background image

7

108136

MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

UNLOCK

LOCK

Figure 8 - Extension du manche
télescopique

Figure 10 - Poignée du coupe-branche
avec verrou de gâchette

LUBRIFICATION DE LA
CHAÎNE

Pour lubrifier la chaîne, appuyer sur la poire
du bouchon d’huile. Cela amène l’huile à la
lame-guide et à la chaîne. Appuyer sur la
poire bouchon au moins une fois avant cha-
que coupe. Toujours vérifier le niveau d’huile
avant de se servir du coupe-branche. Le véri-
fier souvent en contrôlant le regard de ni-
veau. Il se trouve du côté gauche de la tron-
çonneuse, entre la poignée avant et l’écran de
protection avant de la main. Ne pas essayer
d’actionner le dispositif de lubrification tout
en taillant avec le coupe-branche.

TAILLE AVEC LE COUPE-
BRANCHE

1.

Relier la tronçonneuse à un prolonga-
teur de cordon électrique. Brancher le
prolongateur à une prise de courant.

2.

Se servir des deux mains pour tenir le
coupe-branche. Ne le tenir que dans les
parties désignées pour l’utiliser (voir la
Figure 9). Tenir fermement. Les pouces
et les doigts doivent entourer la poignée
et le manche du coupe-branche.

3.

Veiller à maintenir un bon équilibre.
Garder les pieds écartés. Répartir le
poids également sur les deux pieds.

4.

Lorsqu’on est prêt à tailler, appuyer sur
le verrou de gâchette et appuyer sur la
gâchette. (Voir la figure 10). Ceci met
le coupe-branche en marche. Il s’arrête
quand on lâche la gâchette. S’assurer
que la chaîne tourne à la vitesse maxi-
mum avant de commencer à tailler.

5.

Quand on commence à tailler, placer
la chaîne en mouvement contre le bois.
Tenir le coupe-branche fermement en
place pour éviter qu’il rebondisse ou
dérape (mouvement latéral).

6.

Guider l’outil en exerçant une légère
pression. Ne pas forcer dessus. Le mo-
teur serait surchargé et pourrait griller.
Il travaille mieux et plus en sécurité au
débit pour lequel il a été conçu.

7.

Pour sortir le coupe-branche d’une en-
taille, laisser tourner la tronçonneuse à
la vitesse maximum. L’arrêter en lâ-
chant la gâchette. S’assurer que la
chaîne est immobilisée avant de poser
l’outil sur le sol.

Partie à tenir

Figure 9 - Parties à tenir désignées

Longueur du

Calibre AWG du

prolongateur

prolongateur

7,50 m (25 pi)

16

15,00 m (50 pi)

16

30,00 m (100 pi)

14

45,00 m (150 pi)

12

Ne pas approcher le cordon électrique de la
zone de coupe. Veiller à ce qu’il ne s’accro-
che pas aux branches ou aux billes pendant
la coupe. Examiner souvent les cordons.
Remplacer ceux qui sont endommagés. Le
prolongateur risque de se débrancher du
cordon pendant l’utilisation. Pour l’éviter,
faire un noeud avec les deux cordons comme
indiqué sur la Figure 7.

RÉGLAGE DE LA
LONGUEUR DU MANCHE

Le coupe-branche Remington est équipé
d’un manche télescopique dont la longueur
peut être réglée entre 1,42 m (57 po) (rétrac-
tion complète) et 2,40 m (96 po) (extension
complète). Un manchon de serrage fileté
sert à maintenir le manche en position, quelle
que soit son extension.

1.

Pour allonger le manche, desserrer le
manchon de serrage en le tournant dans
le sens antihoraire comme indiqué sur
la Figure 8. La tension du cordon spi-
rale à l’intérieur du manche pourrait
offrir une certaine résistance au cours
des premières utilisations. Le cordon
spirale se détendra au fil de son utilisa-
tion et la tension sera réduite.

2.

Étirer l’élément intérieur du manche à la
longueur désirée. 

Note :

 N’allonger le

manche qu’à la longueur minimum néces-
saire pour atteindre la branche à couper.

3.

Pour verrouiller le manche en position,
resserrer le manchon de serrage en le tour-
nant dans le sens des aiguilles d’une
montre (voir la Figure 8) jusqu’à ce qu’il
soit bien serré. Veiller à ce que la poi-
gnée de la tronçonneuse et celle du man-
che soient alignées avant de serrer le
manchon de serrage. 

IMPORTANT :

 Ne

pas utiliser une clé ou une pince pour trop
serrer le manchon. Sinon, le manchon ou
le manche risque d’être endommagé.

DÉVERROUILLAGE

VERROUILLAGE

Prolongateur
de cordon

Cordon
électrique de la
tronçonneuse

Figure 7 - Nouage du prolongateur et du
cordon électrique

À suivre

UTILISATION DU
COUPE-BRANCHE

suite

Verrou de
gâchette

Gâchette

Summary of Contents for RPS 96

Page 1: ...d and understand this manual before assembling or operating this chain saw Improper use of saw can cause severe injury Keep this manual for future reference MODEL RPS 96 8 ELECTRIC TELESCOPING POLE SAW OWNER S MANUAL ...

Page 2: ...s goggles or face screen safety hard hat ear mufflers or ear plugs hair covering to contain long hair face or dust mask if working in dusty areas 10 Before cutting always provide the fol lowing clear work area secure footing planned retreat path from falling limbs 11 Inspect tree before trimming Make al lowance for branches to fall freely to the ground 12 Do not use your Pole Saw to fell sap lings...

Page 3: ...ilica from bricks andcementandothermasonry products arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often youdothistypeofwork Toreduce yourexposuretothesechemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equip ment such as those dust masks thatarespeciallydesignedtofilter out microscopic particles KICKBACK WARNING Kick...

Page 4: ...ger Switch Lockout Trigger Switch Power Cord Loosen Figure 1 Pole Saw Product Identification Grip Area Tighten Keep other persons away from cut ting end of polesaw and at a safe distance from work area Do not use Pole Saw near cable elec tric power or telephone lines Main tain a minimum clearance of 10 feet from all power lines POLE SAW TRIMMING PRECAUTIONS Continued ...

Page 5: ...e that turns saw on and off Squeezing trigger turns saw on Releasing trigger turns saw off Trimming Pruning Process of cutting limb s from a living tree Undercut An upward cut from underside of log or limb This is done while in normal cutting position and cutting with top of guide bar CAUTION Do not place chain on saw backwards If chain is backwards sawwillvibratebadly and will not cut Make sure c...

Page 6: ...ion will be reduced 2 Pull inner pole section out to desired length of extension Note Only extend pole to minimum length required to reach limb that is being cut 3 To lock pole in position tighten cou pling by turning coupling nut clockwise see Figure 8 until firmly hand tight Make sure saw handle is aligned with pole handle before tightening coupling nut IMPORTANT Do not use wrench or pliers to o...

Page 7: ...d cut Cut down to meet third cut This will remove limb stub OPERATING POLE SAW Continued Figure 11 Cutting A Limb 2 to 4 6 1st Cut Pruning Undercut to avoid splintering 3rd Cut Stub Undercut to avoid splintering 2nd Cut Pruning Cut to avoid pinching 4th Cut Final Stub Cut 2 Use both hands to grip Pole Saw Use only designated grip areas when oper ating Pole Saw see Figure 9 Use firm grip Thumbs and...

Page 8: ...______________ Serial No ________________________________ Date Purchased ___________________________ IndustriesofCanada Inc 2220 Argentia Road Unit 4 Mississauga Ontario L5N 2K7 905 826 8010 FAX 905 826 8236 Full 90 Day Warranty DESA Industries warrants each REMINGTON ELECTRIC CHAIN SAW to be free from defects in material or workmanship for 90 days from date of purchase This Warranty does not cove...

Page 9: ... coupe branche et de l utiliser L utilisation incorrecte du coupe branche risque d entraîner des blessures graves Conserver ce manuel pour pouvoir s y référer ultérieurement MODÈLE RPS 96 COUPE BRANCHE ÉLECTRIQUE À MANCHE TÉLESCOPIQUE DE 2 40 M 8 PI MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN ...

Page 10: ...tilisation de l outil comme coupe branche ou tronçonneuse por ter des vêtements ajustés ne pas por ter de vêtements amples ni de bijoux qui pourraient se prendre dans la chaîne en mouvement 9 Lors de l utilisation de l outil porter l équipement de sécurité suivant gants renforcés gants en caoutchouc si l on travaille dehors chaussures de sécurité à bout acier avec semelles antidérapantes protectio...

Page 11: ... lame guide Après chaqueutilisation inspecterlatronçonneuse et l entretenir Ceci prolonge sa durée en service Note Même si la chaîne est affûtée correctement le risque de recul peut aug menter après chaque affûtage Dispositifs de protection contre le recul sur cette tronçonneuse Cette tronçonneuse est munie d une chaîne à faible recul et d une lame guide à recul réduit Ces deux éléments réduisent ...

Page 12: ... guide Il peut se produire quand le bout de la lame guide touche un objet pendant le mouvement de la chaîne La lame guide fait alors un mouve ment brusque vers le haut et vers l arrière en direction de l utilisateur Taille élagage Coupedesbranchesd un arbre sur pied Verrou d interrupteur Dispositif qui ré duit le risque de mise en marche involon taire de la tronçonneuse PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ...

Page 13: ...l envers sinon la tron çonneusevibreraitexcessivtement et il serait impossible de couper S assurerquelestranchantsdelachaînesont tournés dans le bon sens Positionner la chaîne de manière que les tranchants se trouvant sur le haut de la lame guide soient tournésverslenezdecelle ci voirFigure2 Figure 1 Nomenclature des pièces du coupe branche Figure 2 Position de la chaîne Partie à tenir PETIT MATÉR...

Page 14: ...ette en position de marche 2 Aligner les trous du support de man che et ceux du support de poignée En foncer des vis à tête à empreinte cruci forme avec rondelles freins dans le sup port de manche depuis le côté gauche et les visser dans les écrous à souder qui se trouvent sur le support de man che Bien serrer les vis à la main 3 Brancher le cordon électrique de la tronçonneuse dans la prise du co...

Page 15: ...onneuse à la vitesse maximum L arrêter en lâ chant la gâchette S assurer que la chaîne est immobilisée avant de poser l outil sur le sol Partie à tenir Figure 9 Parties à tenir désignées Longueur du Calibre AWG du prolongateur prolongateur 7 50 m 25 pi 16 15 00 m 50 pi 16 30 00 m 100 pi 14 45 00 m 150 pi 12 Ne pas approcher le cordon électrique de la zone de coupe Veiller à ce qu il ne s accro che...

Page 16: ...oids également sur les deux pieds 1 Faire la première entaille à 15 cm 6 po du tronc sur le dessous de la branche Utiliser le haut de la lame guide pour faire cette entaille Couper sur 1 3 du diamètredelabranche Voirlafigure11 2 Avancer de 5 à 10 cm 2 à 4 po plus loin sur la branche Faire la seconde entaille à partir du dessus de la bran che Continuer jusqu à ce que la bran che soit sectionnée 3 F...

Page 17: ...________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________...

Page 18: ..._______________________ Serial No ________________________________ Date Purchased ___________________________ IndustriesofCanada Inc 2220 Argentia Road Unit 4 Mississauga Ontario L5N 2K7 905 826 8010 FAX 905 826 8236 Garantie de 90 jours DESA Industries garantit que chaque tronçonneuse électrique est exempte de défauts de matériaux et de fabrication pendant 90 jours à partir de la date d achat Cet...

Reviews: