Regin TTC25 Instruction Download Page 8

TTC25

8

    

0-10V DC in

Signal neutral

8 9

7

Remove 

wire

 

Fig 8: Signal de commande externe

 
Un signal de commande de 0V correspond à une commande de sortie de 
0% et 10V à100%. 
Les fonctions de limitation min et max ne sont pas actives dans ce cas.

Mise en service et recherche des pannes

1.  Contrôler que le câblage est correct. 

2.  Mesurer la résistance entre les bornes L1ut-L2ut,  L1ut-L3ut et L2ut-

L3ut: Pour une tension principale de 230V: 10,6

<R<66,4

. Pour 

une tension principale de 400V: 18,4

<R<115

3.  Mettre la tension d’alimentation en marche et le potentiomètre de 

consigne en position max. Le voyant sur le TTC25 doit s’allumer ou 

clignoter en restant allumé de plus en plus longtemps pour finale

-

ment rester allumé. Mettre le potentiomètre en position min. Le 
voyant doit s’éteindre ou clignoter en restant allumé de moins en 

moins longtemps pour finalement rester éteint. En position intermédi

-

aire (valeur réelle = consigne), le voyant clignote en rythme avec les 
impulsions de courant du TTC25. Le temps de cycle des impulsions 
est de 6 - 60 s, en fonction du réglage du potentiomètre CT. 
Contrôler avec une pince ampèremétrique que le réchauffeur est 
alimenté en courant quand le voyant est allumé.

En cas de problème

1.  Déconnecter les câbles de la sonde et un éventuel réglage externe 

de la consigne. Mesurer la résistance de la sonde et/ou du potenti-
omètre de consigne individuellement. La résistance du potentiomètre 
varie entre 0 - 5k

 entre les positions min et max. La résistance de 

la sonde varie entre 15k

 - 10k

 entre les températures min et max 

dans la plage de travail. Un TG-K330 a une résistance de 15k

 à 

0°C et de 10k

 à 30°C. La résistance varie de 167

/°C. 

2.  Laisser les connexions de la sonde ouvertes. Mettre tous les sélect-

eurs vers le bas.  Mettre la tension d’alimentation en marche. 
Le TTC25 doit fournir toute la puissance sans interruption et le voy-

ant doit être allumé. Contrôler avec une pince ampèremétrique que 

le réchauffeur est alimenté en courant. 
Si le voyant est éteint et en l’absence de courant : Contrôler la tesion 

Réglages

Potentiomètres

Setp.  Consigne 0 - 30°C.

Min 

Température limite min de l’air soufflé en cas de régulation 

de  

 

la température ambiante avec limite inférieure. 0 - 

30°C.

Max 

Température limite max de l’air soufflé en cas de régula

-

tion  

 

 

de la température ambiante avec limite 

supérieure. 20 - 60°C.
CT 

Période de répétition des impulsions. 6 - 60 s.

Sélecteurs

Bas = avec pot. de consigne externe, 

 

Haut = avec pot. de consigne intégré.

Bas = limite inf. désactivée,  

 

Haut = limite inf. activée.

Bas = limite sup. désactivée,  

 

Haut = limite sup. activée.

NOTE

: les fonctions de limitation min et max peuvent être utilisées 

ensemble ou séparément.

Principe de régulation

Le TTC25 pulse toute la puissance connectée. Le TTC25 adapte la 
puissance moyenne à la puissance souhaitée en faisant varier  
progressivement la longueur des impulsions.  
La période de répétition des impulsions (= somme des temps aux 
niveaux haut et bas) est réglable avec le potentiomètre CT entre 6 et 
60 s. 
Le passage par zéro du TTC25 est contrôlé pour éviter les interfé-
rences radio.
Le TTC25 adapte automatiquement la méthode de régulation à la 
dynamique des éléments à réguler.

En cas de processus rapide, la régulation de l’air soufflé par ex., le 

TTC25 travaille comme un régulateur PI avec une bande proportion-

nelle fixe de 20K et un temps d’intégration fixe de 6 minutes.

En cas de processus lent, la régulation de la température ambiante 
par ex., le TTC25 travaille comme un régulateur P avec une bande 

proportionnelle fixe de 1,5K.

Signal de commande externe

Le TTC25 peut aussi être utilisé avec un signal de commande ex

-

terne 0 - 10Vdc en provenance d’un autre régulateur. 
Retirer le cavalier entre les bornes 7 et 9 et raccorder le signal de 

commande comme indiqué figure 8.

 

aux bornes L1in, L2in et L3in. Si elle est correcte, le problème 
se situe probablement au niveau du TTC25. 
Si le voyant est allumé mais le courant absent: Contrôler la ré-
sistance de la batterie électrique en la mesurant comme indiqué 
ci-dessus. Si elle est correcte, le problème se situe probable-
ment au niveau du TTC25. 

3.  Éteindre la tension d’alimentation et court-circuiter les entrées 1 

et 4 de la sonde. Remettre la tension d’alimentation en marche. 
Le TTC25 ne doit pas fournir de puissance du tout. Le voyant 

doit être éteint. Contrôler avec une pince ampèremétrique que le 

réchauffeur n’est pas alimenté en courant. 
Si le voyant est éteint et le réchauffeur alimenté: Problème prob-
able au niveau du TTC25.  
Si le voyant est allumé: Contrôler la connexion entre les entrées 
de la sonde. Si elle est correcte, le problème se situe probable-
ment au niveau du TTC25. 

4.  Si, jusqu’à maintenant, tout fonctionne comme il faut, le TTC25 

et la sonde fonctionnent correctement. 
Éteindre la tension d’alimentation, retirer le court-circuit entre 
les entrées de la sonde et connecter la sonde et l’éventuel 
potentiomètre de consigne externe. Remettre les sélecteurs de 
fonctions dans les positions souhaitées et mettre en marche la ten-
sion d’alimentation.

Directive basse tension

Ce produit répond aux exigences de la directive 2006/95/CE du 
Parlement européen et du Conseil (BT) au travers de la conformité à 
la norme EN 60730-1. Il porte le marquage CE.

Directive compatibilité électromagnétique

Ce produit répond aux exigences de la directive 2004/108/CE du 
Parlement européen et du Conseil (CEM) au travers de la conformité 
aux normes EN 61000-6-1 et EN 61000-6-3.

RoHS

Ce produit répond aux exigences de la directive 2011/65/UE du Par-
lement européen et du Conseil.

Contact

Regin FRANCE, 32 rue Delizy, 93500 Pantin
Tél : +33(0)1 71 00 34, Fax : +33(0)1 71 46 46
www.regin.fr, [email protected]

Summary of Contents for TTC25

Page 1: ...phase 50 60 Hz with automatic voltage adaption Maximum current 25A phase N B The supply voltage to TTC25 should be wired via an all pole switch with a minimum contact gap of 3mm N B TTC25 must be ear...

Page 2: ...e sensor input 1 and 4 Switch on power again TTC25 should not give out any power at all and the LED should be extinguished Check with a clamp on ammeter that no current is flowing to the heater If the...

Page 3: ...med brytavst nd 3mm OBS TTC25 skall jordas 1 1 1 3 2 3 4 5 6 7 8 9 L1 L2 L3 L3 L2 L1 Figur 1 Inkoppling av matningssp nning och belastning Belastning Plint L1ut L2ut och L3ut Resistiv 3 fas v rmare ut...

Page 4: ...kontinuerligt sl ckt I ett mellanl ge d rv rdet b rv rdet kommer lysdioden att blinka i takt med att TTC25 pulsar fram str m Pulscykeltiden r 6 60 sek beroende p inst llningen p CT potentiometern Kont...

Page 5: ...asse IP20 Umgebungstemperatur 0 40 C Beachte Der TTC25 erzeugt ca 45W Abw rme die abgef hrt werden mu Verdrahtung Versorgungsspannung Klemmen L1in L2in und L3in Versorgungsspg 210 255 oder 380 415V AC...

Page 6: ...durchgeschalten wird Die Pulszykluszeit liegt bei ca 6 60sec je nach Einstellung des CT Potis Testen Sie mit einem Zangenamperemeter ob der Strom auch durch die Last flie t Fehlersuche 1 Entfernen Sie...

Page 7: ...3 2 3 4 5 6 7 8 9 L1 L2 L3 L3 L2 L1 Fig 1 Raccordement de la tension d alimentation et de la charge NOTE le TTC25 doit tre raccord la terre Charge Bornes L1ut L2ut et L3ut R chauffeur r sistif triphas...

Page 8: ...ce connect e Le TTC25 adapte la puissance moyenne la puissance souhait e en faisant varier progressivement la longueur des impulsions La p riode de r p tition des impulsions somme des temps aux niveau...

Reviews: