background image

NEA SMART 2.0  

Base 24 V

Quickinstall

*Nos avancées technologiques. Votre confort au quotidien.

DE – Sicherheitshinweise und Produktkonformität

Lebensgefahr durch elektrische Spannung!  
Die elektrische Installation muss gemäß den 

geltenden nationalen Bestim mungen sowie nach den 
Bestimmungen Ihrer lokalen Stromlieferanten erfolgen. 
Diese Anleitung erfordert Fachwissen, das einem offiziell 
anerkannten Abschluss in einem der folgenden Berufe 
entspricht: 

Elektriker oder Elektroniker.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Beginn der 
Installationsarbe iten sorgfältig durch. Alle Installationsarbeiten 
sind in spannungsfreiem Zustand durch zuführen. 
Hiermit erklärt REHAU Industries SE & Co. KG, dass der 
Funkanlagentyp Nea Smart 2.0 Base 24V der Richtlinie 
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der 
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-
adresse verfügbar: www.rehau.com/neasmart2

EN – Safety Instructions and Product Conformity

Risk of life through electrical shock! The electrical 
installation must follow the applicable national 

standards and guidelines as well as any specific require-
ments of your local energy supplier. These instructions are 
intended for use by a qualified person who is holding an 
official certificate in one of the following professions:  

electrician or electronics engineer.

Always read the instructions prior to commencing the 
installation. Connection to the final power supply must only 
be carried out after the installation is complete. Hereby, 
REHAU Industries SE & Co. KG declares that the radio equip-
ment type Nea Smart 2.0 Base 24V is in compliance with EU 
directive 2014/53/EU and UK regulation UK: 2017 No. 1206. 
The full text of the EU and UK declaration of conformity is 
available at the following internet address:  
www.rehau.com/neasmart2

FR – Consigne de sécurité

Danger de mort par électrocution! L’installation 
électrique doit répondre aux réglementations  

nationales ainsi qu’à celles de votre distributeur d’électricité 
locale. Cette notice demande des connaissances professi-
onnelles spécifiques qui sont enseignées dans une des 
professions suivantes : 

électricien ou électronicien.

Lisez la notice d’utilisation minutieusement avant le début 
des travaux d’installation Tous les travaux d’installation 
doivent être effectués hors tension.
Le soussigné, REHAU Industries SE & Co. KG, déclare que 
l‘équipement radioélectrique du type Nea Smart 2.0 Base 
24V est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte 
complet de la déclaration UE de conformité est disponible à 
l‘adresse internet suivante: www.rehau.com/neasmart2

SE – Säkerhetsinstruktioner

Livsfara på grund av elektrisk spänning! Elinstalla-
tionen måste genomföras enligt gällande nationella 

bestämmelser och i överensstämmelse med anvisningar 
från lokal strömleverantör. Denna handledning erfordrar 
fackkunskap, motsvarande officiell avslutad utbildning  
för 

elektriker eller elektroniker.

Läs alltid noga igenom bruksanvisningen innan installati-
onen påbörjas. Alla installationer måste genomföras i  
spänningsfritt tillstånd.

Beyanı ile ilgili eksiksiz metine  şu internet adresinden 
ulaşabilirsiniz : www.rehau.com/neasmart2

PL – Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Niebezpieczeństwo utraty życia na skutek porażenia 
prądem! Instalacje elektryczne wykonywać zgodnie 

z aktualnymi przepisami i normami oraz przepisami lokal-
nego zakładu energetycznego. Niniejsza instrukcja wymaga 
wiedzy specjalistycznej potwierdzonej państwowym 
dyplomem ukończenia nauki w jednym z następujących 
zawodów: 

elektryk lub elektronik.

Przed rozpoczęciem prac instalacyjnych należy przeczytać 
dokładnie całą instrukcję obsługi. Wszystkie prace związane 
z instalacją przeprowadzać w stanie odłączonym od napięcia
REHAU Industries SE & Co. KG niniejszym oświadcza, że 
typ urządzenia radiowego Nea Smart 2.0 Base 24V jest 
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji 
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem 
internetowym:  
www.rehau.com/neasmart2

RU – Указания по безопасности

Опасность поражения электрическим током! 
Установка электрических компонентов должна 

проводиться согласно действующим национальным 
нормам, а также согласно предписаниям локальных 
поставщиков электроэнергии. Это руководство требует 
специальных профессиональных знаний в области 

электроснабжения или электроники.

Тщательно изучите руководство по эксплуатации перед 
началом работ по установке. Все работы следует 
проводить в обесточенном состоянии.
Настоящим компания REHAU Industries SE & Co. KG 
заявляет, что радиосистема типа Nea Smart 2.0 Base 
24V соответствует директиве 2014/53/ЕС. Полный 
текст декларации соответствия стандартам ЕС 
доступен по ссылке: www.rehau.com/neasmart2

CZ – Bezpečnostní pokyny

Životu nebezpečné kvůli elektrickému napětí! Elek-
trická instalace musí být provedena v souladu 

s platnými národními předpisy jakož i s předpisy místního 
dodavatele elektřiny. Tento návod vyžaduje odborné 
vzdělání, které odpovídá úspěšnému absolvování jednoho 
z následujících oborů: 

elektrikář nebo mechanik MaR.

Před začátkem instalačních prácí si přečtěte pozorně návod 
k obsluze. Všechny instalační práce musí být prováděny 
ve stavu bez napětí.
Tímto REHAU Industries SE & Co. KG prohlašuje, že typ 
rádiového zařízení Nea Smart 2.0 Base 24V je v souladu se 
směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je 
k dispozici na této internetové adrese:  
www.rehau.com/neasmart2

HU – Biztonsági utasítás

Életveszély az elektromos feszültség miatt! Az elek-
tromos szerelést az érvényben lévő nemzeti előí-

rások, valamint a helyi áramszolgáltató előírásai szerint kell 
végezni. A bekötés szaktudást igényel, csak a következő, 
hivatalosan elismert végzettséggel rendelkezők végezhetik: 

villanyszerelő vagy elektrotechnikus.

A szerelési munka megkezdése előtt figyelmesen olvassa el 
a Kezelési útmutatót. Minden szerelési munkát feszültség-
mentes állapotban kell végezni.
REHAU Industries SE & Co. KG igazolja, hogy a Nea Smart 
2.0 Base 24V típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/
EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes 
szövege elérhető a következő internetes címen:  
www.rehau.com/neasmart2

RO – Instrucțiuni de siguranță

Pericol de electrocutare! Instalația electrică trebuie 
să respecte standardele și normativele naționale în 

vigoare, precum și orice alte cerințe specifice ale furnizo-
rului local de energie electrică. Aceste instrucțiuni trebuie 
să fie utilizate de către o persoană calificată, care deține un 
certificat oficial pentru una din următoarele profesii:

 elec-

trician sau inginer electronist.

Întotdeauna citiți instrucțiunile înainte de a începe insta-
larea. Legătura la sursa finală de curent electric poate fi 
realizată numai după ce instalarea este completă.
Prin prezenta, REHAU Industries SE & Co. KG declară că 
tipul de echipamente radio Nea Smart 2.0 Base 24V este în 
conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al 
declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea 
adresă internet: www.rehau.com/neasmart2

TR – Güvenlik Talimatı

Elektrik çarpması nedeniyle yaşam riski! Elektriksel 
montajlar ulusal standartlara ve kurallara uygun, 

aynı zamanda yerel enerji tedarikçisi özel gereksinimlerine 
göre yapılmalıdır. Bu talimatlar yetkili sertifikaya sahip nite-
likli 

elektik teknisyeni ya da elektrik mühendisi 

tarafından 

uygulanmalıdır. Montaja başlamadan önce her zaman tali-
matlar okunmalıdır. Bağlantı enerji kablosu montaj bittikten 
sonra en sonra bağlanmalıdır.
İşbu belge ile REHAU Industries SE & Co. KG, kullandığı Nea 
Smart 2.0 Base 24V kablosuz ağ bağlantısı tipinin 2014/53/
EU Direktifine uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk 

Härmed förklarar REHAU Industries SE & Co. KG att 
radiosystemtypen Nea Smart 2.0 Base 24V uppfyller 
direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU:s 
försäkran om överensstämmelse finns på följande inter-
netadress: www.rehau.com/neasmart2

NL – Veiligheid instructie

Gevaar op elektrische schok! De elektrische instal-
latie moet in overeenstemming zijn met de toepas-

selijke nationale regelgeving en de lokale richtlijnen van de 
elektriciteitsleverancier. Deze handleiding vereist kennis, die 
overeenkomt met een officieel erkende kwalificatie in één 
van de volgende beroepen: 

elektricien of elektrotechnicus.

Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u begint 
met het installatiewerk. Alle installatiewerkzaamheden 
moeten worden uitgevoerd in spanningsvrije toestand.
Hierbij verklaar ik, REHAU Industries SE & Co. KG, dat het 
type radioapparatuur Nea Smart 2.0 Base 24V conform is 
met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de 
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op 
het volgende internetadres: www.rehau.com/neasmart2

IT – Istruzioni di sicurezza

Pericolo di morte per scossa elettrica! L’impianto 
elettrico deve rispettare e fare riferimento alle 

vigenti direttive, norme e diposizioni nazionali relative 
all’utilizzo e le specifiche prescrizioni del fornitore di energia 
locale. Queste istruzioni sono destinate all’uso da parte di 
personale specializzato avente qualifica in una delle 
seguenti professioni: 

elettricista, perito elettrotecnico o 

ingegnere elettronico.

Leggere sempre le istruzioni prima di iniziare l’installazione. 
Il collegamento alla rete elettrica finale deve essere 
effettuata solo dopo il completamento dell’installazione.
Il fabbricante, REHAU Industries SE & Co. KG, dichiara che il 
tipo di apparecchiatura radio Nea Smart 2.0 Base 24V è 
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della 
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente 
indirizzo Internet: www.rehau.com/neasmart2

ES – Instrucciones de seguridad

Peligro de muerte por descarga eléctrica! La 
instalación eléctrica debe seguir las normas y 

directrices nacionales y locales aplicables, así como las 
condiciones específicas de la compañía suministradora de 
energía. Estas instrucciones deben ser utilizadas  por un 
técnico competente que disponga de una de las siguientes  
titulaciones: 

ingeniero electricista o electrónico.

Lea siempre las instrucciones antes de comenzar la  
instalación. La conexión a la red eléctrica definitiva sólo 
debe llevarse a cabo después de que la instalación se  
haya completado.
Por la presente, REHAU Industries SE & Co. KG declara que 
el tipo de equipo radioeléctrico Nea Smart 2.0 Base 24V es 
conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo 
de la declaración UE de conformidad está disponible en la 
dirección Internet siguiente: www.rehau.com/neasmart2

Systemübersicht / System Overview / Présentation du système / System-
översikt / Systeemoverzicht / Panoramica del sistema / Vista general del 
sistema / Přehled systému / A rendszer áttekintése / Vedere de ansamblu a 
sistemului / Sistem genel görünümü / Przegląd systemu / Обзор системы

Lieferumfang / Scope of Delivery / Contenu de la livraison / Leveransomfång /  
Leveringsomvang / Volume di fornitura / Volumen de suministro / Obsah dodávky / 
Szállítási terjedelem / Pachetul de livrare / Teslimat kapsamı / Zakres dostawy / 
Комплект поставки

1 x

1

20957
CA = 0,3K * (Water Floor Heating Systems)
CA = 0,6K * (Ceiling System Cooling)

* see service manual for parametrization / voir notice d’installation pour le paramétrage

Frequenz / Frequency / Fréquence  / Frek-
vens / Frequentie / Frequenza / Frecuencia 
Frekvence / Frekvencia / Frecvenţă / 
Częstotliwość / Frekans / Частота: 

869 MHz

Sendeleistung / Transmission power / Puis-
sance de transmission / Sändningseffekt / 
Zendvermogen / Potenza di trasmissione 
Potencia de transmisión / Vysílací výkon / 
Sugárzási teljesítmény / Putere de trans-
misie / Moc sygnału / Verici gücü / 
Мощность трансмиссии: 

max. +12 dBm

Summary of Contents for NEA SMART 2.0

Page 1: ...t pus r di berendez s megfelel a 2014 53 EU ir nyelvnek Az EU megfelel s gi nyilatkozat teljes sz vege el rhet a k vetkez internetes c men www rehau com neasmart2 RO Instruc iuni de siguran Pericol de...

Page 2: ...re sempre dalla rete e assicurarsi che tutti i componenti del sistema non possano essere accidentalmente reinseriti Scaricare le tensioni esterne presenti sui contatti rel e mettere al sicuro da una r...

Page 3: ...cristal Sklen n pojistka vegcs ves biztos t k Siguran tub de sticl Cam sigorta Bezpiecznik szklany rurkowy G Raum Zone 1 8 Room zone 1 8 Espace Zone 1 8 Rum zon 1 8 Ruimtezone 1 8 Zona dell ambiente...

Page 4: ...tutti gli attuatori sono aperti per i primi 10 minuti Arrestare premendo OK sulla base per 1 sec Funci n First Open Todos los actuadores permanecen abiertos durante los primeros 10 minutos Presionar 1...

Page 5: ...ected setup od wersji oprogramowaniaV2 0 WPS Wi Fi protected setup partir de laversion logicielle V2 0 WPS wifi skyddad konfiguration fr n programvaruversionV2 0 WPS Wi Fi protected setup a partir de...

Page 6: ...GND 1 2 VDC SYSBUS GND 1 2 VDC SYSBUS Transformer ROOM UNIT TRW RC ROOM UNIT TRW RC ROOM UNIT TRW RC ROOM UNIT TRW RC ROOM UNIT TBW Bus ROOM UNIT TBW Bus ROOM UNIT TBW Bus ROOM UNIT TBW Bus Typ J Y S...

Page 7: ...ND M 3 way Valve U Module mixed circuit R Module Base ETHERNET CABLE RJ 45 WIFI Typ J Y ST Y 2 x 2 x 0 8 mm Pump mixed circuit L N 230V AC Flow Temperature Sensor Return Temperature Sensor Outdoor Tem...

Page 8: ...uleAddress 4 1 ON DIP 2 3 4 Module Address 0 1 ON DIP 2 3 4 Module Address 1 1 ON DIP 2 3 4 Module Address 2 230VAC 24VAC 230VAC 24VAC 230VAC 24VAC U Module 24 V 230VAC 24VAC U Module 24 V 230VAC 24VA...

Page 9: ...Salvo modifiche tecniche ES La propiedad intelectual de este documento est protegida Quedan reservados los derechos que resultan de dicha protecci n en especial los de la traducci n de la reimpresi n...

Reviews: