ES
1 Introducción
Nos alegra de que se haya decidido por la compra de la recortadora de interiores Millo o Millo pro� Este
aparato marca un nuevo estándar en lo que se refiere a funcionalidad, potencia y ergonomía.
Lea, por favor, las siguientes instrucciones de servicio con atención y observe las indicaciones
de seguridad comprendidas, a fin de garantizar una larga vida útil y un funcionamiento sin proble
-
mas.
2 Símbolos
En estas instrucciones de servicio o bien en el aparato encontrará símbolos con el siguiente significado:
Peligro
Existe peligro inmediato de lesiones.
Tensión eléctrica
Existe peligro por tensión eléctrica.
Atención
En caso de no observarse la indicación existe peligro de que el aparato se dañe.
Indicación
Indica una advertencia útil en cuanto al servicio, facilitando al mismo tiempo el manejo.
¡Atención!
Llevar gafas protectoras.
¡Atención!
Llevar un equipo de protección respiratoria.
Sólo para el uso en espacios interiores.
Desconectar el aparato de la red antes de abrirlo, desenchufar el conector de red.
Los demás símbolos se explicarán al exponerse su correspondiente uso�
3 Indicaciones de interés para el propietario
Sírvase de esta información para usuarios, a fin de instruir a los operadores acerca del campo de
aplicación, los posibles peligros durante el servicio y el manejo de la recortadora de interiores
Millo / Millo pro.
Mantenga esta información para usuarios a disposición del operador�
Para más informaciones véase el capítulo�
4 Campo de aplicación
4.1
Utilización según el uso previsto
Utilice este aparato únicamente para recortar arcadas dentales de yeso o de resina acrílica�
4.2 Aplicación no conforme al uso previsto
“En este producto se podrán usar solo las piezas de accesorio y repuesto suministradas o autorizadas
por la empresa Renfert GmbH� El uso de otras piezas de accesorio o repuesto puede perjudicar la segu-
ridad del equipo, conlleva el riesgo de lesiones graves, y puede provocar daños en el medio ambiente o
la avería del producto�“
4.3
Condiciones ambientales (según la norma DIN EN 61010-1)
El aparato tan sólo deberá accionarse:
•
en espacios interiores,
•
hasta una altitud de 2.000 m sobre el nivel del mar,
•
a una temperatura ambiente de 5 - 40 ºC [41 - 104 ºF] *),
•
a una humedad relativa máxima del 80 % a 31 ºC [87,8 ºF], decreciendo linealmente hasta una hume
-
dad relativa del 50 % a 40 ºC [104 ºF] *),
- 2 -
Summary of Contents for 1804-0000
Page 2: ......
Page 3: ...1 2 5 6 3 4...
Page 4: ...7 8 11 12 9 10...
Page 14: ...DE 10...
Page 24: ...EN 10...
Page 34: ...FR 10...
Page 44: ...IT 10...
Page 64: ...PT 10...
Page 74: ...TR 10...
Page 76: ...RU 1 Millo Millo pro 2 3 Millo Millo pro 4 4 1 4 2 Renfert GmbH 4 3 DIN EN 61010 1 2 000 2...
Page 81: ...RU 13 4 Millo pro 11 13 5 Renfert 8 9 9 10 10 14 14 1 8 7...
Page 84: ...RU 19 Renfert Millo Millo pro 3 20 20 1 Recycling 10...
Page 94: ...PL 10...
Page 104: ...CS 10...
Page 107: ...ZH 5 DGUV 3 VDE 0701 0702 REACH SVHC www renfert com 6 Millo Millo pro 7 3...
Page 110: ...ZH 13 4 Millo pro 13 5 8 9 9 Allen 10 Allen 10 Allen 14 14 1 8 6...
Page 115: ...JA 5 DGUV 3 VDE 0701 0702 REACH SVHC www renfert com 6 Millo Millo pro 3...
Page 118: ...JA 13 3 85 db A 13 4 Millo pro 11 13 5 8 9 9 6 10 6 10 6...
Page 120: ...JA 17 1 12 3 14 3 12 3 D 2 4 13 5 8...
Page 122: ...JA 10...
Page 125: ...KO 5 Renfert VDE 0701 0702 DGUV 3 REACH SVHC www renfert com Support 6 Millo Millo pro 3...
Page 128: ...KO 13 3 85db A 13 4 Millo pro 11 13 5 Renfert 8 9 9 10 10 6...
Page 131: ...KO 19 Renfert Millo Millo pro 3 20 20 1 EU 9...
Page 132: ...KO 10...
Page 134: ...AR 1 2 3 4 1 4 2 4 Renfert 2...
Page 139: ...AR 3 4 1 11 3 5 1 Renfert 8 9 9 10 10 4 1 4 1 1 8 7...
Page 142: ...AR 9 1 3 Renfert 0 2 0 1 2 10...
Page 148: ...UK 13 3 85 A 13 4 Millo pro 11 13 5 Renfert 8 9 9 10 10 6...
Page 150: ...UK 17 1 5 12 3 14 3 12 3 D 2 4 13 5 Renfert Renfert 8...
Page 152: ...UK 10...