reaktion des Programms:

 

Das Gerät oder Programm reagiert auf Ihre Handlung, oder weil ein bestimmtes Ereignis eintrat.

Weitere Symbole sind bei ihrer Verwendung erklärt.

2. Sicherheit

2.1  Bestimmungsgemäße Verwendung

Die bestimmungsgemäße Verwendung dient dem Absaugen von trockenen, nicht explosionsfähigen 

Stäuben.

Das Gerät ist ausschließlich für den gewerblichen Betrieb in Dentallabors bestimmt.

Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschrie-

benen Betriebs- und Wartungsbedingungen.

6.3 Selbstdiagnose

 ...............................................................................................................

15

6.4 Sicherungen

 ...................................................................................................................

16

6.5 Werkseinstellungen

 ..........................................................................................................

16

6.6 Ersatzteile

 ......................................................................................................................

16

7.  Fehler beseitigen

...........................................................................................................

17

7.1 Fehlercodes

 ...................................................................................................................

18

8.  Technische Daten

 .........................................................................................................

19

9. Garantie

 ...........................................................................................................................

19

10. Entsorgungshinweise

 ...................................................................................................

20

10.1 Entsorgung von Verbrauchsstoffen

 ......................................................................................

20

10.2 Entsorgung des Gerätes

 ...................................................................................................

20

10.2.1 Entsorgungshinweis für die Länder der EU

 ................................................................................

20

10.2.2 Besondere Hinweise für Kunden in Deutschland

 ..........................................................................

20

DE

Summary of Contents for 2930 0050

Page 1: ...UK AR KO ZH CS PL RU TR PT ES IT FR EN DE ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG Made in Germany SILENT TS2 21 6670 16032020 ...

Page 2: ......

Page 3: ...lemente 5 3 3 Lieferumfang 6 3 4 Zubehör 6 4 Inbetriebnahme 7 4 1 Auspacken 7 4 2 Aufstellen 7 4 2 1 Externe Abluftführung 7 4 3 Elektrischer Anschluss 7 4 4 Druckluft Anschluss 7 4 5 Montage der Quetschventile 8 4 5 1 Umbau des Ansaugkrümmers 8 4 6 Anschluss an Absaugstelle 8 4 7 Anschluss der Elektrogeräte 9 5 Bedienung 9 5 1 Einschalten 9 5 1 1 Stand By 9 5 2 Betrieb 10 5 2 1 Saugbetrieb 10 5 2...

Page 4: ... auszuführen Ergebnis einer Handlung Reaktion des Geräts Reaktion des Programms Das Gerät oder Programm reagiert auf Ihre Handlung oder weil ein bestimmtes Ereignis eintrat Weitere Symbole sind bei ihrer Verwendung erklärt 2 Sicherheit 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die bestimmungsgemäße Verwendung dient dem Absaugen von trockenen nicht explosionsfähigen Stäuben Das Gerät ist ausschließlich für ...

Page 5: ...werden 2 4 Umgebungsbedingungen für Lagerung und Transport Bei Lagerung und Transport sind folgende Umgebungsbedingungen einzuhalten Umgebungstemperatur 20 60 ºC 4 140 ºF maximale relative Feuchte 80 2 5 Gefahren und Warnhinweise 2 5 1 Allgemeine Hinweise Wenn das Gerät nicht entsprechend der vorliegenden Bedienungsanleitung betrieben wird ist der vorgesehene Schutz nicht mehr gewährleistet Das Ge...

Page 6: ...luft in geeigneter Weise ab geführt wird Entsprechende Anforderungen entnehmen Sie bitte den Sicherheitsdatenblättern Sauggut gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen 2 6 Zugelassene Personen Bedienung und Wartung des Geräts darf nur von unterwiesenen Personen erfolgen Jugendliche und schwangere Personen dürfen die Absaugung nur mit geeigneter persönlicher Schutz ausrüstung bedienen und warte...

Page 7: ...r Handstück Gerät G Staubintensive Geräte wie z B Fein Umlaufstrahlgerät etc Empfohlene Verwendung der Saugkanäle AP AP Saugkanäle A und B gleichzeitig AP AV Saugkanäle A und B gleichzeitig AV AV Saugkanal A oder B wechselweise G G Saugkanal A oder B wechselweise AP G Saugkanal A oder B wechselweise AV G Saugkanal A oder B wechselweise 3 2 Baugruppen und Funktionselemente 1 SILENT TS2 2 Bedienfeld...

Page 8: ...bschublade eingelegt 1 Druckluftschlauch fest angeschlossen 2 Quetschventile mit Saugstutzen 1 Anschlussset 2 Schukostecker nur bei 2930 0050 1 4 m Saugschlauch 4 PVC Endmuffen 3 4 Zubehör 2921 0002 Staubbeutelset 5 Stück 2921 0001 Rollenset 2925 0000 Absaugmaul ohne Glasscheibe 2925 1000 Glasscheibe mit Halterung zum Absaugmaul 2921 0003 Muffenset 2 Stück 2921 0004 Externe Abluftführung 2934 0007...

Page 9: ...inem Unterdruck führen wodurch beim Einsatz von raumluftabhängigen Feu erstätten mit Gas Flüssig oder Festbrennstoffen giftige Gase z B Kohlenmonoxid in den Arbeits Raum gesaugt werden Es ist daher je nach baulicher Situation für zusätzliche Zuluft bzw eine Unterdrucküberwa chung zu sorgen und dies ggf durch zuständige Institutionen z B Schornsteinfeger zu über prüfen 4 3 Elektrischer Anschluss Üb...

Page 10: ... vom Absaugstutzen der Absaugung abziehen A Ansaugkrümmer aus der Halterung herausdrücken B drehen C und in neuer Lage wieder in Halter hineindrücken D Ansaugkrümmer auf Absaugstutzen der Absaugung aufstecken und Halterung in Halteschrauben 26 einhängen E Halterung mit Rändelschraube 19 sichern Quetschventile wieder in Ansaugkrümmer bis zum Anschlag einschieben Eine leichte Drehbewegung erleichter...

Page 11: ... mit Schutzkontakt bei Dieser Adapter darf nur durch eine elektrotechnische Fachkraft hergestellt werden Durch den Adapter darf das Schutzleitersystem nicht unterbrochen werden 5 Bedienung Die Bedienung der Absaugung erfolgt über die Tasten am Bedienfeld 2 Abb 1 5 1 Einschalten Die Absaugung wird am Ein Aus Schalter 3 ein und ausgeschaltet Nach dem Einschalten kann mit einem oder beiden Saugkanäle...

Page 12: ...n Nachregelung der Saugleistung Die eingestellte Saugleistung gilt für jeden Saugkanal Daher wird die Leistung der Saugturbine automatisch nachgeregelt wenn ein weiterer Saugkanal geöffnet oder geschlossen wird um die einge stellte Saugleistung an den geöffneten Saugkanälen zu erreichen Nachregelung der Saugleistung deaktivieren Im Bereitschaftsmode Tasten 43 41 gleichzeitig für 3 Sek drücken Im A...

Page 13: ...einstellung siehe Tabelle in Kap 6 5 zurückgesetzt werden 5 3 1 Selbstdiagnose Das Diagnose Symbol 31 zeigt an dass eine Selbstdiagnose durchgeführt wird Menü Taste 30 1 x drücken Das Diagnose Symbol 31 blinkt Enter Taste 40 drücken Die Selbstdiagnose wird 1 x durchgeführt Bei Geräten mit Softwareversion bis 1 00 15 kann eingestellt werden dass eine Selbstdiagnose nach jedem Einschalten automatisc...

Page 14: ...ngig vom jeweiligen Staubmedium Die Empfindlichkeit der Staubbeutel voll Erkennung kann verändert werden Damit ändert sich auch die Füllmenge im Staubbeutel bis das Signal Staubbeutel voll angezeigt wird Menü Taste 30 3 x drücken Das Staubschubladen Symbol 33 blinkt Der eingestellte Empfindlichkeitswert wird angezeigt Mit den Tasten 41 43 den Wert ändern 1 voller 9 weniger voll Enter Taste 40 drüc...

Page 15: ...nes angeschlossenen Verbrauchers und dem Schlie ßen des dazugehörigen Saugkanals Quetschventil Es wird zwischen zwei Nachlaufzeiten unterschieden die unabhängig voneinander eingestellt werden können Nur einer der beiden Saugkanäle A ODER B ist geöffnet Einstellen der Zeit bis das Quetschventil des Saugkanals geschlossen und die Saugturbine abge schaltet wird u a gezieltes Absaugen von Reststäuben ...

Page 16: ...Gerät enthält im Innern keine Teile die einer Wartung bedürfen Das Öffnen des Geräts über das im Folgenden beschriebene hinaus ist nicht zulässig 6 1 Staubbeutel wechseln Die eingestellte Füllmenge des Staubbeutels ist erreicht Staubschubladen Symbol 33 Abb 2 blinkt Signalton ertönt 3 x Im Display blinkt Cod01 Zum Entleeren der Staubschublade Absaugung ausschalten Untere Frontblende 5 Abb 1 nach v...

Page 17: ...te 14 eindrücken und Filterkassette abziehen Filter und Filterkassette ordnungsgemäß entsorgen Neuen Filter so in neue Filterkassette einlegen dass die glatte verdichtete Seite des Filters im montierten Zustand nach unten bzw nach außen zeigt Neue Filterkassette mit Filter aufsetzen Auf korrekten Sitz und das Einrasten aller Rastnasen achten 6 2 3 Elektronikfilter wechseln Durch den Elektronikfilt...

Page 18: ...stellungen überschrieben Absaugung ausschalten und Taste 41 43 drücken und gedrückt halten Absaugung einschalten und Taste 41 43 weiter gedrückt halten zur Bestätigung der Einstellung der Werkseinstellung ertönt ein kurzer Signalton und im Display blinkt rES Werkseinstellungen Funktion Merkmal Einstellbereich Werkseinstellung Saugleistung ein Saugkanal geöffnet 1 3 2 Saugleistung beide Saugkanäle ...

Page 19: ...gkanals zu hoch Absaugung einschalten Kap 5 1 Sicherung überprüfen ggf wieder zurücksetzen Kap 6 4 Elektrogerät an Gerätesteckdose anschließen Kap 4 7 Einschaltschwelle einstellen Kap 5 3 4 Absaugung startet obwohl ein angeschlos senes Gerät noch nicht benutzt wird Einschaltschwelle eines Saugka nals zu niedrig Prüfen welcher Saugkanal geöffnet wurde der ent sprechende Buchstabe wird im Display an...

Page 20: ...uckluft nicht ausreichend Saugkanäle auf Verstopfung prüfen Staubbeutelbe füllung prüfen ggf wechseln siehe Kap 6 1 Fein filter auf Verschmutzung prüfen ggf wechseln siehe Kap 6 2 1 Wird das Gerät durch einen Labor Hauptschalter zu sammen mit dem Druckluft Kompressor eingeschaltet kann die Druckluft zu Beginn nicht ausreichend sein und der Diagnosemodus den Fehler melden Gerät am Ein Aus Schalter ...

Page 21: ...ldruckpegel nach EN ISO 11202 9 Garantie Bei sachgemäßer Anwendung gewährt Renfert Ihnen auf alle Teile des Geräts eine Garantie von 3 Jahren Auf den Saugmotor wird eine Garantie von 3 Jahren maximal jedoch für die Dauer von 1000 Be triebsstunden Motorlaufzeit gewährt Voraussetzung für die Inanspruchnahme der Garantie ist das Vorhandensein der Original Verkaufsrechnung des Fachhandels Ausgeschloss...

Page 22: ...mission eine Richtlinie erlassen nach der elektrische und elektronische Geräte vom Hersteller zurückgenom men werden um sie einer geordneten Entsorgung oder einer Wiederverwertung zuzuführen Die Geräte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen innerhalb der Europäischen Union daher nicht über den unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden Bitte informieren Sie sich bei Ihren lokalen Behör...

Page 23: ...ing 7 4 2 Setup 7 4 2 1 External Exhaust Air Route 7 4 3 Electrical Connection 7 4 4 Compressed Air Connection 7 4 5 Installing the Pinch Valves 8 4 5 1 Suction Pipe Alteration 8 4 6 Connection to the Extraction Point 8 4 7 Electrical Connection 9 5 Operation 9 5 1 Switching the Unit On 9 5 1 1 Stand By 9 5 2 Operation 10 5 2 1 Extraction 10 5 2 2 Extraction force 10 5 3 Programming 11 5 3 1 Self ...

Page 24: ...ou will be asked to carry out the action in a specified order Result of an action reaction of the device reaction of the program The unit or program reacts as a result of your actions or when a specific incident occurs Other symbols are explained as they occur 2 Safety 2 1 Intended Use This device is designed to extract dry non explosive dust This device is intended solely for commercial use in a ...

Page 25: ...ge and transport the following specifications to ambient conditions apply Ambient temperature 20 60 ºC 4 140 ºF Maximum relative humidity 80 2 5 Hazard and Warning Information 2 5 1 General Information If the device is not used in compliance with the supplied instructions the safety of the device can no longer be guaranteed The device may only be operated using a mains cable with the country speci...

Page 26: ...ps must be taken to ensure that the exhaust air is properly venti lated Please refer to the associated safety data sheets for specific requirements Dispose of extracted material according to local statutory regulations 2 6 Authorized Persons Operation and maintenance of the device may only be performed by qualified personnel Minors and pregnant women may only operate and service the device if they...

Page 27: ... sandblaster etc Recommended use of the suction hoses WB WB Suction hoses A and B simultaneously WB WP Suction hoses A and B simultaneously WP WP Suction hose A or B alternatively D D Suction hose A or B alternatively WB D Suction hose A or B alternatively WP D Suction hose A or B alternatively 3 2 Components and Functional Elements 1 SILENT TS2 2 Key pad 3 On off switch 4 Front panel Fine filter ...

Page 28: ...tube sealed 2 Pinch valves with suction port 1 Connection set 2 Shockproof plug only for 2930 0050 1 4 m Suction Hose 4 PVC end bushings 3 4 Accessories 2921 0002 Dust bags 5 pieces 2921 0001 Set of rollers 2925 0000 Extractor clamp without glass screen 2925 1000 Glass screen with holder for the extractor clamp 2921 0003 Set of mufflers 2 pieces 2921 0004 External exhaust air control 2934 0007 90 ...

Page 29: ...create negative pressure within the room which when using an air dependent naked flame fed by gas liquid or solid fuel can cause poisonous gasses e g carbon monoxide to be drawn into the working area It is therefore essential to ensure that the fresh air supply is sufficient and that the environmen tal air pressure is maintained this should then be monitored by an authorized specialist e g a certi...

Page 30: ...g and then at the back remove from the extractor connection fitting A Lever the suction pipe out of the holder B turn C and replace back into a new position in the holder D Insert the suction pipe into the extractor connection fitting on the extraction de vice hang E the holder into the holding screws 26 Fix the holder with the knurled head screw 19 Push the pinch valve into the suction pipe as fa...

Page 31: ... for use as an adapter This adapter may only be put together by an electrician The protective conductor system must not be interrupted by the adapter 5 Operation The extractor unit is operated via the buttons on the key pad 2 Fig 1 5 1 Switching the Unit On The extractor is switched ON and OFF at the On Off switch 3 Once switched on it is possible to use the suction from one or both suction tubes ...

Page 32: ...educes extraction force Readjustment of the extraction force The set extraction force applies for both suction hoses When another suction hose is opened or closed the power in the suction turbine is automatically readjusted so that the selected extraction force may be achieved in each opened suction hose To deactivate the extraction force readjustment In the stand by mode Press buttons 43 41 toget...

Page 33: ...ry settings see table in chapter 6 5 5 3 1 Self Diagnosis The diagnosis symbol 31 indicates that self diagnosis is performed Press menu key 30 1 x The diagnosis symbol 31 blinks Press the enter button 40 The self diagnosis is performed 1 x For devices with a software version up to 1 00 15 it is possible to set the self diagnosis automatical ly after each switch on To enable disable automatic self ...

Page 34: ...e of dust accumulated The sensitivity of the dust bag full indication can be changed This will also change the fill level within the dust bag or duration until the signal dust bag full is shown Press menu key 30 3 x The dust drawer symbol 33 blinks The set sensitivity level is shown Change the level using the buttons 41 43 1 full 9 low fill level Press enter button 40 5 3 4 Start Up Threshold The ...

Page 35: ...tion hose pinch valve Two types of shut off delay times can be distinguished each of which can be set independently of one another Only one of the two suction hoses A OR B is open Set the time from when the pinch valve in the suction hose closes and the suction turbine shuts off e g for targeted suction of residue dust Both suction hoses A AND B are open Set the duration of time until the pinch va...

Page 36: ...g The set dust bag fill level has been reached The dust drawer symbol 33 Fig 2 blinks An audible signal will be emitted 3 x The display blinks Cod01 Emptying the dust drawer Switch the extractor off Pull the front panel forward and off 5 Fig 1 Pull the dust drawer 7 out towards the front Remove the protective film from the glue flap and use it to cover the dust bag opening Dispose of the dust bag ...

Page 37: ...er 26 primarily traps particles rubbed off the suction turbine graphite brushes The filter should be replaced annually Remove the suction pipe see chapter 4 5 1 Press the lock tabs 4 pcs on the filter cassette 14 and pull the filter cassette off Dispose of the filter and filter cassette properly Insert a new filter mat in the filter cassette so that the smooth compressed side of the filter mat fac...

Page 38: ... If an overload switch is released it can be reset by pressing the button back in Repeated triggering of a device protection switch is caused by a defect in the suction device Send the device in for repair 6 5 Factory Set Parameter When the function reset to factory set parameter is activat ed all individually set information is lost and overwritten by factory set values Extraction off and Press b...

Page 39: ... bag full indicator Chapter 5 3 3 Extractor fails to start when a dust generating device is being used Extractor is not switched on Device fuse has blown Dust generating device is not con nected to the extractor socket Start up threshold of the suction hose is too high Switch the extractor on Chapter 5 1 Check and reinstall the fuse if necessary Chapter 6 4 Connect the dust generating device to th...

Page 40: ...1 Err01 Suction flow is blocked Insufficient compressed air pressure Check the suction hoses for blockages examine the dust bag fill level and change if necessary See chapter 6 1 examine the fine particle filter for contamination and change if necessary see chapter 6 2 1 If the device is supplied with compressed air from a main laboratory switch together with the air compressor then at first the c...

Page 41: ...max volume flow 56 9 dB A Number of suction hoses 2 Volume flow max per suction hose 3300 l min Vacuum pressure max 200 hPa 2 9 psi Fine particle filter Filter surface area approx 0 8 m 1240 sq inch FIlterquality Class M according to EN60335 2 69 Fill volume dust bag approx 7 5 l 2 US gal Dimensions Width x Height x Depth 224 x 591 x 584 mm 8 8 x 23 3 x 23 0 inch Weight empty approx 27 kg 59 5 lbs...

Page 42: ...anty service shall not extend the original warranty 10 Disposal Information 10 1 Disposing of Consumables Full dust bags and filters must be disposed of under compliance with locally applicable regulations Depending on the material trapped by the filters protective gear may need to be worn during disposal 10 2 Disposing of the Unit The unit must be disposed of by an authorized recycling operation ...

Page 43: ...llage 8 4 2 Installation 8 4 2 1 Conduite externe d air 8 4 3 Raccordement électrique 8 4 4 Raccordement pneumatique 8 4 5 Montage des vannes à manchon 9 4 5 1 Changement de l orientation du coude d aspiration 9 4 6 Raccordement au point d aspiration 10 4 7 Branchement des appareils électriques 10 5 Utilisation 10 5 1 Mise en marche 10 5 1 1 Veille 11 5 2 Fonctionnement 11 5 2 1 Aspiration 11 5 2 ...

Page 44: ... 96 CE directive WEEE Énumération point important à noter Énumération Instruction opération nécessaire saisie ordre des opérations Vous êtes invité e à effectuer les opérations mentionnées et ce dans l ordre indiqué Résultat d une opération réaction de l appareil réaction du programme L appareil ou le programme réagit à une opération que vous avez effectuée ou à un événement particulier Les autres...

Page 45: ...que de blessures graves peut causer des dégâts à l envi ronnement ou endommager le produit 2 3 Conditions ambiantes pour une utilisation en toute sécurité L appareil ne doit être exploité que dans des locaux intérieurs que jusqu à une hauteur de 2 000 m au dessus du niveau de la mer qu à une température ambiante de 5 à 40 ºC de 41 à 104 ºF que sous une humidité relative de 80 à 31 ºC 87 8 ºF au ma...

Page 46: ...DGUV assurance nationale contre les accidents en relation avec la norme VDE 0701 0702 fédération des industries de l électrotechnique de l électronique Vous trouverez des informations sur REACH et SVHC sur notre site internet www renfert com dans la section Service 2 5 2 Remarques spécifiques Les connecteurs d appareil sur l aspiration ont été conçus exclusivement pour les fins décrites dans le mo...

Page 47: ...ration de poussières dans les laboratoires de prothèses dentaires L aspiration comprend deux canaux d aspiration pouvant être raccordés à respectivement un point d aspiration L aspiration peut être utilisée aussi bien en mode manuel qu en mode automatique En mode auto matique le fonctionnement de l aspiration dépend de celui des producteurs de poussière électriques raccordés 3 1 1 Domaines d appli...

Page 48: ...tion 9 Connecteurs d appareils A B 10 Disjoncteur 11 Filtre électronique 12 Raccord pour l air comprimé avec filtre pour l air comprimé le tuyau d alimentation en air comprimé est solidaire de l appareil 13 Couvercle du compartiment moteur 14 Filtre d évacuation d air 15 Vanne à manchon avec embout d aspiration 16 Coude d aspiration 17 Jeu d accessoires de raccordement 18 Tuyau d aspiration 3 2 Co...

Page 49: ...prêt à fonctionner 1 Tuyau d alimentation en air comprimé solidaire de l appareil 2 Vannes à manchon avec embouts d aspiration 1 Jeu d accessoires de raccordement 2 Fiche à contact de protection uniquement pour 2930 0050 1 4 m Tuyau d aspiration 4 Manchons en PVC 3 4 Accessoires 2921 0002 Sac à poussière 5 unités 2921 0001 Jeu de roulettes 2925 0000 Bouche d aspiration sans vitre 2925 1000 Vitre a...

Page 50: ...as d utilisation de foyers à air ambiant fonctionnant au gaz ou avec des combustibles solides ou liquides les gaz toxiques monoxyde de carbone etc risquent d être aspirés dans le local de travail Selon la configuration des lieux assurer l arrivée d air supplémentaire ou installer un dispositif de surveillance antidépression contrôlé le cas échéant par un organe compétent ramoneur etc 4 3 Raccordem...

Page 51: ...aspiration Lors de ces opérations veiller à ce que les tuyaux à air comprimé des vannes à manchon ne soient pas arrachés Le cas échéant les détacher avant les opérations enfoncer la bague sur le raccord à air comprimé et débrancher le tuyau à air comprimé et les rebrancher une fois les travaux terminés Extraire les vannes à manchon 15 Fig 3 du coude d aspiration 16 Fig 3 Dévisser la vis moletée 19...

Page 52: ...s Si le tuyau est trop long le couper de préférence à la bonne longueur ou disposer la partie trop longue en lui faisant décrire un arc ample Lors de la disposition des tuyaux éviter les montées importantes ou de laisser pendre fléchir les tuyaux 4 7 Branchement des appareils électriques Brancher les appareils électriques sur les connecteurs 9 Fig 1 situés au dos de l appareil Tenir compte de l ap...

Page 53: ...dé est activé il N EST PAS possible de fermer manuellement le canal correspondant au moyen de la touche de ce canal mais uniquement en désactivant l appareil électriq ue 5 2 2 Puissance d aspiration La puissance d aspiration peut être réglée sur trois niveaux la puissance actuelle est indiquée sur l afficheur 37 Réglage de la puissance d aspiration Touche 43 augmenter la puissance d aspiration Tou...

Page 54: ...t d appuyer une nouvelle fois sur la touche Menu 30 pour interrompre la programmation Si la mention default 42 est indiquée sur l afficheur il est possible de rétablir les réglages d usine voir le tableau au chap 6 5 en appuyant simultanément sur les touches et 41 43 5 3 1 Autodiagnostic Le symbole de diagnostic 31 indique que l autodiagnostic est en cours Appuyer 1 x sur la touche Menu 30 Le symb...

Page 55: ...à poussière est plein ceci est indiqué par le symbole du tiroir à poussière 33 Le degré de remplissage du sac à poussière dépend de la matière aspirée Il est possible d adapter la sensibilité de la détection Sac à poussière plein Cela change le niveau de remplissage du sac à poussière à partir duquel le signal Sac à poussière plein est affiché Appuyer 3 x sur la touche Menu 30 Le symbole du tiroir...

Page 56: ...sur l afficheur Éteindre l appareil électrique ou le mettre en veille s il dispose d un mode veille dans le cas des pièces à main par exemple ne mettre en marche que l appareil de commande sans faire fonctionner la pièce à main Appuyer sur la touche Entrée 40 ILa mention ON apparaît sur l afficheur Mettre en marche l appareil électrique par ex faire fonctionner les pièces à main à la vitesse à par...

Page 57: ...r la touche Menu 30 Le symbole de la durée de post fonctionnement 35 clignote Réglage de la durée de post fonctionnement A La lettre A s affiche La durée de post fonctionnement actuellement réglée pour le canal A s affiche Régler la durée de post fonctionnement souhaitée à l aide des touches 41 43 Appuyer sur la touche Entrée 40 Réglage de la durée de post fonctionnement B La lettre B s affiche La...

Page 58: ...qu en butée dans l ap pareil Veiller à ce que le tiroir à poussière soit correctement mis en place dans le guide 23 Fig 16 Accrocher le cache frontal 5 Fig 1 en bas et l enfoncer en haut sur les goujons d arrêt 22 Fig 16 jusqu à ce qu il s en cliquette 6 2 Filtre L aspiration comprend un système de filtration à deux étages composé des éléments suivants Sac à poussière Filtre fin Ne JAMAIS faire fo...

Page 59: ... Mettre en place la cassette filtrante neuve avec le filtre Veiller au bon positionnement et à l encliquetage de tous les ergots 6 2 4 Remplacement du filtre pour l air comprimé Débrancher l appareil de l air comprimé Dérouler la rondelle de caoutchouc Dévisser le boîtier du filtre a l aide de la clé de serrage main tenir le rivet sur le boîtier de filtre A l aide de la clé mâle à 6 pans coudée SW...

Page 60: ...fonctionnement A B les deux canaux d aspiration sont ouverts 3 30 sec 15 sec Uniquement sur les appareils avec une version logicielle antérieure à 1 00 15 voir chap 5 3 1 Exécution du diagnostic après la mise en marche ON OFF OFF 6 6 Pièces de rechange Les pièces de rechange et les pièces soumises à une usure naturelle se trouvent dans le catalogue des pièces sur le site internet www renfert com p...

Page 61: ...uel canal d aspiration a été ouvert la lettre correspondante est indiquée sur l afficheur Régler le seuil de démarrage du canal d aspiration chap 5 3 4 L aspiration ne s arrête pas lorsque l appareil produisant de la pous sière est désactivé L appareil électrique n est pas bran ché sur le connecteur d appareil et l aspiration a été mise en marche au moyen de la touche du canal d aspiration Le seui...

Page 62: ...vérifier si le filtre fin est encrassé le remplacer si nécessaire voir chap 6 2 1 Si l appareil est mis en marche en même temps que le compresseur d air par le biais d un commutateur principal de laboratoire il se peut que la quantité d air comprimé soit insuffisante au début et l autodiagnostic signale alors un défaut Allumer l appareil en appuyant sur le commutateur marche arrêt 3 Fig 1 Err05 Su...

Page 63: ...ée min 4 5 bar 65 psi LpA pour débit volumique max 56 9 dB A Nombre de canaux d aspiration 2 Débit volumique max 3300 l min Dépression max 200 hPa 2 9 psi Filtre fin Surface filtrante env 0 8 m 1240 sq inch Qualité du filtre Classe M selon EN60335 2 69 Capacité du sac à poussière env 7 5 l 2 US gal Dimensions Largeur x Hauteur x Profondeur 224 x 591 x 584 mm 8 8 x 23 3 x 23 0 inch Poids à vide env...

Page 64: ...ie ne pourra avoir pour effet le prolongement de la garantie 10 Consignes de mise aux déchets 10 1 Mise aux déchets de consommables Les sacs à poussière et les filtres pleins doivent être éliminés conformément aux prescriptions nationa les Selon l encrassement du filtre il faut alors utiliser un équipement de protection individuelle 10 2 Mise aux déchets de l appareil L élimination de l appareil d...

Page 65: ...1 Condotto per scaricare l aria all esterno 7 4 3 Collegamento elettrico 7 4 4 Raccordo all aria compressa 7 4 5 Montaggio delle valvole a manicotto 8 4 5 1 Cambiare la direzione del collettore di aspirazione 8 4 6 Collegamento al punto di aspirazione 9 4 7 Raccordo di elettro utensili 9 5 Utilizzo 9 5 1 Accensione 9 5 1 1 Stand By 9 5 2 Azionamento 10 5 2 1 Aspirazione 10 5 2 2 Potenza di aspiraz...

Page 66: ... di eseguire le operazioni indicate rispettando l ordine indicato Risultato di un azione Reazione dell apparecchio Reazione del programma L apparecchio o il programma reagiscono all azione da lei eseguita oppure in seguito a un definito evento Altri simboli sono spiegati in sede di relativa applicazione 2 Sicurezza 2 1 Uso conforme L uso conforme prevede l aspirazione di polveri asciutte non esplo...

Page 67: ...0 2 5 Indicazioni di pericolo e avvisi 2 5 1 Avvertenze generiche In caso l apparecchio non sia azionato in conformità con il presente manuale di istruzioni la sicurezza prevista non è più garantita L apparecchio può essere azionato esclusivamente con un cavo di rete munito di spina con forme al Paese di utilizzo Un eventuale adeguamento deve essere eseguito da un elettricista specializzato L appa...

Page 68: ...tanze pericolose Per i requisiti adeguati consultare le schede di sicurezza Smaltire i rifiuti di aspirazione in conformità alle leggi vigenti 2 6 Personale autorizzato L azionamento e la manutenzione dell apparecchio devono essere eseguiti esclusivamente da perso nale specificamente formato e istruito I giovani e le donne in gravidanza possono azionare l aspiratore ed eseguirne la manutenzione so...

Page 69: ...dei canali di aspirazione PL PL Canali di aspirazione A e B contemporaneamente PL PR Canali di aspirazione A e B contemporaneamente PR PR Canale di aspirazione A o B alternatamente AP AP Canale di aspirazione A o B alternatamente PL AP Canale di aspirazione A o B alternatamente PR AP Canale di aspirazione A o B alternatamente 3 2 Componenti e elementi funzionali 1 SILENT TS2 2 Pannello di comando ...

Page 70: ...cogli polvere 1 Tubo aria compressa collegato fisso 2 Valvole a manicotto con raccordo di aspirazione 1 Set di raccordi 2 Spina SchuKo solo per 2930 0050 1 4 m Tubo di aspirazione 4 Manicotti terminali in PVC 3 4 Accessori 2921 0002 Set di sacchi raccogli polvere 5 pezzi 2921 0001 Set di rotelle 2925 0000 Caviglia di aspirazione senza lastra di vetro 2925 1000 Lastra di vetro con supporto per la c...

Page 71: ...mpiegando focolari alimentati a gas o con combustibili liquidi o solidi nell ambiente di lavoro si concentrano gas nocivi ad es monossido di carbonio E pertanto necessario in base alle condizioni strutturali dell ambiente garantire un apporto supplementare di aria fresca e verificare eventuali situazioni di pressione negativa se necessa rio richiedendo l intervento di istituzioni competenti ad es ...

Page 72: ...ri Estrarre le valvole a manicotto 15 Fig 3 dal collettore di aspirazione 16 Fig 3 Svitare la vite zigrinata 19 Staccare il collettore di aspirazione con il supporto 20 dalle viti di fissaggio ruotandolo e toglierlo verso il retro dal bocchettone dell aspiratore A Estrarre il collettore di aspirazione dal supporto B girarlo C e reinserire nel supporto nella nuova posizione D Montare il collettore ...

Page 73: ...iratore non deve superare il valore massimo per messo per gli elettro utensili connessi vedi cap 8 Dati tecnici Nel caso sia necessario un adattatore nella confezione è inclusa una presa bipolare con con tatti protetti Questo adattatore deve essere preparato esclusivamente da un elettricista formato e istruito Il sistema del conduttore di protezione non deve essere interrotto da un tale adattatore...

Page 74: ...pplicata ad ogni ca nale di aspirazione Per questo motivo ogni qualvolta si apra o si chiuda un canale di aspirazione la turbina è sottoposta automati camente a una regolazione di precisione in modo da ottenere la potenza di aspirazione impostata sui canali aperti Attivare la regolazione successiva della potenza di aspirazione Partendo dalla modalità d attesa premere contemporaneamente i tasti 43 ...

Page 75: ...tasti e 41 43 vedi tabella del cap 6 5 5 3 1 Autodiagnosi Il simbolo di diagnosi 31 segnala che è in corso l autodiagnosi Premere 1 x il tasto menu 30 Il simbolo diagnosi 31 lampeggia Premere il tasto Enter 40 L autodiagnosi viene eseguita 1 volta Nei dispositivi con versione software fino a 1 00 15 si può impostare che l autodiagnosi venga ese guita dopo ogni accensione del dispositivo Per attiva...

Page 76: ...delle polveri 33 indica che il sacco raccogli polvere è pieno DIl grado di riempimento del sacco raccogli polvere dipende dal tipo di polvere aspirata La sensibilità della segnalazione sacco raccogli polvere pieno può essere modificata In tal modo si modifica anche la quantità di polveri raccolte nel sacco fino alla segnalazione sacco raccogli polvere pieno Premere 3 x il tasto menu 30 Il simbolo ...

Page 77: ... canale di aspirazione selezionato Sul display appare OFF Disattivare l elettro utensile mettere allo stato stand by gli apparecchi con modalità stand by ad es attivare solo la centralina del manipolo senza mettere in funzione il manipolo Premere il tasto Enter 40 Sul display appare ON Attivare l elettro utensile azionare ad es il manipolo al numero di giri a cui si dovrà aprire il canale di aspir...

Page 78: ...lo si consiglia di impostare un tempo più lungo Premere 5 x il tasto menu 30 Il simbolo del ritardo di spegnimento 35 lampeggia Impostare il ritardo di spegnimento A Si visualizza la lettera A Sul display appare il tempo attualmente impostato per il canale di aspirazione A Impostare il tempo desiderato per il ritardo di spegnimento con i tasti 41 43 Premere il tasto enter 40 Impostare il ritardo d...

Page 79: ...vo nel vano racco gli polvere Fare attenzione che il sacco raccogli polvere sia correttamente inserito sulle scanalature di guida 21 e che il sigillo di chiusura sia rivolto verso l alto Utilizzare esclusivamente sacchetti raccogli polvere origi nali Renfert vedi Elenco dei ricambi Controllare che le guarnizioni del vano raccogli polvere 24 non siano danneggiate e all occorrenza sostituirle Inseri...

Page 80: ...el filtro una volta montato sia rivolto verso il basso ovvero verso l esterno Montare la nuova cassetta portafiltro completa di nuovo filtro Assicurarsi che la cassetta portafiltro sia posizionata corretta mente e controllare lo scatto di tutte le linguette d arresto 6 2 3 Sostituzione del filtro sistema elettronico Grazie al filtro del sistema elettronico 11 l aria di raffreddamen to è convogliat...

Page 81: ...ere i tasti e 41 43 e mantenerli premuti Attivare l aspiratore e continuare a premere i tasti e 41 43 per conformare il ripristino delle impostazioni di fabbrica viene emessa una breve segnalazione acustica e sul display si accende rES Impostazioni di fabbrica Funzione Caratteristica Campo di regolazione Impostazione di fabbrica Potenza di aspirazione un canale di aspirazione aperto 1 3 2 Potenza ...

Page 82: ...l canale di aspirazione è troppo elevata Attivare l aspiratore cap 5 1 Controllare e all occorrenza riattivare il fusibile cap 6 4 Collegare l elettro utensile al connettore mobile cap 4 7 Regolare la soglia di attivazione cap 5 3 4 L aspiratore si avvia nonostante l apparec chio connesso non sia ancora utilizzato La soglia di attivazione del canale di aspirazione è troppo bassa Verificare quale c...

Page 83: ...irazione non siano intasati controllare il livello di riempimento del sacco raccogli polvere e sostituire se necessario vedi cap 6 1 controllare che il filtro fine non sia im brattato e se necessario sostituire vedi cap 6 2 1 Se si accende l apparecchio tramite l interruttore centrale assieme al compressore d aria è possibile che l aria compressa non sia sufficiente all inizio e che l autodiagnosi...

Page 84: ... 4 5 bar 65 psi LpA alla max portata volumetrica 56 9 dB A Numero canali di aspirazione 2 Portata volumetrica max 3300 l min Depressione max 200 hPa 2 9 psi Filtro fine Superficie filtrante ca 0 8 m 1240 sq inch Qualità del filtro Classe M secondo EN 60335 2 69 Capacità sacco raccogli polvere ca 7 5 l 2 US gal Misure Larghezza x Altezza x Profondità 224 x 591 x 584 mm 8 8 x 23 3 x 23 0 inch Peso v...

Page 85: ... della garanzia stessa 10 Indicazioni per lo smaltimento 10 1 Smaltimento delle parti di consumo I sacchetti raccogli polvere pieni e i filtri devono essere smaltiti conformemente alle normative vigenti nel Paese di utilizzo In base all impolveramento del filtro è necessario indossare protezioni personali 10 2 Smaltimento dell apparecchio Per lo smaltimento dell apparecchio è necessario rivolgersi...

Page 86: ... 22 IT ...

Page 87: ...4 2 Colocación 7 4 2 1 Guía externa del aire de salida 7 4 3 Conexión eléctrica 7 4 4 Conexión de aire comprimido 7 4 5 Montaje de las válvulas por presión 8 4 5 1 Reconstrucción de la tubería de aspiración 8 4 6 Conexión a la toma de aspiración 8 4 7 Conexión de los aparatos eléctricos 9 5 Manejo 9 5 1 Conexión 9 5 1 1 Estado de reserva 9 5 2 Funcionamiento 10 5 2 1 Servicio de aspiración 10 5 2 ...

Page 88: ...manipulación indicada en el orden especificado Resultado de una manipulación reacción del aparato reacción del programa El aparato o programa reacciona a su manipulación o porque se produjo un evento determinado Otros símbolos se explicarán con el uso 2 Seguridad 2 1 Uso adecuado El uso adecuado está sujeto a la aspiración de polvo seco sin capacidad explosiva El aparato sirve exclusivamente para ...

Page 89: ...porte se deben cumplir las siguientes condiciones externas temperatura ambiental 20 60 ºC 4 140 ºF máxima humedad relativa 80 2 5 Indicaciones de peligro y advertencia 2 5 1 Indicaciones generales Si no se acciona el aparato siguiendo las presentes instrucciones de uso ya no quedará garan tizada la protección estipulada El dispositivo se puede poner en funcionamiento solo mediante un cable de red ...

Page 90: ... normativa legal 2 6 Personas autorizadas El manejo y mantenimiento del aparato lo podrán realizar solo personas debidamente instruidas Adolescentes y embarazadas podrán manejar y manipular la aspiración solo con un equipo personali zado de protección apropiado en especial cuando se aspiran elementos peligrosos Las reparaciones que no se hayan descrito en las presentes instrucciones de uso las pod...

Page 91: ...tiempo AV AV Canal de aspiración A o B alternamente G G Canal de aspiración A o B alternamente AP G Canal de aspiración A o B alternamente AV G Canal de aspiración A o B alternamente 3 2 Conjuntos y elementos funcionales 1 SILENT TS2 2 Panel de control 3 Interruptor de conexión desconexión 4 Panel frontal filtro fino 5 Panel frontal gaveta de polvo 6 Filtro fino 7 Gaveta de polvo 8 Cable de red 9 ...

Page 92: ...nguera de aire comprimido fijamente conectado 2 Válvulas por presión con boca de succión 1 Juego de conexión 2 Enchufe con puesta a tierra tipo Schuko solo en 2930 0050 1 Manguera aspirante de 4 m 4 Manguitos terminales de PVC 3 4 Accesorios 2921 0002 Juego de sacos recogepolvo 5 unidades 2921 0001 Juego de rodillos 2925 0000 Boca de aspiración sin cristal 2925 1000 Cristal con soporte hacia la bo...

Page 93: ...os con combustibles de gas líquidos o sólidos que dependen del aire de la estancia hace penetrar gases veneno sos p ej monóxido de carbono en la estancia de trabajo Por tanto en función del diseño estructural debe procurarse la instalación de una ventilación adicional o un dispositivo controlador de la presión negativa y que entidades competentes p ej una empresa de servicios de deshollinamiento l...

Page 94: ...presión 15 Fig 3 de la tubería de aspiración 16 Fig 3 Desenroscar el tornillo moleteado 19 Soltar los tornillos de fijación girando en el mismo sentido de las agujas del reloj de la tubería de aspiración junto con el soporte 20 y retirar hacia atrás desde la boca de succión del sistema de aspiración A Sacar presionando la tubería de aspiración del soporte B girarla C e introducirla presionando en ...

Page 95: ... de la potencia eléctrica de los aparatos eléctricos conectados no sobrepase la suma de potencia máxima permitida para los aparatos conectados véase el capítulo 8 Datos técnicos Para la elaboración de un adaptador se adjunta un enchufe bipolar con puesta a tierra Este adaptador lo deberá elaborar solo un experto electrotécnico El adaptador no deberá interrumpir el sistema conductor protector 5 Man...

Page 96: ...sterior de la capacidad de aspiración La capacidad ajustada de aspiración es válida para cada uno de los canales de aspiración Por eso se ajusta automáticamente con posterioridad el rendimiento de la turbina de succión cuando se abre o cierra otro canal de aspiración para alcanzar la capacidad de aspiración fijada en los canales de aspiración abiertos En modo de espera presionar las teclas 43 41 a...

Page 97: ...ábrica véase la tabla del capítulo 6 5 5 3 1 Autodiagnóstico El símbolo de diagnóstico 31 indica que se está ejecutando un autodiagnóstico Pulsar 1 vez la tecla de menú 30 El símbolo para el diagnóstico 31 parpadea Pulsar la tecla intro 40 El autodiagnóstico se ejecuta 1 vez Los aparatos con versión de software hasta 1 00 15 se pueden configurar para que se ejecute auto máticamente un autodiagnóst...

Page 98: ...epolvo lleno El nivel de llenado del saco recogepolvo depende del correspondiente medio de polvo La sensibilidad de la detección de Saco recogepolvo lleno se puede modificar Con ello se modifica también la cantidad de llenado del saco recogepolvo hasta que se indica la señal Saco recogepolvo lleno Pulsar 3 veces la tecla de menú 30 El símbolo de la gaveta de polvo 33 parpadea Se indica el valor de...

Page 99: ...e canal de aspiración válvula por presión Hay que diferenciar entre dos tiempos de inercia los cuales se pueden conectar de forma indepen diente entre sí Solo uno de los dos canales de aspiración A O B está abierto Ajuste del tiempo hasta que se cierre la válvula por presión del canal de aspiración y se desconecte la turbina de succión entre otras cosas la aspiración directa de polvos residuales A...

Page 100: ...ñal acústica Parpadea en la pantalla Cod01 Para el vaciado de la gaveta de polvo Desconectar el sistema de aspiración Tirar hacia delante el panel frontal inferior 5 Fig 1 Tirar hacia delante la gaveta de polvo 7 Retirar la lámina de protección de la lengüeta adhesiva y cerrar la abertura del saco recogepolvo Eliminar debidamente el saco recogepolvo Colocar el nuevo saco recogepolvo en la gaveta d...

Page 101: ...el cartucho del filtro Introducir el filtro nuevo de tal modo en el cartucho nuevo que el lado liso y sellado del filtro señale en estado montado hacia abajo es decir hacia fuera Colocar el nuevo cartucho con el filtro Prestar atención a un correcto asiento y que se encastren todos los enganches 6 2 3 Sustitución del filtro electrónico Gracias al filtro electrónico 11 se abastece el sistema electr...

Page 102: ...ema de aspiración y continuar manteniendo presionadas las teclas y 41 43 A modo de confirmación del ajuste de fábrica suena una breve señal acústica y en la pantalla parpadea rES Ajustes de fábrica Función Característica Umbral de ajuste Ajuste de fábrica Capacidad de aspiración un canal de aspiración abierto 1 3 2 Capacidad de aspiración ambos canales de aspiración abiertos 1 3 2 Sensibilidad par...

Page 103: ...dispositivo productor de polvo El sistema de aspiración no está conectado El fusible del aparato ha saltado El aparato eléctrico no se encuen tra conectado a la toma de corrien te del sistema de aspiración El umbral de conexión del canal de aspiración es demasiado elevado Conectar el sistema de aspiración capítulo 5 1 Supervisar el fusible si procede restablecer su esta do inicial capítulo 6 4 Con...

Page 104: ... la toma de aire véase cap 6 2 4 7 1 Códigos de error En caso de todos los demás códigos de error desconecte y vuelva a conectar el aparato En caso de que durante el funcionamiento o el autodiagnóstico aparezca un código de error que figura en la tabla proceda de la siguiente manera desconectar aparato eliminar la causa tal y como se indica en la tabla conectar aparato Cuando vuelva a aparecer el ...

Page 105: ...bral de conexión Interrumpir el ajuste del umbral de conexión con la tecla de menú 30 Fig 2 y realizarlo de nuevo tal y como se describe en el capítulo 5 3 4 8 Datos técnicos Tensión nominal 230 V 120 V Tensión de la red autorizada 220 240 V 120 V Frecuencia de la red 50 60 Hz 60 Hz Consumo de energía de la turbina de aspira ción 1400 W 1400 W Valor máximo de conexión de la toma de corriente 2000 ...

Page 106: ...ponen una prolongación de la garantía 10 Advertencias sobre la eliminación de residuos 10 1 Eliminación de materias de consumo Los depósitos y filtros llenos de polvo se deben eliminar conforme a las correspondientes normativas nacionales En función de las deposiciones del filtro se debe vestir un equipo personalizado de protección 10 2 Eliminación del aparato La eliminación del aparato debe ser r...

Page 107: ...1 Desembalagem 7 4 2 Instalação 7 4 2 1 Conduta externa de exaustão 7 4 3 Ligação elétrica 7 4 4 Conexão do ar comprimido 7 4 5 Montagem das válvulas de mangote 8 4 5 1 Reorientar o coletor de admissão 8 4 6 Ligação ao ponto de aspiração 8 4 7 Conexão de aparelhos elétricos 9 5 Comando 9 5 1 Ligar 9 5 1 1 Stand By 9 5 2 Operação 10 5 2 1 Aspiração 10 5 2 2 Potência de aspiração 10 5 3 Programação ...

Page 108: ...o indicada na sequência especificada Resultado de um procedimento reação do aparelho reação do programa O aparelho ou programa reage à sua ação ou porque ocorreu um determinado evento Outros símbolos serão explicados à medida que forem surgindo 2 Segurança 2 1 Utilização correta A utilização correta tem como finalidade a aspiração de poeiras secas e não explosivas O aparelho destina se exclusivame...

Page 109: ... ar máxima de 80 2 5 Indicações de perigo e avisos 2 5 1 Indicações gerais Se o aparelho não for operado de acordo com o presente manual de utilização a proteção pre vista não está garantida O aparelho só pode ser colocado em funcionamento por meio de um cabo elétrico com sistema de plugue específico do país A conversão eventualmente necessária só pode ser efetuada por um técnico eletrotécnico O a...

Page 110: ... saída é evacuado de forma adequa da Os respectivos requisitos podem ser consultados nas fichas de dados de segurança Eliminar os materiais aspirados de acordo com as disposições legais 2 6 Pessoas autorizadas A operação e a manutenção do aparelho só podem ser realizadas por pessoas devidamente instruídas Os jovens e as grávidas só devem operar o aspirador ou efetuar sua manutenção utilizando equi...

Page 111: ...tc Utilização recomendada dos canais de aspiração LT LT Canais de aspiração A e B simultaneamente LT PT Canais de aspiração A e B simultaneamente PT PT Canal de aspiração A ou B alternadamente A A Canal de aspiração A ou B alternadamente LT A Canal de aspiração A ou B alternadamente PT A Canal de aspiração A ou B alternadamente 1 SILENT TS2 2 Painel de controle 3 Botão Lig Desl 4 Painel frontal fi...

Page 112: ... permanentemente 2 Válvulas de mangote com tubo de ligação 1 Conjunto de conexão 2 Plugues tipo F Schuko só no 2930 0050 1 Mangueira de aspiração de 4 m 4 Mangas de terminação em PVC 3 4 Acessórios 2921 0002 Conjunto de sacos coletores de pó 5 unidades 2921 0001 Conjunto de rodas 2925 0000 Boca de aspiração sem placa de vidro 2925 1000 Placa de vidro com suporte para boca de aspiração 2921 0003 Co...

Page 113: ...são que aspire para dentro do compartimento de trabalho ga ses tóxicos p ex monóxido de carbono provenientes de eventuais sistemas de aquecimento que consumam ar ambiente e combustíveis gasosos líquidos ou sólidos p ex lareira Por esta razão e de acordo com a situação arquitetônica deve ser assegurada uma ventilação adicional ou uma monitoração da subpressão devendo estas ser verificadas por entid...

Page 114: ...depois Retire as válvulas de mangote 15 Fig 3 do coletor de admissão 16 Fig 3 Desaperte o parafuso de cabeça estriada 19 Rodando os parafusos de suporte 26 solte o coletor de admissão 16 juntamente com o suporte 20 e puxando para trás retire o do tubo de ligação do aspirador A Pressione o coletor de admissão para fora do suporte B rode o C e pressio ne novamente para dentro do suporte D na nova po...

Page 115: ...a de mangote A B Ao conectar aparelhos elétricos ao aspirador certifique se de que as soma das potências elé tricas dos aparelhos conectados não excede a potência total máxima permitida para aparelhos conectados ver cap 8 Dados técnicos Para a utilização de um adaptador existe uma ficha de dois pólos com contacto de proteção Este adaptador deve ser montado apenas por um eletricista especializado O...

Page 116: ...Reajuste da potência de aspiração A potência ajustada aplica se a cada um dos canais de aspira ção Deste modo a potência da turbina ajusta se automaticamente se outro canal de aspiração abrir ou fechar de modo a garantir a potência ajus tada no canais de aspiração abertos Desativar o reajuste da potência de aspiração No modo operacional Pressione simultaneamente as teclas 43 41 durante 3 segundos ...

Page 117: ... tabela no cap 6 5 5 3 1 Auto diagnóstico O símbolo de diagnóstico 31 indica que está sendo executado um autodiagnóstico Pressione 1 x a tecla de menu 30 O símbolo de diagnóstico 31 pisca Pressione a tecla Enter 40 O autodiagnóstico é executado 1 vez Em aparelhos com versão de software até 1 00 15 é possível definir que o autodiagnóstico seja executado automaticamente cada vez que o aparelho for l...

Page 118: ...do símbolo de gaveta do pó 33 O grau de enchimento do saco coletor depende do respectivo material do pó A sensibilidade da detecção de Saco coletor de pó cheio pode ser alterada Deste modo o volume de enchimento do saco coletor que aciona o sinal Saco coletor de pó cheio também se altera Pressione 3 x a tecla de menu 30 O símbolo de gaveta do pó 33 pisca O valor ajustado da sensibilidade é exibido...

Page 119: ...ento residual período que decorre entre o momento em que um consumidor conectado se desliga e o momento em que o respectivo canal de aspiração se fecha válvula de mangote É feita a distinção entre dois tempos de funcionamento residual que podem ser ajustados indepen dentemente um do outro Apenas um dos canais de aspiração A OU B está aberto Regula o tempo até a válvula de mangote fechar o canal de...

Page 120: ...o no seu ajuste de fábrica 6 Limpeza Manutenção O aparelho não tem no seu interior qualquer peça que necessite de manutenção Não é permitida a abertura do aparelho para além do que está descrito em seguida 6 1 Substituição do saco coletor de pó O volume ajustado de enchimento do saco coletor de pó foi atingido O símbolo de gaveta do pó 33 Fig 2 pisca O sinal sonoro soa 3 x Cod01 pisca no visor Par...

Page 121: ...ser substituído anualmente Desmonte o coletor de admissão ver cap 4 5 1 Pressione as abas de retenção 4 peças do cartuxo do filtro 14 e retire o cartuxo Elimine o filtro e o cartucho de forma apropriada Coloque um filtro novo no cartuxo novo de modo que o lado liso e compacto do filtro fique voltado para baixo ou para fora quando montado Encaixe o novo cartuxo com o filtro Verifique se fica bem as...

Page 122: ...arelho para reparação 6 5 Ajustes de fábrica Com a reposição dos ajustes de fábrica todos os ajustes individuais são eliminados e substituídos pelos ajustes de fábrica Desligue o aspirador Pressione as teclas e 41 43 e mantenha as pressio nadas Ligue o aspirador Continue mantendo as teclas e 41 43 pressionadas Para confirmação da aplicação dos ajustes de fábrica soa um curto sinal sonoro e rES pis...

Page 123: ...nal Saco coletro de pó cheio surge no vamente pouco tempo depois da troca de saco Filtro fino entupido Mangueira de aspiração entupida O diâmetro do tubo de ligação do aparelho gerador de poeiras é muito pequeno Substituir filtro fino cap 6 2 1 Eliminar entupimento na mangueira de aspiração Ajustar a sensibilidade do sinal Saco coletor de pó cheio ver cap 5 3 3 A aspiração não se ini cia quando é ...

Page 124: ... fecham abrem lenta mente O filtro na conexão de ar comprimi do está entupido Substituir o filtro na conexão de ar comprimido ver cap 6 2 4 7 1 Códigos de erro Se durante a operação ou no modo de diagnóstico surgir um código de erro indicado na tabela proce da do seguinte modo Desligue o aparelho Elimine a causa tal como indicado na tabela Ligue o aparelho No caso dos restantes códigos de erro des...

Page 125: ...o ajuste do limite de acionamento e executá lo novamente tal como descrito no cap 5 3 4 8 Dados técnicos Tensão nominal 230 V 120 V Tensão de rede admissível 220 a 240 V 120 V Frequência de rede 50 60 Hz 60 Hz Consumo de potência da turbina de aspiração 1400 W 1400 W Valor máx de ligação da tomada para apare lhos 2000 W 360 W Potência total de ligação 3400 W 1800 W Fusível de entrada para rede 2 x...

Page 126: ...am no prolongamento da garantia 10 Indicações relativas à eliminação 10 1 Eliminação de materiais consumíveis Os recipientes de pó e filtros cheios devem ser eliminados de acordo com os regulamentos específi cos do país Utilizar equipamento de proteção pessoal em função do depósito acumulado no filtro 10 2 Eliminação do aparelho A eliminação do aparelho tem que ser realizada por meio de uma firma ...

Page 127: ...ulum 7 4 2 1 Harici atık hava iletim ünitesi 7 4 3 Elektrik bağlantısı 7 4 4 Basınçlı hava bağlantısı 7 4 5 Sıkıştırma valflerinin montajı 8 4 5 1 Emiş borusu dirseğinin konumunun değiştirilmesi 8 4 6 Emiş yerine bağlantı 8 4 7 Elektrikli cihazların bağlantısı 9 5 Kullanım 9 5 1 Açma 9 5 1 1 Stand By 9 5 2 İşletim 10 5 2 1 Emiş işletimi 10 5 2 2 Emiş gücü 10 5 3 Programlama modu 11 5 3 1 Self diya...

Page 128: ...sırası Belirtilen eylemi belirtilen sırada yapmanız talep edilmektedir Bir eylemin sonucu Cihaz reaksiyonu Program reaksiyonu Cihaz veya program eyleminize tepki verir veya belirli bir olay meydana geldiğinde tepki verir Diğer semboller kullanım esnasında açıklanmıştır 2 Güvenlik 2 1 Amaca uygun kullanım Amaca uygun kullanım kuru patlayıcı olmayan tozların emilmesidir Cihaz yalnızca laboratuvarlar...

Page 129: ...e için ortam koşulları Saklama ve nakliye işlemlerinde aşağıda belirtilen ortam koşullarına uyulması gerekmektedir Ortam sıcaklığı 20 60 ºC 4 140 ºF Maksimum bağıl nem 80 2 5 Tehlikeler ve uyarı talimatları 2 5 1 Genel uyarılar Eğer cihaz mevcut kullanım talimatına uygun olarak çalıştırılmaz ise öngörülmüş koruma artık sağlanmaz Cihaz yalnızca ülkeye özel fiş sistemiyle donatılmış şebeke elektriği...

Page 130: ...ıdır İlişkili stan dartları lütfen güvenlik bilgi formlarından alınız Emilen maddeleri yasal kurallara uygun olarak imha ediniz 2 6 Uygun görülen kişiler Cihazın kullanımı ve bakımı yalnızca eğitilmiş kişiler tarafından gerçekleştirilebilir Gençler ve hamileler emiş sistemini yalnızca uygun bir kişisel koruma donanımıyla kullanabilir ve özel likle tehlikeli maddeler emilirken beklerler Bu kullanıc...

Page 131: ...eten cihazlar Emiş kanallarının tavsiye edilen kullanımı AP AP Emiş kanalları A ve B eş zamanlı olarak AP AV Emiş kanalları A ve B eş zamanlı olarak AV AV Emiş kanalı A veya B dönüşlü olarak G G Emiş kanalı A veya B dönüşlü olarak AP G Emiş kanalı A veya B dönüşlü olarak AV G Emiş kanalı A veya B dönüşlü olarak 3 2 Yapı grupları ve işlev gören elemanlar 1 Silent TS2 2 Kullanım paneli 3 Açma Kapama...

Page 132: ...yerleştirilmiştir 1 Basınçlı hava hortumu sıkıca bağlanmıştır 2 Emiş ağızlarıyla donatılmış sıkıştırma valfleri 1 Bağlantı seti 2 Topraklı fiş yalnızca 2930 0050 de 1 4 m Emiş hortumu 4 PVC uç rakoru 3 4 Aksesuar 2921 0002 Toz torbası seti 5 Adet 2921 0001 Tekerlek ayak seti 2925 0000 Emiş çenesi camsız 2925 1000 Tutma düzeneğiyle birlikte cam emiş çenesi için 2921 0003 Rakor seti 2 Adet 2921 0004...

Page 133: ...ekan havasına bağımlı olarak gaz sıvı veya katı yakıtla çalıştırılan ocakların kullanılmasıyla zehirli gazlar örneğin karbon monok sit mekan içine çalışma yerine emilerek çekilmektedir Bu nedenle her bir inşaat çalışmasına göre ilave mekansal hava ya da alçak basınç kontrol sis temi temin edilmeli ve bu sistem gerekiyorsa yetkili kuruluşlar tarafından örneğin baca bakımı şirketleri tarafından kont...

Page 134: ...birlikte tutucu vidaları 26 döndürerek gevşetiniz ve emiş sisteminin amil ağzından arkaya doğru çekerek çıkarınız A Emiş borusu dirseğini dışarı doğru bastınız B döndürünüz C ve yeni konu munda yeniden tutma düzeneği içine bastırınız D Emiş borusu dirseğini emiş sisteminin emiş ağızlarına sokunuz ve tutma düze neğini tutucu vidalarla askıya alınız E Tutma düzeneğini tırtıklı vida ile 19 güvenlik a...

Page 135: ...nmesi için topraklama elemanıyla donatılmış iki kutuplu bir fiş ürün ekin dedir Bu adaptör yalnızca elektrik teknolojisinde uzman kişiler tarafından düzenlenebilir Adaptör ile topraklama sistemi kesintiye uğratılmamalıdır 5 Kullanım Emiş sisteminin kullanımı kullanım paneli üzerindeki tuşlar yardımıyla gerçekleştirilir 2 Resim 1 5 1 Açma Emiş cihazı Açma Kapama anahtarı 3 ile açılıp kapatılır Açık...

Page 136: ...lidir Bu nedenle eğer bir başka emiş kanalı açılıyor veya kapanıyorsa ayarlanmış emiş gücüne açılmış emiş kanallarında erişmek için emiş türbininin gücü otomatik olarak sonradan ayarlanır Emiş gücünün sonradan ayarlanması işlevinin devreden çıkarılması İşletime hazır olma modunda Tuşlara 43 41 eş zamanlı olarak 3 saniye boyunca basınız Gösterge panelinde tuşun 41 üzerinde OFF bildirimi görüntüleni...

Page 137: ... 6 5 deki tablo geri dönülebilir 5 3 1 Self diyagnoz Diyagnoz sembolü 31 bir self diyagnoz işleminin yapıldığını gösterir Menü tuşuna 30 1 x basınız Self diyagnoz sembolü 31 yanıp söner Enter tuşuna 40 basınız Yazılım sürümü 1 00 15 e kadar olan cihazlarda self diyagnoz cihazın her bir açılışından sonra otomatik olarak yapılacak biçimde ayarlanabilir Otomatik self diyagnoz fonksiyonunun aktivasyon...

Page 138: ...umuna bağlıdır Toz torbası dolu algılama işlevinin hassasiyeti değiştirilebilir Toz torbası dolu sinyali bildirilinceye kadar toz torbası içindeki doluluk miktarı da değişir Menü tuşuna 30 3 x basınız Toz çekmecesi sembolü 33 yanıp söner Ayarlanmış hassasiyet değeri bildirilir Tuşlarla 41 43 değerin değiştirilmesi 1 Dolu 9 Daha az dolu Enter tuşuna 40 basınız 5 3 4 Açma eşik değeri Bir bağlı elekt...

Page 139: ...ız olarak ayarlanabilen iki adet farklı ek çalışma süresi vardır Her iki emiş kanallarından yalnızca biri A VEYA B açılmıştır Emiş kanalının sıkıştırma valfi kapatılıncaya ve emiş türbini devre dışı bırakılıncaya kadar olan süre nin ayarlanması özellikle arta kalan tozların amaca uygun olarak emilmesi Her iki emiş kanalı A VE B açılmıştır Bir emiş kanalının sıkıştırma valfi bağlanıncaya ve diğer k...

Page 140: ...lması için Emiş sistemini kapatınız Alt ön siperliği 5 Resim 1 öne doğru çekiniz Toz çekmecesini 7 öne doğru çekiniz Yapıştırma kulakçığının koruyucu folyosunu çekip çıkarınız toz torbasının açıklığını yapıştırınız Toz torbasını kurallara uygun olarak imha ediniz Yeni toz torbasını çekmeceye yerleştiriniz Bu bağlamda Toz torbasının kılavuzun yivleri 21 içine doğru bir şekilde itilmesine ve yapışka...

Page 141: ... yalıtımlı tarafı monte edilmiş durumda aşağıya doğru veya dışarı doğru bakacak biçimde yerleştiriniz Yeni filtre kasetini filtre ile birlikte yuvasına oturtunuz Tüm kenetleme burunlarının doğru oturmuş ve kenetlenmiş olduğuna dikkat ediniz 6 2 3 Elektronik sistem filtresinin değiştirilmesi Elektronik sistem filtresi arasından elektronik sistem soğutma havasıyla beslenmektedir Filtrenin doluluk du...

Page 142: ...ı kaydedilir Emiş sistemini kapatınız ve tuşa 41 43 basınız ve basılı tutunuz Emiş sistemini açınız ve tuşa 41 43 yeniden basılı tutunuz Fabrika ayarının yapıldığını onay için kısa bir sinyal sesi duyulur ve ekranda rES yanıp sönmeye başlar Fabrika ayarları İşlev Özellik Ayar aralığı Fabrika ayarı Emiş gücü bir emiş kanalı açıldı 1 3 2 Emiş gücü her iki emiş kanalı açıldı 1 3 2 Hassasiyet Toz torb...

Page 143: ...i çok yüksek Emiş sistemini açınız Bölüm 5 1 Sigortayı kontrol ediniz gerekiyor ise yeniden sıfırlayı nız Bölüm 6 4 Elektrikli cihazı cihaz prizine bağlayınız Bölüm 4 7 Açma eşik değerini ayarlayınız Bölüm 5 3 4 Bağlı bir cihaz henüz kullanılmamasına rağ men emiş sistemi çalış maya başlıyor Emiş kanalının açma eşik değeri çok yüksek Hangi kanalın açılmış olduğunu kontrol ediniz Uygun harf ekranda ...

Page 144: ... gerekiyor ise değiştiriniz bakınız Bölüm 6 1 İnce filtreyi kirlilik bakımından kontrol ediniz gerekiyor ise değiştiriniz bakınız Bölüm 6 2 1 Eğer cihaz basınçlı hava kompresörüyle birlikte bir la boratuvar ana şalteri üzerinden devreye sokuluyor ise basınçlı hava ilk başta yeterli olmayabilir ve diyagnoz modu arıza bildirimi yapabilir Cihazı açma kapama şalteri 3 Resim 1 üzerinden açınız Err05 Aş...

Page 145: ... basıncı 4 5 bar 65 psi LpA maksimum debi 56 9 dB A Emiş kanalı sayısı 2 Debi maksimum 3300 l dakika Negatif basınç maksimum 200 hPa 2 9 psi İnce filtre Filtre yüzeyi yaklaşık 0 8 m 1240 sq inch Filtre kalitesi EN 60335 2 69 normuna göre Sınıf M Dolum hacmi Toz torbası yaklaşık 7 5 l 2 US gal Boyutlar Genişlik x Yükseklik x Derinlik 224 x 591 x 584 mm 8 8 x 23 3 x 23 0 inch Ağırlık boş yaklaşık 27...

Page 146: ...nin uzatılmasını sağlamaz 10 İmha uyarıları 10 1 Sarf malzemelerinin imhası Dolu toz torbaları ve filtreler ülkeye özel kurallara uygun olarak imha edilmelidir Bu bağlamda filtrenin doluluk durumuna göre kişisel koruma donanımı kullanılmalıdır 10 2 Cihazın imhası Cihazın imhası yetkili satıcı tarafından gerçekleştirilmelidir İmhayı yapacak uzman işletme cihaz için deki tehlikeli artık maddeler hak...

Page 147: ... 4 1 Распаковка 8 4 2 Установка 8 4 2 1 Внешняя проводка отработанного воздуха 8 4 3 Подключение к электросети 8 4 4 Подвод сжатого воздуха 8 4 5 Монтаж запорных клапанов 9 4 5 1 Перемонтаж всасывающего колена 9 4 6 Подключение к другим приборам 9 4 7 Подключение электроприборов 10 5 Эксплуатация 10 5 1 Включение 10 5 1 1 Режим ожидания Stand By 10 5 2 Рабочий режим 11 5 2 1 Режим всасывания 11 5 ...

Page 148: ...ации отходов электрического и электронного оборудования Перечисление обратите особое внимание Перечисление Указания о выполнении действия необходимое действие ввод данных последовательность действий Вас призывают выполнить указанное действие в предписанном порядке Результат действия реакция прибора реакция программы Прибор или программа реагирует на Ваше действие или на определенное наступившее со...

Page 149: ...ать причиной получе ния тяжелых травм может нанести вред окружающей среде или привести к повреждению про дукта 2 3 Условия окружающей среды гарантирующие безопасную эксплуатацию Эксплуатация прибора разрешается только во внутренних помещениях на высоте до 2000 м над уровнем моря при окружающей температуре 5 40 ºC 41 104 ºF при максимальной относительной влажности 80 при 31 ºC 87 8 ºF с линейным уб...

Page 150: ...ермании это предписание 3 DGUV в связи с VDE 0701 0702 Информацию о REACH и SVHC Вы найдете на нашей странице в Интернете по адресу www renfert com в разделе Поддержка 2 5 2 Специфические указания Штепсельные розетки вытяжки предназначены только для указанных в инструкции це лей Подключение других электроприборов может привести к материальному ущербу Перед подключением электроприбора к штепсельным...

Page 151: ...борато риях Вытяжка имеет два канала всасывания к которым могут быть подключены электроприборы Эксплуатация вытяжки может осуществляться как вручную так и автоматически в зависимости от режима подключенных электроприборов 3 1 1 Области применения В зуботехнической лаборатории существуют различные зоны работы и области применения В зависимости от образующегося количества пыли и находящейся в распор...

Page 152: ...ли 6 Фильтр тонкой очистки 7 Выдвижной ящик для пыли 8 Сетевой кабель 9 Штепсельные розетки прибора A B 10 Предохранительный выключатель при бора 11 Фильтр электроники 12 Штуцер для подвода сжатого воздуха с фильтром для очистки сжатого воздуха с фиксированным подключением 13 Крышка моторного отсека 14 Фильтр отработанного воздуха 15 Запорный клапан со всасывающим па трубком 16 Всасывающее колено ...

Page 153: ...аптер для штуцеров шланга 90003 4240 Всасывающий шланг 3 м 90003 4826 Отсасывающий антистатический шланг 3 m вкл 2 концевые муфты 90115 0823 Всасывающий шланг 6 м 90215 0823 Всасывающий шланг 9 м 90003 4410 H Hepa filter 90003 4430 Универсальный адаптер для всасывающего шланга 3 Включатель Выключатель 30 Кнопка меню 31 Выполнение самодиагностики 32 Звуковой сигнал Вкл Выкл 33 Программирование мешо...

Page 154: ...ов пламени рабо тающих на газе на жидком или твердом топливе в рабочее помещение всасываются ядовитые газы напр оксид углерода Поэтому в зависимости от ситуации необходимо обеспечить дополнительную подачу воз духа в помещение или установить систему контроля пониженного давления и в случае необходимости поручить проверку выполнения этих критериев соответствующим инстан циям напр трубочисту 4 3 Подк...

Page 155: ...ова подключите Извлеките запорные клапаны 15 pис 3 из всасывающего колена 16 pис 3 Открутите болт с накатной головкой 19 Поверните по часовой стрелке всасывающее колено 16 вместе с креплением 20 и освободите его от фиксирующих болтов Потянув на себя снимите его с отсосного патрубка вытяжки A Выдавите всасывающее колено из крепления B поверните C и в новом положении снова вдавите в крепление D Уста...

Page 156: ...ивышала максимально допустимую суммарную мощность для подключенных приборов см гл 8 Технические характеристи ки Для изготовления адаптера прилагается двухполюсная штепсельная вилка с защитным контактом Изготовление адаптера должно проводиться только профессиональным элек триком Адаптер не должен прерывать систему защиты от максимальных нагрузок 5 Эксплуатация Эксплуатация вытяжки осуществляется с ...

Page 157: ...на для каж дого всасывающего канала Поэтому мощность всасывающей турбины автоматически регулируется если другой всасыва ющий канал открывается или закрывается чтобы достигнуть установленную мощность всасывания в открытых всасываю щих каналах Отключить автоматическое регулирование мощности всасывания В режиме готовности Нажмите одновременно на кнопки 43 41 и держите их нажатыми 3 сек На дисплее над...

Page 158: ... 5 3 1 Самодиагностика Значок диагностики 31 указывает что выполняется самодиагностика Нажмите один раз на кнопку меню 30 Знак самодиагностики 31 мигает Нажмите на кнопку ввода 40 Самодиагностика выполняется 1 x У вытяжек с версией программного обеспечения до 1 00 15 можно выполнить настройку так чтобы самодиагностика выполнялась автоматически после каждого включения Для активации деактивации авто...

Page 159: ... ящика для пыли 33 DСтепень заполнения пылесборника зависит от источника пыли Чувствительность распознования мешок пылесборник полный можно изменить Вместе с этим изменится также объем заполнения мешка пылесборника при достижении которого будет ото бражаться сигнал мешок пылесборник полный Нажмите 3 раза на кнопку меню 30 Знак ящика для пыли 33 мигает Установленный параметр чувствительности отобра...

Page 160: ...мя задержки отключения это время между выключением подключенного электроприбора и закрытием соответствующего всасывающего канала запорного клапана Различают два вида времени задержки отключения которые можно программировать независи мо друг от друга Открыт только один из двух всасывающих каналов А ИЛИ В Программирование времени до закрытия запорного клапана всасывающего канала и отключе ния турбин...

Page 161: ...а сбрасывается до заводской на стройки 6 Чистка Уход Детали содержащиеся внутри прибора не нуждаются в уходе Не допускается вскрытие прибора выходящее за рамки описанных ниже случаев 6 1 Замена мешка пылесборника Достигнут установленный объём заполнения мешка пы лесборника Знак выдвижного ящика для пыли 33 pис 2 мигает Звуковой сигнал раздается 3 раза На дисплее мигает Cod01 Для опорожнения выдвиж...

Page 162: ...е фронтальную заслонку 6 2 2 Замена фильтра отработанного воздуха В фильтре отработанного воздуха 26 скапливается пре жде всего пыль от угольных щеток всасывающей турбины Фильтр отработанного воздуха следует менять один раз в год Произведите демонтаж всасывающего колена см гл 4 5 1 Нажмите на четыре фиксирующие защелки кассеты филь тра 14 и снимите кассету Утилизируйте фильтр и кассету в надлежаще...

Page 163: ...во время самодиагностики а не в текущем режиме работы Найденная во время самодиагностики неполадка сигнализируется с помощью кода ошибки см гл 7 1 Дальнейшие действия проводятся согласно коду ошибки 6 4 Предохранители Защита вытяжки осуществляется с помощью двух предо хранителей 10 Сработавший предохранитель прибора опять возвращает ся в исходное состояние путем нажатия кнопки Повторное срабатыван...

Page 164: ...о оста навливается и на дис плее отображается код ошибки Электроника распознала состоя ние неисправности См таблицу Коды ошибок В случае если описанные в таблице меры не привели к успеху или код ошибки не описан в таблице Запишите код ошибки Отдайте прибор в ремонт Сообщите код ошибки ремонтной мастерской Мешок пылесборник пе реполнен Чувствительность сигнала ме шок пылесборник полный слиш ком выс...

Page 165: ...3 5 Невозможно выполнить удовлетворительную настройку автоматики включения Некоторые микромоторы более старых моделей не подают до статочный сигнал для автоматики включения Выполните настройку с более высокой скоро стью вращения например 10 000 об мин При эксплуатации нако нечника вытяжка некон тролированно включает ся и выключается Число оборотов наконечника ниже числа оборотов установ ленного дл...

Page 166: ...ть сжатого воздуха и самодиагностика сигнализирует неполадку Включите прибор нажав выключатель 3 pис 1 Err05 Перегрев электроники Отключите вытяжку и дайте ей остыть Если вытяжка установлена в закрытом шкафу обеспечьте достаточ ный отвод отработанного воздуха см гл 4 2 Err26 Канал всасывания А ИЛИ В постоян но открыт Фильтр тонкой очистки слишком засорен Всасывающий канал засорился Инсталляция с ч...

Page 167: ... присоединительное давление 4 5 бар Звуковое давление LpA при максим объёмном токе 56 9 дБ A Количество каналов всасывания 2 Объёмный ток максим 3300 л мин Нижнее давление максим 200 hПа Фильтр тонкой очистки Поверхность фильтра тонкой очистки около 0 8 м Фильтр качество Класс M согласно EN 60335 2 69 Вместимость мешка пылесборника около 7 5 л Габариты Ширина х Высота x Глубин 224 x 591 x 584 мм В...

Page 168: ...антии 10 Указания по утилизации 10 1 Утилизация расходных материалов Утилизация ёмкостей для пыли и фильтров должна производиться в соответствии с нормами действующими в данной стране При этом в зависимости от особенностей фильтра необходимо носить средства индивидуальной защиты 10 2 Утилизация прибора Утилизация прибора должна производиться специализированным предприятием При этом необ ходимо про...

Page 169: ... 8 4 2 Ustawienie 8 4 2 1 Wyprowadzenie na zewnątrz powietrza wylotowego 8 4 3 Podłączenie elektryczne 8 4 4 Podłączenie sprężonego powietrza 8 4 5 Montaż zaworów zaciskowych 9 4 5 1 Przebudowa zmiana kierunku kolektora ssącego 9 4 6 Połączenie z wyciągiem 9 4 7 Podłączenie urządzeń elektrycznych 10 5 Obsługa 10 5 1 Włączanie 10 5 1 1 Stand By 10 5 2 Eksploatacja 11 5 2 1 Tryb pracy 11 5 2 2 Moc s...

Page 170: ...poproszeni aby wykonać konkretne działanie w określonym porządku Rezultat działania reakcja urządzenia reakcja programu Urządzenie lub program reagują na Państwa działanie ewentualnie dlatego że nastąpiło określone zdarzenie Znaczenie dalszych symboli wyjaśniono przy opisie ich użycia 2 Bezpieczeństwo 2 1 Wykorzystanie zgodne z przeznaczeniem Wykorzystanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje zasysani...

Page 171: ...wietrza Przy temperaturach powyżej 40 C 104 F urządzenie nie powinno pracować 2 4 Warunki otoczenia dla przechowywania i transportu Podczas magazynowania i transportu muszą być spełnione następujące warunki Temperatura otoczenia 20 60 ºC 4 140 ºF Maksymalna względna wilgotność powietrza 80 2 5 Wskazówki dotyczące zagrożeń i ostrzeżenia 2 5 1 Informacje ogólne Jeżeli urządzenie nie jest eksploatowa...

Page 172: ...owych gazów par i pyłów Nie zasysać żadnych gorących materiałów Nie zasysać żadnych cieczy Jeśli wyciąg zostanie użyty do zasysania materiałów niebezpiecznych należy stosować odpo wiednie środki ochro ny osobistej i zadbać aby powietrze wyloto we zostało usunięte we wła ściwy sposób Instrukcje bezpieczeństwa materiałów niebezpiecznych zawierają odpowiednie wymogi postępowania z tymi materiałami Od...

Page 173: ... ssące mogą pracować jednocześnie lub naprzemiennie Praca zakres Standardowe miejsce pracy AP Szlifowanie cięcie polerowanie itp różnych materiałów protetycz nych takich jak stopy metalu tworzywa sztuczne porcelana gips itp W normalnych ilościach przy pomocy protetycznego mikrosilnika Przygotowanie do pracy AV Głównie opracowywanie dużej ilości gipsu i tworzyw sztucznych za pomocą mikrosilnika Urz...

Page 174: ...8 Kabel zasilający 9 Gniazdo elektryczne do innych urządzeń A B 10 Bezpieczniki 11 Filtr układów elektronicznych Rys 1 12 3 8 9 9 10 11 12 13 14 1 2 4 6 7 5 15 16 17 18 15 12 Przyłącze sprzężonego powietrza z filtrem powietrza przewód powietrza jest podłączony 13 Pokrywa komory silnika 14 Filtr powierza 15 Zawór zaciskowy z dyszą ssącą króć cem przyłączeniowym 16 Kolektor ssący 17 Zestaw przyłącze...

Page 175: ...i 1 Karta referencyjna 1 Worek na pył przygotowany do pracy umieszczony w szufladzie na pył 1 Wąż sprzężonego powietrza podłączony na stałe 2 Zawór zaciskowy z króćcem przyłączeniowym 1 Zestaw przyłączeniowy 2 Wtyczka ze stykiem ochronnym tylko dla 2930 0050 1 4 m wąż ssący 4 Muffy końcowe z PVC 3 4 Wyposażenie dodatkowe 2921 0002 Zestaw worków na pył 5 sztuk 2921 0001 Zestaw kółek jezdnych 2925 0...

Page 176: ...ia zasilanych gazem cieczą lub paliwem stałym i korzystających w czasie swojego działania z po wietrza z pomieszczenia mogą być zasysane do tego pomieszczenia toksyczne gazy np tlenek węgla Konieczne jest zatem w zależności od warunków budowlanych zapewnienie dodatkowego nawiewu powietrza ew monitorowanie czy nie występuje nadmierne podciśnienie i w razie ko nieczności zlecenie sprawdzenia tego pr...

Page 177: ...z powrotem Zawór zaciskowy 15 Rys 3 wyciągnąć z kolektora ssącego 16 Rys 3 Wykręcić śrubę radełkową 19 Kolektor ssący 16 razem ze wspornikiem 20 zwolnić ze śrub mocujących 26 przez obrót i wycią gnąć do tyłu z króćca przyłączeniowego wyciągu A Kolektor ssący wypchnąć z uchwytu B obrócić C i w nowym położeniu we pchnąć ponownie we wspornik D Kolektor ssący nasadzić na króciec przyłączeniowy na wyci...

Page 178: ...urządzeń nie przekracza maksymalnej dopuszczalnej mocy dla podłączonych urządzeń zobacz punkt 8 Dane techniczne Dla wykonania przeróbki wtyczki elektrycznej załączona jest dwubiegunowa wtyczka z uziemie niem Taka adaptacja może być wykonana tylko przez wykwalifikowanego elektryka Wykonanie takiej adaptacji nie może doprowadzić do przerwania instalacji uziemiającej 5 Obsługa Obsługa wyciągu odbywa ...

Page 179: ...iejszamy moc ssania Regulacja mocy ssania Moc ssania regulowana jest oddzielnie dla każdego z kana łów ssących Dlatego też wydajność turbiny regulowana jest automatycznie i kiedy zostanie otwarty lub zamknięty następny kanał siła ssania zostanie dopasowana automatycznie do wartości ustawionej dla danego otwartego kanału Dezaktywacja regulacji siły ssania W trybie gotowości Nacisnąć jednocześnie pr...

Page 180: ...znych patrz tabela w rozdziale 6 5 5 3 1 Autodiagnostyka Symbol diagnozy 31 wskazuje że jest przeprowadzana autodiagnostyka Nacisnąć 1x przycisk Menu 30 Miga wskaźnik diagnozy 31 Nacisnąć przycisk Enter 40 Autodiagnostyka przeprowadzana jest 1x Urządzenia z oprogramowaniem w wersji do 1 00 15 można ustawić w ten sposób że autodiagno styka będzie przeprowadzana automatycznie każdorazowo po włączeni...

Page 181: ...szuflady na pył 33 Stopień zapełnienia worka zależy od rodzaju zasysanego w danym momencie pyłu Czułość rozpoznawania pełnego worka może być zmieniana Zmiana taka spowoduje także zmianę wielkości napełnienia worka i momentu pojawienia się sygnału worek na pył pełen Nacisnąć 3x przycisk Menu 30 Miga wskaźnik szuflada na pył 33 Ustawiona wartość czułości zostanie wyświetlona Za pomocą przycisków 41 ...

Page 182: ...yjść za pomocą przycisku Menu 30 5 3 5 Czas opóźnienia wyłączenia 3 30 s Czas opóźnienia czas pomiędzy wyłączeniem podłączonego urządzenia a zamknięciem przynależ nego do niego kanału ssącego zaworu zaciskowego Dwa różne czasy mogą być ustawione niezależnie od siebie Jest otwarty tylko jeden z dwóch kanałów A LUB B Ustawienie czasu opóźnienia w jakim zostanie zamknięty kanał ssący i wyłączona turb...

Page 183: ...enie konserwacja Urządzenie nie zawiera żadnych części wymagających konserwacji Nie wolno otwierać urządzenia oprócz opisanych poniżej przypadków 6 1 Wymiana worka na pył Kiedy zostanie osiągnięta ustawiona wielkość zapełnienia się worka na pył Miga symbol szuflady na pył 33 Rys 2 Rozlega się 3 x sygnał dźwiękowy Na wyświetlaczu pokazuje się Cod01 Aby opróżnić szufladę na pył Wyłączyć wyciąg Zdjąć...

Page 184: ...adny i wsunąć go całkowicie ponad pałą kiem ustalającym 25 Wkręcić filtr dokładny w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i dokręcić mocno ręką Skontrolować uszczelkę osłony przedniej na obecność uszko dzeń i w razie potrzeby wymienić Zatrzasnąć przednią osłonę 6 2 2 Wymiana filtra powietrza wylotowego Na filtrze powietrza 26 gromadzi się przede wszystkim ma teriał uwalniany na skutek ścieran...

Page 185: ... 5 mm Wymienić filc filtracyjny 28 i sitko 27 Zwrócić uwagę na właściwą kolejność Wkręcić z powrotem tuleję i dokręcając ją mocno ręcznie Przykręcić obudowę filtra naciągnąć z powrotem gumowy pierścień 6 3 Autodiagnostyka Podczas autodiagnostyki sprawdzane są różne funkcje urzą dzenia Aby przeprowadzić autodiagnostykę patrz punkt 5 3 1 Ten proces trwa ok 30 s Zatkany lub uszkodzony kanał ssący moż...

Page 186: ...niu urządzenia A z z 6 6 Części zamienne Informacje o materiałach eksploatacyjnych i częściach zamiennych można znaleźć na liście części zamiennych w Internecie pod adresem www renfert com p918 Numer seri data produkcji i wersja urządzenia znajduje się na tabliczce znamionowej urządzenia 7 Lista błędów Błąd Przyczyną Środek Wyciąg nagle zatrzymuje się a na wyświetlaczu po kazywany jest kod błędu E...

Page 187: ...y przyciskiem kanał ssący Zbyt niski próg załączania Ustawiony zbyt długi czas opóźnie nia wyłączenia Wyłączyć wyciąg przyciskiem Kanał ssący i podłączyć urządzenie do gniazdka na wyciągu punkt 4 7 Ustawić próg załączania punkt 5 3 4 Ustawić krótszy czas opóźnienia wyłączenia punkt 5 3 5 Nie jest możliwe znale zienie zadowalającego nastawienia automatyki załączania Niektóre mikrosilniki starszych ...

Page 188: ... niewy starczające i tryb diagnostyki może zgłosić błąd Wyciąg włączać włącznikiem na urządzeniu 3 Zdj 1 Err05 Przegrzana elektronika Wyłączyć wyciąg i ostudzić go Jeżeli wyciąg jest umieszczony w zamkniętej obudowie zależy zapewnić odpowiednią wymianę powietrza patrz punkt 4 2 Err26 Kanał ssący A lub B jest stale otwarty Zbyt zapchany filtr dokładny Zatkany kanał ssący Instalacja z nadmiernym zwę...

Page 189: ...przyłączu 4 5 bar 65 psi LpA przy maksymalnym natężeniu przepływu 56 9 dB A Liczba kanałów ssących 2 Natężenie przepływu max 3300 l min Podciśnienie max 200 hPa 2 9 psi Filtr dokładny Powierzchnia filtra ok 0 8 m 1240 sq inch Jakość filtra klasa M zgodnie z EN 60335 2 69 Pojemność worka na pył ok 7 5 l 2 US gal Wymiary Szerokość x Wysokość x Głębokość 224 x 591 x 584 mm 8 8 x 23 3 x 23 0 inch Waga...

Page 190: ...czące utylizacji 10 1 Utylizacja materiałów ulegających zużyciu Napełnione worki na pył i filtry w tym także filtry silnika i filtry dla układów elektronicznych należy zutyli zować zgodnie z krajowymi przepisami Zależnie od rodzaju zgromadzonego pyłu na filtrze należy korzystać z odpowiednich środków ochrony osobistej 10 2 Utylizacja urządzeń Utylizację urządzenia należy powierzyć specjalistycznej...

Page 191: ...Uvedení do provozu 7 4 1 Vybalení 7 4 2 Ustavení 7 4 2 1 Vnější vedení odsávaného vzduchu 7 4 3 Elektrické připojení 7 4 4 Připojení stlačeného vzduchu 7 4 5 Instalace uzavíracích ventilů 8 4 5 1 UÚprava odsávacího potrubí 8 4 6 Připojení k odsávanému místu 8 4 7 Připojení elektrických zařízení 9 5 Obsluha 9 5 1 Zapnutí 9 5 1 1 Pohotovostní režim 9 5 2 Provoz 10 5 2 1 Proces odsávání 10 5 2 2 Sací...

Page 192: ...akce zařízení reakce programu Zařízení nebo program reaguje v důsledku vašich úkonů nebo když dojde k určité události Ostatní symboly jsou vysvětleny v následujícím textu 2 Bezpečnost 2 1 Používání v souladu s určeným účelem Používání v souladu s určeným účelem je určeno k odsávání suchého nevýbušného prachu Toto zařízení je určeno výhradně pro komerční použití v dentální laboratoři Určené použití...

Page 193: ...dmínky pro skladování a přepravu Pro skladování a přepravu musí být dodržovány následující okolní podmínky Okolní teplota 20 60 ºC 4 140 ºF maximální relativní vlhkost 80 2 5 Upozornění na nebezpečí a výstražná upozornění 2 5 1 Všeobecná upozornění Jestliže se zařízení nepoužívá v souladu s dodaným návodem k obsluze není již zaručena uve dená ochrana Toto zařízení smí být uvedeno do provozu jen se...

Page 194: ...y a musí být podniknuta opatření aby byl odsávaný vzduch odváděn vhodným způsobem Příslušné požadavky si prosím vyhledejte v bezpečnostních listech Odsávaný materiál likvidujte podle místních zákonných předpisů 2 6 Autorizované osoby Obsluhu a údržbu zařízení smějí provádět jen kvalifikované osoby Nezletilí a těhotné ženy mohou odsávání obsluhovat a provádět na něm údržbu jen za použití přísluš ný...

Page 195: ...oporučené používání odsávacích hadic SP SP Odsávací hadice A a B současně SP PP Odsávací hadice A a B současně PP PP Odsávací hadice A nebo B střídavě P P Odsávací hadice A nebo B střídavě SP P Odsávací hadice A nebo B střídavě PP P Odsávací hadice A nebo B střídavě 3 2 Konstrukční skupiny a funkční prvky 1 Silent TS2 2 Klávesnice 3 Spínač zapínání vypínání 4 Přední panel Filtr jemných částic 5 Př...

Page 196: ...e na prach 1 Hadice stlačeného vzduchu pevně připojená 2 Uzavírací ventily se sacím hrdlem 1 Připojovací sada 2 Uzemněná vidlice jen u 2930 0050 1 Sací hadice 4 m 4 Koncová objímka z PVC 3 4 Příslušenství 2921 0002 Sada prachových sáčků 5 kusů 2921 0001 Sada válečků 2925 0000 Objímka odsávače bez skleněné stěny 2925 1000 Skleněná stěna v držákem pro objímku odsávače 2921 0003 Sada objímek 2 kusy 2...

Page 197: ...nosti podtlak který při používání hoření spotřebovávajícího vzduch může společně s plynnými kapalnými nebo hořlavými látkami vytvářet jedovaté plyny např oxid uhelnatý které se stahují do pracovního prostoru Je proto důležité aby byla zajištěna dodávka dostatečného množství čerstvého vzduchu a udržoval se tlak vzduchu v prostředí To by mělo být příp zkontrolováno kompetentními místy např kominictv...

Page 198: ...Povolte odsávací potrubí 16 a držák 20 otáčením přídržných šroubů 26 a stáhněte je směrem dozadu z odsávacího hrdla odsávání A Odsávací potrubí vytlačte z držáku B otočte C a zatlačte opět do nové polo hy v držáku D Nasaďte odsávací potrubí na odsávací hrdlo odsávání a držák zavěste E do přídržných šroubů 26 Šroubem s rýhovanou hlavou 19 držák zajistěte Zasuňte uzavírací ventily do odsávacího potr...

Page 199: ... dodaná dvoupólová vidlice s ochranným kontaktem Tento adaptér smí připojit jen kvalifikovaný elektrikář Systém ochranného vodiče nesmí být adaptérem přerušen 5 Obsluha Odsávání se obsluhuje pomocí tlačítek na klávesnici 2 obr 1 5 1 Zapnutí Odsávání se zapíná a vypíná tlačítkem Zap Vyp 3 Po zapnutí lze provádět odsávání jedním nebo oběma odsávacími kanály viz kap 5 2 lze programovat různá nastaven...

Page 200: ...uje Tlačítkem 41 se sací výkon snižuje Následná regulace sacího výkonu Nastavení sacího výkonu platí pro obě odsávací hadice Proto když se jedna odsávací hadice otevře nebo zavře výkon sací turbíny se automaticky upraví tak aby mohl být zvolený sací výkon dosažen v každé otevřené odsávací hadici Deaktivace následné regulace sacího výkonu V pohotovostním režimu Stiskněte současně tlačítka 43 41 po ...

Page 201: ...vádí Symbol diagnostiky 31 ukazuje zda byla vlastní diagnostika aktivována nebo ne Stiskněte 1 x tlačítko Menu 30 Symbol diagnostiky 31 začne blikat Pomocí tlačítek 41 43 se zapíná nebo vypíná režim diagnostiky Stiskněte tlačítko Enter 40 Vlastní diagnostika se provede 1 x U přístrojů s verzí softwaru do 1 00 15 lze nastavit aby se vlastní diagnostika provedla po každém zapnutí automaticky Pro akt...

Page 202: ... Prachový sáček je plný Plný prachový sáček je indikován symbolem zásuvky na prach 33 Úroveň zaplnění prachového sáčku závisí na druhu nahromaděného prachu Citlivost rozpoznávání Prachový sáček plný lze změnit To také změní úroveň naplnění prachového sáčku než se zobrazí indikace Prachový sáček plný Stiskněte 3 x tlačítko Menu 30 Symbol zásuvky na prach 33 začne blikat Zobrazí se nastavená hodnota...

Page 203: ...nter 40 Zvolte další odsávací hadici k nastavení nebo vystupte z menu stisknutím tlačítka Menu 30 5 3 5 Doba doběhu 3 30 s Doba doběhu doba mezi vypnutím připojeného spotřebiče a uzavřením příslušné odsávací hadice uzavíracího ventilu Lze rozlišit dva druhy doby doběhu které lze nastavit nezávisle na sobě Je otevřená jen jedna ze obou odsávacích hadic A NEBO B Nastavte dobu do které se uzavírací v...

Page 204: ... doběhu lze zrušit kdykoli před nebo po uložení hodnoty stisknutím tlačítka Menu 30 Pokud při nastavování doby doběhu stisknete současně tlačítka proběhne návrat na to várního nastavení příslušné doby doběhu 6 Čištění údržba V zařízení nejsou žádné díly které vyžadují údržbu Otevření zařízení za účelem jiných než níže popsaných procesů není přípustné 6 1 Výměna prachového sáčku Bylo dosaženo nasta...

Page 205: ...začne blikat symbol zásuvky na prach 33 obr 2 i když byl právě vložen nový prachový sáček Vytáhněte horní přední panel 4 obr 1 dopředu Vyšroubujte filtr jemných částic proti směru hodinových ruči ček Vytáhněte filtr jemných částic rovně dopředu a zlikvidujte správným způsobem Vložte nový filtr jemných částic a úplně zasuňte přes tyč držáku 25 Zašroubujte filtr jemných částic ve směru hodinových ru...

Page 206: ...tika Je li aktivována vlastní diagnostika viz kap 5 3 1 bude vlastní diagnostika provedena po zapnutí Během vlastní diagnostiky se zkontrolují různé funkce přístroje Pro provedení vlastní diagnostiky viz kap 5 3 1 Tento proces trvá asi 30 sekund Ucpaná nebo vadná odsávací hadice může být detekována jen během vlastní diagnostiky nikoli při provozu zařízení Je li během vlastní diagnostiky detekována...

Page 207: ... kód není v seznamu Poznamenejte si chybový kód Předejte přístroj k opravě Informujte servis o chybovém kódu Prachový sáček přeplněný Citlivost signálu Prachový sáček plný je příliš vysoká Nastavte nižší hodnotu viz kap 5 3 3 Signál Prachový sáček plný svítí i když sáček není plný Citlivost signálu Prachový sáček plný je příliš nízká Nastavte vyšší hodnotu viz kap 5 3 3 Odsávací hadici nelze zavří...

Page 208: ...á regulace sacího výkonu byla deaktivována Aktivujte automatickou následnou regulaci sacího výkonu viz kap 5 2 2 Displej na tlačítkem 41 indikuje OFF Automatická následná regulace sacího výkonu byla deaktivována V případě potřeby aktivujte automatickou následnou regulaci sacího výkonu viz kap 5 2 2 Nefungují zvukové si gnály Zvukové signály byly deaktivovány Aktivujte zvukové signály kap 5 3 2 QUz...

Page 209: ...viz příslušenství Err51 Chyba při nastavování prahu zapnutí Tlačítkem Menu 30 obr 2 přerušte nastavení prahu zapnutí a proveďte znovu jak je popsáno v kap 5 3 4 8 Technické údaje Jmenovité napětí 230 V 120 V Povolené napětí sítě 220 240 V 120 V Frekvence sítě 50 60 Hz 60 Hz Příkon sací turbíny 1400 W 1400 W Max hodnota připojení zásuvky zařízení 2000 W 360 W Celkový připojený výkon 3400 W 1800 W H...

Page 210: ...yceného filtrem je třeba při likvidaci používat ochranné prostředky 10 2 Likvidace zařízení Přístroj může být likvidován pouze firmou specializovanou na likvidaci Zvolená firma musí být infor mována o všech případných zbytcích v zařízení představujících nebezpečí pro zdraví 10 2 1 Pokyny k likvidaci v zemích EU Aby bylo udržováno a chráněno životní prostředí aby se zamezilo kontaminaci životního p...

Page 211: ... 1 应用范围 4 3 2 组件和功能组件 5 3 3 配送清单 6 3 4 配件 6 4 安装 6 4 1 打开包装 6 4 2 安装 7 4 2 1 外部排气通道 7 4 3 电源连接 7 4 4 连接压缩空气 7 4 5 安装夹管阀 7 4 5 1 更换吸尘管 8 4 6 吸尘机口连接 8 4 7 电器连接 8 5 操作 9 5 1 开机 9 5 1 1 待机 9 5 2 操作 9 5 2 1 吸尘 9 5 2 2 吸尘力 10 5 3 编程 10 5 3 1 自诊 11 5 3 2 声讯信号 11 5 3 3 集尘袋已满 12 5 3 4 启动门槛值 12 5 3 5 推迟关闭 3 30秒 13 6 清洁 维护 14 6 1 更换集尘袋 14 6 2 过滤器 14 6 2 1 更换局部过滤器 14 6 2 2 更换排气过滤器 14 6 2 3 更换电子过滤器 15 6 2 4 更换...

Page 212: ...利 此设备符合欧盟指令的要求 此设备必须符合欧盟指令2002 96 EG WEEE指令 特别注意列表中的信息 列表 说明 适当的操作 输入 操作顺序 你会被要求按照特殊顺序操作 操作的结果 设备反应 程序反应的结果 当你操作时或特殊事件发生时 机器或程序的反应 其他标识出现时会说明 6 3 自诊 15 6 4 安全机制 15 6 5 出厂设置参数 15 6 6 零配件 16 7 故障排除 16 7 1 错误代码 17 8 技术参数 18 9 品质保证 18 10 废弃物处理信息 19 10 1 耗材废弃处理 19 10 2 机器废弃处理 19 10 2 1 欧盟成员国家废弃物处理说明 19 ZH ...

Page 213: ... C 41 86 F 时 设备在相对湿度上限为80 的环境中工作 31 40 C 87 8 104 F 时 为确保正常的 操作 湿度必须按比例降低 例如 35 C 95 F 65 相对湿度 40 C 104 F 50 相对湿度 高于 40 C 104 F 时 不宜操作本机 2 4 储存和运输的环境条件 在储存和运输时 要符合以下的环境条件 环境温度 20 60 ºC 4 140 ºF 80 最大相对湿度 2 5 危害和警告信息 2 5 1 总论 如本机说明与用途不一致 就不能保证操作本机的安全性能 本设备的操作条件必须是 配备适当的墙面电源插座 任何为确保上述要求所作的更改必须由电工专业 人员来完成 当设备铭牌上的信息与当地电源相一致时 方可使用本机 该设备只能插入与导体保护系统相连的插座 主电源插座必须在附近 在对机器上的电子组件操作前 请先拔出电源 定期检查线路 如电源线 软管和外壳 ...

Page 214: ...本机 未成年人或孕妇使用本设备时 特别是设备在吸取有害物质时 必须穿着适当的防护服以及采取必要的 防护措施后 方可进行操作 对于本操作说明书未加以阐述的任何维修事项 唯有合格的电工专业人员方能进行 2 7 声明 出现下列情况时 仁福公司将不承担任何质保责任 本产品被用于说明书所规定的应用范围之外的目的 本产品被作了说明书规定以外的改动 本产品在维修时使用了非授权部件 而没有使用仁福初始产品生产商 OEM 生产的部件 本产品在出现明显隐患的情况下仍继续使用 本产品曾遭受机械撞击或坠落 3 产品说明 3 1 总述 本机用于吸取工作室操作台粉尘 本机一个集尘设备可与两根吸尘软管单独相连 本机既可用手动操作 亦可将尘源设备于吸尘器连接后进行自动操作 3 1 1 应用范围 技工所中的不同领域中都可以使用 根据待吸取粉尘量和 吸取性能 两根吸尘软管可同时或单独使用 應用領域 标准工作 WB 用技工手机...

Page 215: ...吸尘机 2 键盘 3 开 关 4 前面板 精细过滤器 5 前面板 集尘盒 6 精细过滤器 7 集尘盒 8 电源线 9 设备偶尔插座 A B 10 设备保护开关 11 电子过滤器 12 压缩空气与压缩空气过滤器相连接 压缩空气管密封 13 马达机舱盖 14 排气过滤器 15 连接吸尘器夹管阀 可旋转 16 吸尘管 17 连接套装 18 吸尘软管 图 1 12 3 8 9 9 10 11 12 13 14 1 2 4 6 7 5 15 16 17 18 15 ZH ...

Page 216: ...0 0050 1 4米吸尘软管 4 PVC末端衬套 3 4 配件 2921 0002 集尘袋 5件 2921 0001 滑轮套装 2925 0000 吸尘夹 无玻璃屏 2925 1000 支架玻璃屏 用于吸尘夹 2921 0003 消音器套装 2件 2921 0004 外部排气控制 2934 0007 Silent吸尘器90 角吸管接驳器 90003 4305 管道支撑适配器 90003 4240 吸尘软管 3米 90003 4826 防静电吸尘软管 3 米 含2个终端消声器 90115 0823 吸尘软管 6米 90215 0823 尘软管 9米 90003 4410 H Hepa 过滤器 90003 4430 通用吸尘软管适配器 4 安装 4 1 打开包装 从包装箱内取出主机和辅助件 参照 标准套装清单 检查货品是否齐全 MENU A B OFF ON A B OFF ON reset...

Page 217: ...个别情况 找出解决方案 以确保有充足的新鲜空气流通 而真空的形成必须由有关 当局 例如使用经过认证的烟囱 进行监测 4 3 电源连接 设备连接时 确保铭牌上的电压与当地电压一致 安装零部件 插座 插头 接头 安装延长线以保护设备 按开 关键关机 3 图1 将电源线与插座相连 4 4 连接压缩空气 吸尘软管通过启动夹管阀 15 图3 控制开 关 设备上的压缩空气管封闭 与压缩空气气源连接 从连接套装中 17 图1 选择适当的连接管 并与管的尾部连接 连接压缩空气 最小 大连接压力 见技术参数 压缩空气必须清洁干燥 无冷凝水 湿润的气源可破坏机器 4 5 安装夹管阀 为了防止在运输过程中损坏 以下部件 夹管阀 15 吸尘管 16 支架 20 不会安装与设备上 使用前必须安装在设备上 松开花纹螺帽头 19 图 4a 将吸尘管 16 推到机器上的吸尘架上并将支架 20 用螺丝固定 26 图 4b ...

Page 218: ...口连接 吸尘口在吸尘机连接处 15 当旋转夹管阀时 请确认压缩空气管没有扭结或不会被轻易扯掉 压缩空气管标有 A 和 B 因此他们很容易和对应的吸尘管连接 可用刀子缩短吸尘软管到需要的长度 拧入PVC末端衬套到吸尘软管 左手螺旋纹 注意 有受伤的危险 如要缩短吸尘软管 请确保切断成直角 按照要求的方向旋转吸尘机连接口 15 的夹管阀 在吸尘接口插上吸尘软管 18 如果直径不同 请使用软管连接配适器 见配件 已降低噪音和吸尘里损耗 将吸尘软管与吸尘设备连接 如 粉尘搜集箱 长的吸尘软管 如扭结会大大降低吸尘力 如果使用的吸尘软管的长度不同 连接用较长吸尘软管的吸尘力会 降低 吸软管的直径和长度确保一致 多余的软管可以被切割成其他长度 或盘起来 避免软管布线中出现凸起或折挂 4 7 电器连接 电子设备通过机器后面的插座 9 图1 与本机相连 检查连接是否 正确 插座 A B 吸尘软管 夹管阀 ...

Page 219: ...变暗 进入待机模式 如果没有按任何键并且没有吸尘软管被打开超过12分钟 离开待机模式 任意按键 任意打开与吸尘机相连设备 一旦开机 吸尘软管会立即打开并且吸尘马达会启动 5 2 操作 5 2 1 吸尘 当吸尘器开动时 将自动进入待机模式 当吸尘软管被打开 吸尘器会启动上次的吸力设定及相关的夹管阀会打开 当第二个吸尘软管被打开 第二夹管阀也会被打开 开 关吸尘软管如下 自动 开 关连接到耦合器插座上的电器 9 图1 手动 按下吸管按钮 39 被打开的吸尘软管的字母将显示在显示屏 38 上 如果电器处于使用状态 相关的吸尘软管将不能以吸管按钮来手动关闭 只可通过关闭 连接到耦合器插 座上的 电器 才可以关闭吸尘软管 MENU A B OFF ON A B OFF ON resetdefault 图 6 3 MENU A B A B 图 7 39 38 ZH ...

Page 220: ...整 OFF 显示在 41 按键上 激活吸尘压力的调整 I在待机模式 同时按键 43 41 3秒钟 按键 41 上的显示灯熄灭 当停用重新调整的吸尘压力时 如果第二个吸尘软管被激活 另一个吸尘软管的强度将大大降低 当在 3 档吸尘水平下2个吸尘软管同时打开时 只能降低吸尘功率 因吸尘马达的强度不能高 吸尘袋越满 吸尘性能越低 5 3 编程 菜单功能可以预先设置和保存各种吸尘程序 为了设置不同的参数 反复按菜单键 30 确认和保存修改的设置 请按输入键 40 声讯信号确认设置被成功保存 如果你不想保存修改 再次按键 30 编程将终止 如果屏幕上 42 显示 default 同时按 41 43 键来恢复出厂设置 见6 5表格 MENU A B OFF ON A B 图 8 37 43 41 MENU A B OFF ON resetdefault 图 9 30 40 41 42 43 ZH ...

Page 221: ...设定每次开机后都作自动自我诊断 启动 关闭自动自我诊断功能 按菜单键 30 1次 诊断标识 31 闪烁 按 41 43 键打开或关闭自诊 按输入键 40 开机后 显示屏上会短暂显示软件版本 5 3 2 声讯信号 不同的设置和警报都通过声讯信号来确认 信号可以打开或关闭 此警报讯号 32 显示声讯是开还是是 关 按菜单键 30 2次 声讯信号标识 32 闪烁 按 41 43 键打开或关闭自诊 按输入键 40 MENU A B OFF ON OFF ON resetdefault 图 10 30 31 40 41 43 MENU A B OFF ON 32 40 41 43 图 11 30 ZH ...

Page 222: ...识 33 闪烁 显示设置的敏感性水平 按 41 43 键改变充满水平 1 满 9 低充满水平 按输入键 40 5 3 4 启动门槛值 可以单独调整与吸尘机连接的电子设备自动启动吸尘软管的门槛值 按下菜单键 30 4次 启动门槛值标识 34 闪烁 字母A和B闪烁 按下吸尘软管键 39 可以调节吸尘力 选择的软管字母显示 显示屏出现 OFF 关闭电子设备 配有待机模式的设备应调至待机 如打磨手机 只打开控制器 无需激活手机 MENU A B OFF ON resetdefault 30 图 12 40 41 43 33 MENU A B OFF ON B resetdefault 图 13 30 40 34 39 ZH ...

Page 223: ...到吸尘软管的夹管阀已关闭和其他吸尘软管的吸力已重新调整好 选择长一点总时间设置以确保防止常常中断 如当使用手机是 吸尘机开启和关闭太频繁 导致吸尘强 度连续的调节 按下菜单键 30 5次 推迟关闭标识 35 闪烁 设置推迟关闭 A 显示字母A 显示屏出现目前的A吸尘管的推迟关闭设置 按 41 43 键来设置推迟关闭的时间 按输入键 40 设置推迟关闭B 显示字母B 显示屏出现目前的B吸尘管的推迟关闭设置 按 41 43 键来设置推迟关闭的时间 按输入键 40 设置推迟关闭A和B 字母A和B显示 显示屏出现目前的推迟关闭设置 按 41 43 键来设置推迟关闭的时间 按输入键 40 按下菜单键 30 推迟关闭的时间调整可以在数值保存前或后停止 当设置推迟关闭时 同时按下 键回到出厂设置的参数 MENU A B OFF ON A B resetdefault 图 14 30 40 MENU A ...

Page 224: ...直到其锁定入位 6 2 过滤器 吸尘及含有2级过滤系统 集尘袋 精细局部过滤器 切勿在未安装好过滤器的情况下使用吸尘机 只能使用仁福原厂过滤器 参看配件清单 6 2 1 更换局部过滤器 务必定期检查精细粉尘滤清器 6 至少每一年检查一次 并且予 以更换 一旦 滤清器 指示灯 33 图2 持续闪烁 即使集尘袋已 被更换 精细粉尘滤清器亦必须予以更换 向前拉出前面板 4 图1 逆时针防线旋转精细过滤器至完全松开 将精细粉尘滤清器笔直地从吸尘器中抽出 将其扔至合适的场所 装上新的精细滤清器 务必将其插到支架杆上 25 顺时针旋转精细粉尘滤清器 用手将其拧入到位 检查前面板上的密封条是否破损 并更换 将前面板安装就位 6 2 2 更换排气过滤器 排气过滤器 26 要是用于阻挡吸尘器涡轮石墨刷因磨损产生的 微粒 该过滤器务必每年更换一次 拆下吸尘管 章节4 5 1 按下过滤器盒 14 的4个按钮并向...

Page 225: ...丝刀举起过滤器外壳 用Allan钥匙 SW 5 mm 松开套管 26 安装新的非织造材料 28 和筛 27 确保连接正确 拧上套管并紧固 拧上过滤器外壳 更换新的O型密封圈 6 3 自诊 自我诊断期间 会检查各个机器功能 执行自我诊断功能 请参阅第5 3 1章 运行时间大约30秒 吸尘软管堵塞或故障只能被自诊模式查明 而并不是在机器运行中发现 如果自诊过程中发现错误 错误代码 章节7 1 会显示 请按说明继续操作 6 4 安全机制 吸尘机的保护装置是用两个机器保护开关 10 控制 如果一个安全开了 可以重新按下 机器的保护开关重复触发是因坏机而引起的 请把机器送往维修 6 5 出厂设置参数 当 恢复出厂设置参数 被激活时 所有单独设置的信息都将 保存为出厂设置的参数 吸尘停止 长按 41 43 键 开始吸尘 长按 41 43 键 声讯信号确认出厂设置被保存 屏幕显示 rES 图 21 11...

Page 226: ...决问题 或错误代码不在列表中 记下代码 送检维修 告知维修部门错误代码 吸尘袋满 集尘袋已满 敏感性设置值太高 设置低一些的数值 见章节5 3 3 集尘袋未满 但 集尘袋已 满 指示灯亮起 集尘袋已满 敏感度太低 增大数值设置 见章节5 3 3 按下吸尘软管按钮 吸尘软 管无法关闭 与吸尘软管相连接的电子设备仍在 运行 将电子设备关闭 更换新集尘袋后 集尘袋 已满 指示灯很快亮起 精细粉尘滤清器已堵塞 吸尘管堵塞 与产尘设备连接的接口太小 更换精细粉尘滤清器 章节6 2 1 移除吸尘管内的阻塞物 重新设置 集尘袋已满 的敏感度 尘源设备工作时 吸尘机未 启动 吸尘机未开机 保险丝熔断 尘源设备未和吸尘机插座相连 吸尘软管门槛值太高 开机 章节5 1 检查并重新安装保险丝 章节6 4 尘源设备与吸尘机插座连接 章节4 7 调整启动门槛值 章节5 3 4 尘源设备未工作 但吸尘机 已启动 吸尘...

Page 227: ...码 如果下面的错误代码在自诊运作时出现 请继续下面的操作 关机 按照表格中的描述处理 所有其他的错误代码 关机然后再开机 如果错误代码每天出现 记下错误代码并联系维修服务 錯誤代碼 原因 含義 解决办法 代码01 吸尘袋将满 更换吸尘袋 章节6 1 错误01 吸尘软管堵住 压缩空气压力不足 检查吸尘软管是否有堵塞物及集尘袋是否装满 如果需要 请更换 章节6 1 检 查精细过滤器是否被污染 如需要请更换 章节6 2 1 If如果连接设备的压缩空气来自技工所的主空压机 刚开机时压缩空气供应不充 足 自诊会显示错误提示 按开机键 3 图1 错误05 电子组件过热 关闭吸尘机令其冷却 如果吸尘机位于封闭的柜子内 确保空气流通 章节4 2 错误26 A或B吸尘软管长期打 开 精细滤清器过满 吸尘管堵塞 在吸尘管路中安装了 过窄的吸管接头 确保吸尘软管上的夹管阀没有堵塞 夹管阀膜没有故障 检查并确保夹...

Page 228: ...9 psi 磅 平方英寸 精细过滤器 尘滤清器的表面积 大約 0 8 m 1240 sq 寸 过滤器品质 根据EN60335 2 69 M级 集尘袋最大容积 大約 7 5 l 2 加仑 美制 尺寸 宽 x 高 x 深 224 x 591 x 584 毫米 8 8 x 23 3 x 23 0 英寸 重量 清空 大約 27 公斤 59 5 磅 外接吸尘口直径 内径 外径 45 毫米 1 77 英寸 50 毫米 1 97 英寸 工作电压公率 根据 EN ISO 11202的声音压力水平 9 品质保证 在本机正常使用的前提下 仁福公司承诺技工室用SILENT TS2 静音吸尘器具有3年保修期 吸尘机质保3年 保证吸尘马达运行时间最多为1000小时 用户在提出质保诉求时 应同时出示由经销商开具的原始发票 会自然磨损的部件及消耗材都不在保修范围 这些部件都在零部件清单中被标注出来 凡属使用不当 不按使...

Page 229: ...满的集尘袋和过滤器必须按照当地法规的要求处置 根据残留在过滤器中材料的不同 在处置过程中 需佩戴保护护具 10 2 机器废弃处理 机器必须由授权的公司回收 所选择的公司必须被告知机器内残留的有害物质 10 2 1 欧盟成员国家废弃物处理说明 为了节约和保护环境 防止环境污染 提高原材料回收 欧盟委员会通过一项指令 要求生产厂家接受 电器和电子产品的退回进行处理或回收 在欧盟国家内 带有这个标识的设备不能作为未分类家居废物处理 请联系您所在地当局了解详细的处理措施 ZH ...

Page 230: ... 20 ZH ...

Page 231: ...4 3 2 구성 요소와 기능 요소 5 3 3 인도 범위 6 3 4 부속품 6 4 설치 7 4 1 포장 풀기 7 4 2 설치 7 4 2 1 외부 배기 경로 7 4 3 전기 연결 7 4 4 압축 공기 연결 7 4 5 핀치 밸브 설치 8 4 5 1 흡입관 개조 8 4 6 집진점 연결 8 4 7 전기 연결 9 5 작동 9 5 1 제품 전원 켜기 9 5 1 1 대기 9 5 2 작동 10 5 2 1 집진 10 5 2 2 집진력 10 5 3 프로그래밍 11 5 3 1 자기 진단 11 5 3 2 가청 신호 11 5 3 3 먼지 주머니 채움 12 5 3 4 시동 임계값 12 5 3 5 차단 지연 3 30초 13 6 청소 유지보수 14 6 1 먼지 주머니 교체 14 6 2 필터 14 6 2 1 미립자 필터 교체 15 6 2 ...

Page 232: ... 해당 EU 지침의 요건을 준수합니다 이 장치는 EU 지침 2002 96 EG WEEE 지침 의 적용을 받습니다 목록 특별히 주의를 기울여야 함 목록 지침 적절한 조치 입력 작동 순서 사용자는 지정된 순서로 조치를 취해야 합니다 조치의 결과 장치의 반응 프로그램의 반응 사용자가 조치를 취하거나 특정한 사건이 발생하면 제품이나 프로그램이 반응합니다 그 밖의 기호들은 그때그때마다 설명하겠습니다 6 3 자기 진단 16 6 4 안전 메커니즘 16 6 5 초기 설정 파라미터 16 6 6 예비 부품 16 7 문제 해결 17 7 1 오류 코드 18 8 기술 자료 19 9 보증 20 10 폐기 정보 20 10 1 소모품 폐기 20 10 2 장치 폐기 20 10 2 1 EU 국가를 위한 폐기 지침 20 KO ...

Page 233: ... 카테고리 II 조건에 해당 온도가 5 30 C 41 86 F 일 때는 장치가 상대습도 최고 80 에서 작동할 수 있습니다 온도가 31 40 ºC 87 8 104 ºF 일 때는 작동을 준비할 수 있도록 습도가 비례해서 감소합니다 예를 들어 온도가 35 ºC 95 ºF 이면 습도는 65 온도가 40 ºC 104 ºF 이면 습도는 50 온도가 40 C 104 F 를 넘으면 장치가 작동할 수 없습니다 2 4 보관 및 운송을 위한 주변 조건 보관 및 운송에 대해서는 다음과 같은 규격의 주변 조건이 적용됩니다 주변 온도 20 60 ºC 4 140 ºF 상대습도 최고 80 2 5 위험 및 경고 정보 2 5 1 일반적인 정보 제공된 설명서에 따라 장치를 사용하지 않는 경우 장치의 안전을 더 이상 보장할 수 없습니다 국가...

Page 234: ...하지 마십시오 인화성 폭발성 가스나 증기 분진을 집진하지 마십시오 고온 물질을 집진하지 마십시오 액체를 추출하지 마십시오 집진기를 유해 물질을 집진하는 데 사용할 경우 적절한 개인 보호 장비를 착용해야 하고 배기 공기가 제 대로 환기되도록 조치를 취해야 합니다 구체적인 요건은 관련 안전보건자료를 참조하십시오 현지 법 규정에 따라 집진한 물질을 폐기하십시오 2 6 허가받은 개인 장치 작동과 유지보수는 자격을 갖춘 사람만이 실시할 수 있습니다 미성년자와 임신부는 적절한 보호 장치를 착용할 경우에만 특히 유해 물질을 집진하는 용도로 장치를 사용할 경우에만 장치를 작동하고 수리할 수 있습니다 이 사용 설명서에 구체적으로 설명되지 않은 모든 수리는 자격을 갖춘 전기 기사만이 실시할 수 있습니 다 2 7 책임의 한계 ...

Page 235: ...블라스터 건식 트리머 같은 분진 집약적 장 치 흡입 호스의 권장 사용 WB WB 흡입 호스 A와 B를 동시에 WB WP 흡입 호스 A와 B를 동시에 WP WP 흡입 호스 A 또는 B를 번갈아 D D 흡입 호스 A 또는 B를 번갈아 WB D 흡입 호스 A 또는 B를 번갈아 WP D 흡입 호스 A 또는 B를 번갈아 3 2 구성 요소와 기능 요소 1 SILENT TS2 2 키패드 3 온 오프 스위치 4 전면 패널 미세 필터 5 전면 패널 분진 서랍 6 미세 필터 7 분진 서랍 8 전원 케이블 9 장치 커플러 소켓 A B 그림 1 12 3 8 9 9 10 11 12 13 14 1 2 4 6 7 5 15 16 17 18 15 10 장치 보호 스위치 11 전자 필터 12 압축 공기 연결부 압축 공기관은 밀봉됨 13 모...

Page 236: ...구가 달린 핀치 밸브 1 연결 세트 2 내진 플러그 2930 0050만 해당 1 4 m 흡입 호스 4 PVC 엔드 부싱 3 4 부속품 2921 0002 분진 주머니 5개 2921 0001 롤러 세트 2925 0000 집진기 죔쇠 유리 스크린 없음 2925 1000 집진기 죔쇠용 홀더가 달린 유리 스크린 2921 0003 머플러 세트 2개 2921 0004 외부 배기 제어 2934 0007 Silent 90 앵글 커넥터 90003 4305 관 지지 어댑터 90003 4240 흡입 호스 3미터 최대 길이 90003 4826 정전기 방지 흡입 호스 3 m 엔드 머플러 2개 포함 90115 0823 흡입 호스 6미터 최대 길이 90215 0823 흡입 호스 9미터 최대 길이 90003 4410 H 헤파 Hepa 필...

Page 237: ... 시스템과 함께 사용할 때 시간당 상당히 많은 양의 공기가 실내에서 빠져나옵니다 이로 인해 진공상태가 될 수 있고 기체 액체 고체 연료를 공급받아 공기에 의존하는 가리개 없는 불꽃 사용시 독성 가스 일산화탄소 를 야기하여 작업 부위에 흘러들어갈 수 있습니다 그러므로 개별 상황별로 신선한 공기를 충분히 공급받을 수 있는 해결책 마련과 진공상태에 대한 관계 기관 예 공인 가스 서비스 엔지니어 의 감독을 받도록 하는 것이 필요합니다 4 3 전기 연결 장치를 연결하기 전에 식별판에 기재된 전압 정보가 해당 국가의 전원과 일치하는지 확인하십시오 전도성 부품 플러그 소켓 플러그 커플링 을 배열하고 보호 등급을 유지할 수 있도록 연장 코드를 설치 하십시오 온 오프 스위치 3 그림 1 로 장치를 OFF로 전환하십시오 전원...

Page 238: ... 나사 26 를 돌려 푼 다음 후면의 집진기 연결 고정구 를 제거하십시오 A 흡입관을 홀더에서 들어올리고 B 돌려 C 홀더의 새로운 위치에 다시 갖다 놓으십시오 D 흡입관을 집진 장치의 집진기 연결 고정구에 끼우고 지지 나사 26 를 시계 방향 으로 돌려 홀더를 지지 나사에 매달아 놓으십시오 E 마디 머리 나사 19 로 홀더를 고정하십시오 핀치 밸브를 흡입관으로 최대한 밀어넣습니다 이 때 약간 돌리는 것이 제대로 밀어넣기 쉽습ㄴ다 4 6 집진점 연결 집진기 연결 고정구 15 가 있는 집진점 핀치 밸브를 돌릴 때는 압축 공기관에 꼬임이 없는지 압축 공기관이 본의 아니게 망가지지 않았는지 확 인하십시오 압축 공기관은 해당되는 흡입 호스에 쉽게 할당할 수 있도록 A와 B 표시가 있습니다 칼로 두 개의 집진점 흡입...

Page 239: ...달린 2극 플러그는 어댑터 용도로 사용할 수 있습니다 이 어댑터는 전기 기사만이 조립 할 수 있습니다 이 보호 도체 시스템은 어댑터의 방해를 받지 않아야 합니다 5 작동 집진기 장치는 키패드 2 그림 1 의 버튼을 통해 작동합니다 5 1 제품 전원 켜기 집진기는 On Off 스위치 3 를 눌러 켜거나 끌 수 있습니다 하나 또는 양쪽 흡입관으로 흡입할 수 있습니다 5 2장 참조 다양한 설정을 프로그램할 수 있습니다 5 3장 참조 자기 진단 기능이 작동되는 경우 집진기의 흡입 작업을 하려면 전원을 켠 이후에 가능합 니다 5 3 1장 참조 5 1 1 대기 장치를 오랜 시간동안 사용하지 않을 경우 집진기가 대기 모드로 전환됩니다 이 때 화면이 어두워집 니다 대기 모드로 변경 아무 버튼도 누르지 않았고 아무 흡입 호...

Page 240: ...스 플레이 37 에 표시됩니다 집진력은 다음과 같이 설정하십시오 버튼 43 집진력 증가 버튼 41 집진력 감소 집진력 재조정 설정된 집진력은 두 흡입 호스에 모두 적용됩니다 또 다른 흡입 호스를 열거나 닫으면 열린 흡입 호스 각각에서 선택한 집진력을 달성할 수 있도록 흡입 터빈 내 출력이 자동으로 재조정됩니다 집진력 재조정을 해제하는 방법 대기 모드일 때 버튼 43 41 을 동시에 3초간 누르십시오 버튼 41 위 표시등에 OFF 가 표시됩니다 집진력 재조정이 해제되면 버튼 41 위 표시등에 OFF 가 영구적으로 표시됩니다 집진력 재조정을 작동하는 방법 대기 모드일 때 버튼 43 41 을 동시에 3초간 누르십시오 버튼 41 위 표시등에 불이 나갑니다 집진력 재조정을 해제한 상태에서 두 번째 호스도 작동하는 경...

Page 241: ... 돌아가십시오 챕터 6 5의 표 참조 5 3 1 자기 진단 진단 기호 31 는 자기 진단 기능이 수행되고 있다는 것을 알려줍니다 메뉴 키 30 를 한 번 누르십시오 진단 기호 31 가 깜박입니다 Enter 버튼 40 을 누르십시오 자기 진단 기능이 수행됩니다 1 x 소프트웨어 버전 1 00 15 까지의 기기는 장치를 켤 때마다 자동으로 자기 진단 기능을 설정할 수 있 습니다 자동 자기 진단 기능 사용 사용 중지 방법 메뉴 키 30 를 한 번 누르십시오 진단 기호 31 가 깜박입니다 버튼 41 43 을 이용하여 자기 진단을 ON 또는 OFF로 전환하십시오 Enter 버튼 40 을 누르십시오 소프트웨어 버전은 기기의 전원을 켠 후 화면에 짧게 나타납니다 MENU A B OFF ON resetdefault 그림 ...

Page 242: ...니가 꽉 찬 것은 분진 서랍 기호 33 로 알 수 있습니다 먼지 주머니의 채우기 수준은 쌓인 먼지의 종류에 따라 달라집니다 먼지 주머니 채움 표시의 민감도는 바뀔 수 있습니다 민감도에 따라 먼지 주머니 내부의 채우기 수 준 또는 먼지 주머니 채움 신호가 표시되기까지의 지속 시간도 바뀝니다 메뉴 키 30 를 세 번 누르십시오 분진 서랍 기호 33 가 깜박입니다 설정된 민감도가 표시됩니다 버튼 41 43 을 이용하여 민감도를 변경하십시오 1 채우기 수준 낮음 9 채움 Enter 버튼 40 을 누르십시오 5 3 4 시동 임계값 MENU A B OFF ON 32 40 41 43 그림 11 30 MENU A B OFF ON resetdefault 30 그림 12 40 41 43 33 MENU A B OFF ON B ...

Page 243: ...단 지연 3 30초 차단 지연 연결된 전기 기구 전원을 끄고 각 흡입 호스 핀치 밸브 가 닫힐 때까지 걸리는 시간 차단 지연 시간은 두 가지 유형으로 분류할 수 있으며 각 유형은 독립적으로 설정할 수 있습니다 두 개의 흡입 호스 중 하나만 A OR B 열려 있을 때 흡입 호스의 핀치 밸브가 닫힐 때부터 흡입 터빈이 차단될 때까지의 시간을 설정하십시오 예 목표가 된 잔여 먼지를 흡입하는 경우 두 흡입 호스 모두 A AND B 열려 있을 때 흡입 호스의 핀치 밸브가 닫히고 다른 흡입 호스의 흡입 성능이 재조정될 때까지의 지속 시간을 설정 합니다 가령 핸드피스 모터로 작업할 때 잠깐씩 방해를 받아 집진기를 너무 자주 켰다 껐다 하는 바람에 흡입 성능을 끊임없이 재조정하는 일이 없도록 더 긴 시간을 선택하십시오 메...

Page 244: ...장치를 여는 것은 불허합니다 6 1 먼지 주머니 교체 먼지 주머니가 설정된 채우기 수준에 도달한 경우 분진 서랍 기호 33 그림 2 가 깜박입니다 가청 신호가 세 번 울립니다 디스플레이에 Cod01 이 깜박입니다 먼지 주머니 비우기 집진기 전원을 끄십시오 전면 패널을 앞으로 당겨서 빼십시오 5 그림1 분진 서랍 7 을 앞쪽으로 빼내십시오 접착 날개에서 보호 필름을 제거하고 이를 먼지 주머니 개구 부를 덮는 데 사용하십시오 먼지 주머니를 올바르게 폐기하십시오 새 먼지 주머니를 분진 서랍에 끼우십시오 새 먼지 주머니가 가이드 홈 21 에 올바르게 정렬되어 있는지 접착 날개가 위 를 향하고 있는지 확인하십시오 Renfert 정품 먼지 주머니만 사용하십시오 예비 부품 목록 참 조 분진 서랍에 손상이 있는지 점검하고...

Page 245: ...고 필요하면 교 체하십시오 전면 패널을 딸깍 소리를 내며 제자리에 끼우십시오 6 2 2 배기 필터 교체 배기 필터 26 는 주로 흡입 터빈의 흑연 브러시에서 떨어진 미 립자를 가둡니다 필터는 매년 다음과 같이 교체해야 합니다 흡입관을 제거하십시오 챕터 4 5 1 참조 필터 카세트의 잠금 탭 4개 을 눌러 필터 카세트 14 를 빼십 시오 필터와 필터 카세트를 올바르게 폐기하십시오 필터를 설치할 때 필터의 부드러운 압축된 쪽이 아래 또는 바 깥을 향하도록 새 필터 매트를 필터 카세트에 끼우십시오 새 필터 카세트를 새 필터로 교체하십시오 필터 카세트가 제대로 위치해 있고 모든 잠금 탭이 잠겨 있는 지 확인하십시오 6 2 3 전자 필터 교체 장치에 연결된 전자제품의 냉각 공기가 전자 필터 11 를 통과 합니다 이때...

Page 246: ...경우 버튼을 다시 눌러 스위 치를 재설정할 수 있습니다 장치 보호 스위치가 반복해서 작동되는 것은 장치에 결함 또는 흡입 장치에 결함 이 있기 때문입니다 기기를 수리하십시오 6 5 초기 설정 파라미터 초기 설정 파라미터로 재설정 기능이 작동되면 개별적으로 설정한 모든 정보가 없어지고 기본 설정값으로 덮어씁니다 집진 꺼짐 버튼 41 43 을 계속 누르고 계십시오 집진 켜짐 버튼 41 43 을 계속 누르고 계십시오 초기 설정 파라미터가 저장되었음을 알리는 가청 신호가 울리고 디스플레이에는 rES 가 표시됩니다 초기 설정 파라미터 기능 특징 조정 범위 초기 파라미터 집진력 흡입 호스 하나가 열려 있음 1 3 2 집진력 흡입 호스 모두 열려 있음 1 3 2 먼지 주머니 채우기 수준을 인식하는 민감도 1 9 5 경고...

Page 247: ... 장애물을 제거하십시오 먼지 주머니 채움 표시등의 민감도를 재설정하십시오 챕터 5 3 3 먼지 발생 장치 사용 중에 집진기가 시동되지 않습니다 집진기가 켜져 있지 않습니다 장치 퓨즈가 나갔습니다 먼지 발생 장치가 집진기 소켓에 연결되어 있지 않습니다 흡입 호스의 시동 임계값이 너무 높습니다 집진기 전원을 켜십시오 챕터 5 1 필요한 경우 퓨즈를 점검하고 재설치하십시오 챕터 6 4 먼지 발생 장치를 커플러 소켓에 연결하십시오 챕터 4 7 시동 임계값을 조정하십시오 챕터 5 3 4 연결된 장치를 사용하고 있지 않은데도 집진기가 시동됩니다 흡입 호스 하나의 시동 임계값이 너무 낮습니다 어떤 흡입 호스가 열려 있는지 해당 문자가 디스플레이에 표시되는지 확인하십시오 흡입 호스의 시동 임계값을 조정하십시오 챕터 5 3...

Page 248: ...지 주머니의 채우기 수준을 살펴본 후 필요하면 먼지 주머니를 교체하고 챕터 6 1 참조 미립자 필터에 오염된 곳이 있는지 살펴본 후 필요하면 필터를 교체하십시오 챕터 6 2 1 참조 압축기와 함께 주 기공실 스위치의 압축 공기가 장치에 제공될 경우 처음에는 압축된 공기가 부족하고 자기 진단이 오류를 나타낼 것입니다 온 오프 스위치 3 그림 1 에서 장치를 ON으로 전환하십시오 Err05 전자 제품이 과열되었습니다 집진기 전원을 끄고 열기를 식히십시오 집진기가 닫힌 캐비닛 안에 위치한 경우 배기 공기가 빠져나갈 수 있는지 확인하십시오 챕터 4 2 참조 Err26 흡입 호스 A가 영구적으로 열렸습니다 미세 필터가 많이 막혀 있습니다 흡입관이 막혀 있습니다 흡입 라인의 과도하게 좁은 횡단면에 설치 흡입 호스의 핀...

Page 249: ... 116 기준 최소 연결 압력 4 5 bar 65 psi LpA 최대 체적 유량일 때 56 9 dB A 흡입 호스의 수 2 흡입 호스당 최대 체적 유량 3300 l 분 최대 진공압 200 hPa 2 9 기준 미립자 필터 미립자 필터의 필터 표면적 필터표면적 약 0 8 m 1240 평방인치 필터품질 EN60335 2 69에 의거한 M 클래스 먼지 주머니의 채우기 용량 약 7 5 l 2 미국 갤런 치수 너비 W x 높이 H x 길이 D 224 x 591 x 584 mm 8 8 x 23 3 x 23 0인치 중량 비어 있음 약 27 kg 59 5파운드 Ø 흡입 고정구 내부 45 mm 1 77인치 외부 50 mm 1 97인치 작동 전압 전원 EN ISO 11202에 의거한 음압 수준 KO ...

Page 250: ... 경우 활용 지침에 따르 지 않아 드문 영향이 발생할 경우에 보증이 무효화됩니다 보증 서비스는 원래 보증 기간을 넘지 않습니다 10 폐기 정보 10 1 소모품 폐기 꽉 찬 먼지 주머니와 필터는 현지 적용 규정에 따라 폐기해야 합니다 필터에 집진되는 물질에 따라 폐기 중에는 보호 장비를 착용해야 합니다 10 2 장치 폐기 장치는 허가받은 재활용 작업을 통해 폐기해야 합니다 선정된 업체에는 건강에 해로울 수 있는 장치 내부의 모든 잔여물에 대해 알려야 합니다 10 2 1 EU 국가를 위한 폐기 지침 환경을 보존 및 보호하려면 환경 오염을 방지하고 원자재 재활용을 개선하십시오 유럽연합 집행위원 회 EC 는 제조업체가 올바른 폐기 또는 재활용을 위해 전기 및 전자 장치 반환을 받아들이도록 요구하 는 지침을 채택했습...

Page 251: ...8 للتشغيل التجهيز 4 8 التغليف فك 4 1 8 التركيب 4 2 8 بالغبار المشبع الهواء خروج مسار 4 2 1 8 الكهربائية التوصيالت 4 3 8 المضغوط الهواء وصل 4 4 9 التضييق صمامات تركيب 4 5 9 الشفط أنبوب تعديل 4 5 1 9 الشفط نقطة مع الوصل 4 6 10 الكهربائية التوصيالت 4 7 10 التشغيل 5 10 الجهاز تشغيل 5 1 10 المؤقت التوقف 5 1 1 11 التشغيل 5 2 11 الشفط 5 2 1 11 الشفط قوة 5 2 2 12 البرمجة 5 3 12 الذاتي التشخيص 5 3 1 13 الص...

Page 252: ...02 96 EG رقم البند األوربي االتحاد لتوجيهات خاضع الجهاز هذا خاص بشكل االنتباه يجب قائمة قائمة التشغيل خطوات تسلسل الطاقة الصحيح التصرف تعليمات محدد تسلسل وفق العمل خطوات تنفيذ عليك يتعين البرنامج استجابة الجهاز استجابة ما تصرف نتائج محدد أمر حدوث لدى أو ما ٍ بعمل قيامك لدى البرنامج في أو الجهاز في تغير أو استجابة تظهر ورودها لدى شرحها سيتم األخرى الرموز 17 الذاتي التشخيص 6 3 17 السالمة آلية 6 4 18...

Page 253: ... إلى ويؤدي خطيرة بأذيات اإلصابة احتماالت من ويزيد الجهاز سالمة آمن تشغيل أجل من توفرها الواجب البيئية الظروف 2 3 التالية الشروط توفر عند إال الجهاز تشغيل عدم يجب المغلقة األماكن في البحر سطح فوق م 2000 ارتفاع حتى فهرنهايت 104 41 مئوية درجة 40 و 5 بين المحيطية الحرارة درجة نسبية رطوبة إلى ً ا تناسبي وتنخفض فهرنهايت 87 8 مئوية 31 حرارة بدرجة 80 القصوى النسبية الرطوبة فهرنهايت 104 مئوية 40 حرارة بدرج...

Page 254: ... من 3 القاعدة تحت ذلك يندرج ألمانيا في VDE 0701 0702 www renfert com اإلنترنت على موقعنا زيارة لدى SVHC و REACH حول معلومات على الحصول تستطيع الدعم قسم في وذلك خاصة معلومات 2 5 2 أية وصل وإن التشغيل تعليمات في المحددة للغاية ً ا خصيص مصمم الجهاز في الموجود الكهربائي المأخذ تجويف إن جدية أضرار إلى يؤدي أن يمكن أخرى أجهزة العمل عن الجهاز إيقاف يتعين المأخذ خالل من بالكهرباء آخر كهربائي جهاز أي وصل ق...

Page 255: ...ي العمل أثناء ينتج الذي الغبار من للتخلص يستخدم اط ّ ف ش عن عبارة هو الجهاز هذا منهما لكل واحدة شفط نقطة وصل يمكن للشفط خرطومين على يحتوي الجهاز به وصله يتم الذي للغبار د ّ ل المو الكهربائي الجهاز بحسب وذلك ً ا أتوماتيكي أو ً ا يدوي إما اط ّ ف الش تشغيل يمكن االستخدام مجاالت 3 1 1 ّة ي السن المختبرات في مجاالت عدة في الجهاز استخدام يمكن بحسب وذلك مرة كل في فقط واحد أي بالتناوب تشغيلهما األفضل من ي...

Page 256: ...امية اللوحة 5 الناعمة الذرات فلتر 6 الغبار درج 7 الكهربائي الكبل 8 B و A مزدوج كهربائي مأخذ 9 الجهاز حماية زر 10 االلكترونية األجهزة فلتر 11 المضغوط الهواء فلتر مع المضغوط الهواء وصلة 12 مغلق المضغوط الهواء أنبوب المحرك حجرة غطاء 13 العادم الهواء فلتر 14 ارة ّ دو للشفاط وصلة مع التضييق صمام 15 الشفط أنبوب 16 التوصيل عدة 17 الشفط خرطوم 18 الفعالة والعناصر الجهاز مكونات 3 2 AR ...

Page 257: ... 0050 لموديل فقط للصدمات مضاد قابس 2 متر 4 بطول شفط خرطوم 1 PVC سي في البي من مصنوعة نهايات ذات الكاوتشوك وصالت من قطعتين 4 الملحقات 3 4 قطع 5 غبار أكياس 2921 0002 عجالت مجموعة 2921 0001 زجاجية شاشة بدون شفاط مشبك 2925 0000 الشفاط لمشبك حامل مع زجاجية شاشة 2925 1000 قطعتين الخرطوم نهاية لربط كاوتشوك وصلة 2921 0003 العادم للهواء خارجي ضبط أداة 2921 0004 درجة 90 بزاوية للشفاط وصلة SILENT 2934 0007 ا...

Page 258: ...تخدام عند إلى الكربون أكسيد أول كغاز سامة غازات جذب إلى يؤدي أن يمكن الوضع وهذا الغرفة داخل ً ا سلبي ً ا ضغط ل ّ ك يش أن صلب أو سائل وقود أو الغاز باستخدام الهواء على معتمد مكشوف لهب إشعال حال في العمل منطقة ويجب العمل بيئة في عادي ضغط على والمحافظة النظيف الهواء من كافية كمية دخول من التأكد ً ا جد المهم فمن لذا جاز ُ م غاز خدمات مهندس مثال العمل بهذا بالقيام ل ّ ومخو مختص شخص قبل من منه والتأكد ذ...

Page 259: ...انتهائك بعد بإحكام 3 الشكل 16 الشفط أنبوب من 3 الشكل 15 التضييق صمامات أخرج 19 المحزز الرأس ذي البرغي فك انزعها ثم بفتلها 26 الحامل براغي عن 20 والحامل الشفط أنبوب بخلخلة قم الخلف من الجهاز في الموجودة A الوصلة طريق عن الجهاز من D الحامل في جديدة وضعية إلى أعده ثم C أدر B الحامل من الشفط أنبوب أخرج 26 الحامل براغي على E الحامل ق ّ ل ع ثم اط ّ ف الش وصلة في الشفط أنبوب أدخل 19 المحزز الرأس ذي البرغ...

Page 260: ...تأكد اط ّ ف بالش األجهزة وصل عند الفنية البيانات 8 الفقرة انظر به المسموح األقصى الكهربائي االستهالك يتجاوز ال الشفاط كهربائي قبل من الوصلة هذا تجهيز يتم أن ويجب كهربائية كوصلة استخدامه يمكن حماية مع مخرجين ذا مقبس يوجد ً ا حصر مختص الموصل حماية نظام مقاطعة إلى الوصلة هذه تؤدي أال يجب التشغيل 5 1 الشكل 2 المفاتيح لوحة على الموجودة األزرار طريق عن الشفاط تشغيل يتم الجهاز تشغيل 5 1 ON OFF 3 زر طريق ...

Page 261: ...لشفط قوة زيادة 43 الزر الشفط قوة خفض 41 الزر الشفط قوة تعيير إعادة فتح يتم وحين ً ا مع الخرطومين على ّق ب تط ضبطها يتم التي الشفط قوة إن ً ا اتوماتيكي الشفاط عنفة في الشفط قوة تعديل يتم آخر شفط خرطوم إغالق أو الخرطومين من خرطوم كل في المختارة الشفط قوة إلى تصل بحيث الشفط قوة تعيير ميزة تفعيل إلبطال المؤقت التوقف بوضعية اط ّ ف الش يكون حين ثوان 3 لمدة ً ا مع 41 و 43 الزرين اضغط OFF كلمة 41 الزر فوق...

Page 262: ...ول انظر الذاتي التشخيص 5 3 1 التشغيل قيد الذاتي التشخيص وظيفة أن إلى 31 التشخيص رمز يشير 1 30 القائمة زر اضغط متقطعة بصورة 31 الذاتي التشخيص رمز سيومض 40 اإلدخال زر اضغط واحدة لمرة الذاتي التشخيص عمل يتم بشكل تفعيله ليتم الذاتي التشخيص ضبط يمكن 1 00 15 رقم اإلصدار حتى تشغيل برنامج على الحاوية األجهزة في تشغيل كل بعد آلي الذاتي التشخيص تفعيل إيقاف لتفعيل 1 30 القائمة زر اضغط متقطعة بصورة 31 الذاتي ...

Page 263: ... رمز ذلك على يدل الغبار كيس امتالء عند تجميعه تم الذي الغبار نوعية باختالف يختلف الغبار كيس امتالء مستوى إن قبل الزمنية المدة أو الغبار كيس في االمتالء مستوى ً ا أيض سيغير وهذا الغبار كيس امتالء مؤشر حساسية مدى تغيير يمكن الغبار كيس امتالء مؤشر ظهور 3 30 القائمة زر اضغط متقطعة بصورة 33 الغبار درج رمز سيومض الحساسية مستوى إظهار يتم 43 و 41 الزرين باستخدام الحساسية مستوى بتغيير قم ممتلئ 1 االمتالء م...

Page 264: ...رطوم اختر ثانية 30 3 التوقف تأخر زمن 5 3 5 الشفط خرطوم وإقفال بالشفاط الموصول الكهربائي الجهاز تشغيل إيقاف بين الفاصلة الزمنية المدة التوقف تأخر زمن التضييق صمام به المتعلق اآلخر عن مستقل بشكل النوعين هذين من كل تعيير ويمكن التوقف تأخر لزمن نوعين بين التمييز يمكن B الخرطوم أو A الخرطوم إما مفتوح الشفط خرطومي من فقط ٌ د واح كان حال في الوقت إلتاحة مثال العمل عن الشفاط عنفة وتوقف الشفط خرطوم في التض...

Page 265: ... المص قبل من المحدد التأخر زمن إلى للعودة ً ا مع زري على اضغط التوقف تأخر زمن ضبط أثناء الصيانة التنظيف 6 صيانة إلى تحتاج أجزاء توجد ال الجهاز داخل في أدناه المذكورة باألعمال للقيام إال الجهاز بفتح ح َ م س ُ ي ال الغبار كيس تبديل 6 1 تحديدها تم التي االمتالء درجة إلى الوصول عند 2 الشكل 33 الغبار درج رمز سيومض 3 صوتية شارة تصدر متقطع بشكل Cod01 عبارة الشاشة على تومض الغبار درج إفراغ العمل عن الشفاط...

Page 266: ... شد مكانها مكانه من لفكه الساعة عقارب اتجاه بعكس الدقيقة الجزيئات فلتر أدر ثم الجهاز من وأخرجه مستقيم بشكل الدقيقة الجزيئات فلتر اسحب الصحيحة بالطريقة منه تخلص 25 الحامل حول كامل بشكل دخوله من وتأكد ً ا جديد ً ا فلتر ب ّ ك ر اليد بواسطة بإحكام بشده وقم الساعة عقارب باتجاه الدقيقة الجزيئات فلتر أدر األمر لزم إن باستبداله وقم سالمته من للتأكد األمامية اللوحة جوان افحص مكانها في لتستقر األمامية اللوح...

Page 267: ...اغي SW 5 mm آلن مفتاح باستخدام 26 الكم فك 27 بتنظيف وقم 28 المنسوج غير القماش من جديدة قطعة أدخل الصحيح المكان في تثبيتها من وتأكد اليد بواسطة البراغي شد وأحكم مكانه في الكم تثبيت أعد مكانها إلى اإلغالق حلقة أعد ثم وثبته بالفلتر المحيط الهيكل أعد الذاتي التشخيص 6 3 الجهاز في وظائف عدة فحص يتم الذاتي التشخيص بعملية الجهاز قيام أثناء 5 3 1 الفقرة انظر الذاتي التشخيص بعملية للقيام الجهاز في المهمة ال...

Page 268: ...15 رقم اإلصدار حتى التشغيل برنامج ذات لألجهزة بالنسبة فقط إيقاف إيقاف تفعيل الذاتي التشخيص ميزة الجهاز تشغيل عند التبديل قطع 6 6 اإلنترنت شبكة على موقعنا في التبديل قطع قائمة مراجعة يرجى التبديل وقطع لالهتراء القابلة القطع على لإلطالع www renfert com p918 قائمة في والتلف لالهتراء المعرضة القطع أو االستهالكية كالمواد الكفالة من المستثناة القطع على مميزة عالمة وضع تم التبديل قطع للجهاز المعدنية التس...

Page 269: ...توماتيكي التشغيل التوقف تأخر زمن بضبط قم 5 3 5 الفقرة انظر أقصر مدة على موصول غير للغبار المولد الجهاز خرطوم وزر On الشفاط بمخرج ّل ع مف الشفط قد االتوماتيكي التشغيل بدء نقطة يجب مما أخفض قيمة على وضعت أطول لمدة التوقف تأخر زمن ضبط يجب مما عند العمل عن يتوقف ال الجهاز الموصول الجهاز تشغيل إيقاف به في الدورات من أعلى رقم على الضبط بإعادة قم مثال 10000 د دورة الدقيقة ذات الميكروموتورات بعض قوية شارة...

Page 270: ...ff زر ضغط طريق عن الجهاز بتشغيل قم 1 الشكل 3 الهواء لتدفق إعاقة هناك كافي غير الهواء ضغط Err01 إذا يبرد حتى الوقت من مدة واتركه الشفاط تشغيل أوقف إمكانية من تأكد مغلقة خزانة ضمن ً ا موضوع الشفاط كان 4 2 الفقرة انظر العادم الهواء خروج االلكترونية األجزاء حرارة درجة ارتفاع Err05 ليس الشفط بخرطوم الخاص التضييق صمام أن من تأكد ً ا تالف ليس التضييق صمام غشاء وأن ً ا مسدود صحيحة بطريقة مركب التضييق صمام...

Page 271: ...ألقصى بالتدفق الصوت ضغط مستوى 2 الهواء خراطيم عدد ثا لتر 3300 خرطوم لكل األقصى التدفق حجم 200 hPa باسكال كيلو مربع إنش باسكال 2 9 لتفريغ األقصى الضغط الدقيقة الجزيئات فلتر ً ا تقريب مربع متر 0 8 ً ا تقريب مربع إنش 1240 ً ا تقريب الفلتر سطح مساحة EN60335 2 69 للمقايسة ً ا وفق M الفئة الفلتر نوعية ً ا تقريب لتر 7 5 ً ا تقريب أمريكي غالون 2 تقريبا الغبار كيس امتالء حجم مم 584 591 224 إنش 23 0 23 3 8 ...

Page 272: ...تجاوز ال الكفالة خدمات الجهاز من التخلص حول معلومات 10 االستهالكية المواد من التخلص 10 1 النافذة المحلية والقوانين األنظمة مع يتوافق بما الممتلئة والفالتر الغبار أكياس من التخلص يتم أن ينبغي التخلص أثناء الواقية المعدات الرتداء ضرورة هناك تكون أن الفلتر بواسطة حجزه تم الذي الغبار نوع وبحسب يمكن المواد هذه من الجهاز من التخلص 10 2 إعالم يتم أن وينبغي العمل بهذا بالقيام مخولة جهة قبل من تدوير إعادة ...

Page 273: ...1 Розпаковка 7 4 2 Встановлення 7 4 2 1 Зовнішнє відведення відпрацьованого повітря 7 4 3 Підключення електрики 7 4 4 Підключення стиснутого повітря 7 4 5 Монтаж шлангових засувок 8 4 5 1 Перероблення всмоктувального коліна 8 4 6 Підключення до місця витяжки 8 4 7 Підключення електричних пристроїв 9 5 Обслуговування 9 5 1 Увімкнення 9 5 1 1 Режим очікування 9 5 2 Робота 10 5 2 1 Всмоктування 10 5 ...

Page 274: ...ти вказану дію у заданій послідовності Результат дії реакція пристрою реакція програми Пристрій або програма реагує на Вашу дію або на появу певної події Інші символи пояснюються при їх використанні 2 Безпека 2 1 Використання за призначенням Використання за призначенням відсмоктування сухого не вибухонебезпечного пилу Пристрій призначений виключно для звичайної роботи в стоматологічних лабораторія...

Page 275: ...и для зберігання та транспортування Для зберігання та транспортування слід дотримуватись наступних зовнішніх умов Температура довкілля 20 60 ºC 4 140 ºF максимальна відносна вологість 80 2 5 Вказівки на небезпеку та попереджувальні вказівки 2 5 1 Загальні вказівки Якщо пристрій не експлуатується у відповідності з даним посібником з експлуатації пе редбачений захист більше не гарантується Пристрій ...

Page 276: ...товувати придатні засоби індивідуального захисту та забезпечити виведення від працьованого повітря придатним способом Відповідні вимоги в сертифікатах безпеки Утилізувати зібраний матеріал згідно законодавчих положень 2 6 Допущені особи Керуванням та технічним обслуговуванням пристрою можуть займатись лише проінструктовані особи Молоді та вагітні особи можуть займатися керуванням та технічним обсл...

Page 277: ... тонкої обробки та звичайні і т д Рекомендоване використання витяжних каналів AP AP витяжні канали A і B одночасно AP AV витяжні канали A і B одночасно AV AV Витяжний канал A або B по черзі G G Витяжний канал A або B по черзі AP G Витяжний канал A або B по черзі AV G Витяжний канал A або B по черзі 3 2 Вузли та функціональні елементи 1 SILENT TS2 2 Пульт керування 3 Вимикач 4 Передня панель фільтр...

Page 278: ...ючений 2 Шлангові засувки з всмоктувальним патрубком 1 Набір для підключення 2 Безпечна вилка лише в 2930 0050 1 Всмоктувальний шланг 4 м 4 Кінцеві муфти ПВХ 3 4 Додаткове приладдя 2921 0002 Набір мішків для пилу 5 штук 2921 0001 Набір роликів 2925 0000 Всмоктувальний зів без скляної пластини 2925 1000 Скляна пластина з кріпленням до всмоктувального зіва 2921 0003 Набір муфт 2 штуки 2921 0004 Зовн...

Page 279: ...повітря за годину Це може призвести до зниженого тиску через що при використанні топок які працюють на повітрі з приміщення та на газоподібному рідкому чи твердому паливі в робоче примі щення всмоктуються отруйні гази наприклад чадний газ Тому слід в залежності від конструктивної ситуації потурбуватись про додаткову подачу повітря та або про контроль зниженого тиску і за необхідності перевіряти йо...

Page 280: ...алюнок 3 з всмоктувального коліна 16 малюнок 3 Викрутити гвинт з накаткою 19 Всмоктувальне коліно 16 разом з кріпленням 20 поворотом відпустити зі стопорних гвинтів 26 і витягти рухом назад зі всмоктувального патрубка системи вентиляції А Видавити всмоктувальне коліно з кріплення B повернути C і знову вда вити у тримач у новому положенні D Одягти всмоктувальне коліно на всмоктувальний патрубок сис...

Page 281: ...тричної потужності підключених електричних пристроїв не перевищила максимальну припустиму сумарну потужність для підключених пристроїв див розділ 8 Технічні дані Для створення адаптеру додається двополюсний штекер з захисним контактом Такий адаптер може створювати лише спеціаліст з електротехніки Завдяки адаптеру не доведеться переривати контур захисту 5 Обслуговування Обслуговування системи венти...

Page 282: ...ння Налаштована продуктивність всмоктування дійсна для кож ного всмоктувального каналу Тому потужність турбіни всмоктування додатково регулюється автоматично якщо відкривається або закривається інший витяжний канал щоб досягти налаштованої продуктивності всмоктування на відкритих всмоктувальних каналах Деактивувати додаткове регулювання продуктивності всмоктування В режимі готовності Клавіші 43 41...

Page 283: ...озділі 6 5 5 3 1 Самодіагностика Символ самодіагностики 31 показує що самодіагностика виконується Натиснути клавішу меню 30 1 раз Символ діагностики 31 блимає Натиснути клавішу Enter 40 Самодіагностика відбувається 1 раз У пристроях з версією програмного забезпечення до 1 00 15 можна налаштувати щоб самодіа гностика відбувалась автоматично після кожного увімкнення Для активації деактивації самодіа...

Page 284: ... залежить від відповідного пилу Чутливість розпізнавання Мішок для пилу повний можна змінити При цьому змінюється також об єм заповнення в мішку для пилу доки не буде показаний сигнал Мішок для пилу повний Натиснути клавішу меню 30 3 раз Символ відсіку для пилу 33 блимає Показується налаштоване значення чутливості Клавішами 41 43 змінити значення 1 більш повний 9 менш повний Натиснути клавішу Ente...

Page 285: ... між вимкненням підключеного споживача та закриттям відповідного каналу всмоктування шлангова засувка Розрізняють два варіанти часу роботи по інерції які можна налаштувати незалежно один від одного Відкритий лише один з обох витяжних каналів A АБО B Налаштування часу доки закриється шлангова засувка витяжного каналу А і відключиться тур біна всмоктування а також цільове всмоктування решток пилу Об...

Page 286: ... обслуговування Пристрій не має всередині деталей яким потрібне технічне обслуговування Відкриття пристрою що виходить за межі описаного далі не припускається 6 1 Заміна мішка для пилу Налаштований об єм заповнення мішка для пилу досягну то Символ відсіку для пилу 33 малюнок 2 блимає 3 рази звучить звуковий сигнал На дисплеї блимає Cod01 Для спорожнення відсіку для пилу Вимкнути систему вентиляції...

Page 287: ...ню панель 6 2 2 Заміна фільтру відпрацьованого повітря У фільтрі відпрацьованого повітря 26 збирається перш за все продукт стирання вугільних щіток турбіни всмоктуван ня Міняти фільтр відпрацьованого повітря щорічно Демонтувати всмоктувальне коліно див розділ 4 5 1 Відтиснути фіксувальні виступи 4 штуки фільтр касети 14 і витягнути фільтр касету Належним чином утилізувати фільтр та фільтр касету Н...

Page 288: ...ристрою 10 Захисний вимикач пристрою що спрацював скидається знову натисканням кнопки Повторне спрацювання захисного вимикача пристрою свідчить про дефект на пристрої Відправити пристрій на ремонт 6 5 Заводські налаштування Скиданням на заводські налаштування втрачаються всі індивідуальні налаштування вони переписуються завод ськими налаштуваннями Вимкнути систему вентиляції Натиснути та утримуват...

Page 289: ... розділ 5 3 3 Відкритий через клавіші витяжного каналу витяж ний канал не можна за крити Підключений до витяжного каналу е лектричний пристрій ще працює Вимкнути підключений електричний при стрій Сигнал Мішок для пи лу повний знову з явля ється невдовзі після за міни мішка для пилу Фільтр тонкого очищення засмічений Всмоктувальний шланг засмічений Поперечний переріз всмоктувального патрубка пристр...

Page 290: ...не додаткове регулювання продуктивності всмоктування деакти воване Активувати автоматичне додаткове регулю вання продуктивності всмоктування див розділ 5 2 2 На дисплеї над клавішею 41 стоїть OFF Автоматичне додаткове регулювання продуктивності всмоктування деакти воване При бажанні активувати автоматичне додат кове регулювання продуктивності всмокту вання див розділ 5 2 2 Відсутні звукові сигнали...

Page 291: ...нні порогу увімкнення Перервати налаштування порогу увімкнення клаві шею меню 30 малюнок 2 та повторно виконати як описано в розділі 5 3 4 8 Технічні дані Номінальна напруга 230 В 120 В припустима напруга в мережі 220 240 В 120 В Частота в мережі 50 60 Гц 60 Гц Споживання потужності турбіни всмоктування 1400 Вт 1400 Вт макс значення підключення до розетки пристрою 2000 Вт 360 Вт Загальна потужніст...

Page 292: ... використання Гарантійні послуги не подовжують гарантію 10 Вказівки по утилізації 10 1 Утилізація витратних матеріалів Повні резервуари для пилу та фільтри слід утилізувати у відповідності з місцевими приписами В залежності від фільтру треба при цьому носити засоби індивідуального захисту 10 2 Утилізація пристрою Утилізацію пристрою має здійснювати спеціалізоване підприємство Спеціалізоване підпри...

Page 293: ...2006 42 CE Directiva de Maquinaria 2014 35 UE Directiva de Baja Tensión 2014 30 UE Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2011 65 UE RoHS Se ha cumplido con las siguientes normas armonizadas EN 61010 1 2010 EN 61326 1 2013 EN ISO 12100 2010 EN 60335 2 69 2012 EN 50581 2012 ES _____________________________ Tilo Burgbacher Director de Construcción y Desarrollo de Maquinaria Hilzingen el 20 04 ...

Page 294: ...o Renfert GmbH EU 규정 적합성 선언 Renfert GmbH Industriegebiet 78247 Hilzingen Germany 당사는 본 제품에 대해 다음과 같이 선언합니다 Silent TS2 은 는 다음 지침의 관련 요건을 준수합니다 2006 42 EC 기계장치 가이드라인 2014 35 EU 저전압 가이드라인 2014 30 EU 전자파 적합성 가이드라인 2011 65 EU RoHS 다음 일원화 규범이 적용되었습니다 EN 61010 1 2010 EN 61326 1 2013 EN ISO 12100 2010 EN 60335 2 69 2012 EN 50581 2012 KO _____________________________ Tilo Burgbacher 기기설계 개발부장 독일 Hilzingen ...

Page 295: ...иректива про електромагнітну сумісність 2011 65 EU Директива по обмеженню використання шкідливих речовин Були використані наступні гармонізовані норми EN 61010 1 2010 EN 61326 1 2013 EN ISO 12100 2010 EN 60335 2 69 2012 EN 50581 2012 UK _____________________________ Tilo Burgbacher Тіло Бурбахер Керівник відділу конструювання та розробки обладнання Hilzingen 20 04 2016 Уповноважений на складання т...

Page 296: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Reviews: