Regin RVAN25-24A Instruction Download Page 6

RVAN25-24A

6

INSTRUCTION

 

i

Veuillez lire cette instruction avant de procéder 

à l’installation et au raccordement de l’appareil.

Moteur de vanne pour contrôle 0(2)...10 V

L’actionneur RVAN25-24A est prévu pour le pilotage de vannes 

Regin. L’ajustement de la course est automatique. Le moteur dispose 

d’une commande manuelle.

Caractéristiques techniques

Tension d’alimentation 

 

24 V AC ±15 %, 50/60 Hz, 

 

 

 

ou 24 V DC ±15 %

Signal de commande 

 

0(2)...10 V DC

Max. puissance consommée   8,6 W / 22,4 VA
Course 

 

 

10...52 mm 

Temps de course   

 

3 s/mm 

Force  

 

 

2500 N 

Température ambiante 

 

0...50ºC 

Température de stockage   

-40...80°C 

Humidité ambiante  

 

10...90 % HR 

Dimensions (LxHxP) 

 

198 x 309 x 133 mm 

Indice de protection 

 

IP54

Installation

Si ce n’est pas déjà fait, montez l’écrou de blocage de la tige et 
l’adaptateur sur la vanne. Tirez la tige au maximum. 
À l’aide d’une clé de 10, retirez les vis et l’attache de l’actionneur.
Appuyez sur le ressort du dispositif d’attache de la tige, et insérez la 
tige de la vanne.

Lâchez le ressort pour raccorder la vanne à l’actionneur. Afin que les 

trous pour les vis de l’attache soient alignés avec l’axe à l’intérieur 
de l’adaptateur, ajustez la position de l’actionneur sur l’adaptateur 
de la vanne. Si vous avez besoin de faire rentrer ou sortir la tige 
d’actionnement pour réaliser cette opération, appuyez sur la partie 
centrale du bouton de commande manuelle. Ensuite, tournez le dans 
le sens des aiguilles d’une montre pour faire sortir la tige, ou dans le 
sens inverse pour la faire rentrer (voir Commande manuelle). Montez 

l’attache et les vis. Vissez jusqu’à ce que l’actionneur soit fermement 
fixé sur la vanne. 

Pour démonter l’actionneur, suivez les instructions précédentes dans 
le sens inverse.

Positions de montage

90º

90º

Raccordement

24 V AC/DC 

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

6

Y    0(2)...10 V DC

U    0...10 V DC

Signal neutre

Signal de commande

du régulateur 

Tension de mesure

pour l’indicateur 

de position 

Entrée forçage 

Y

U

B

M

G0

G

Étalonnage de la course et des limites

L’étalonnage de la course et des limites n’est pas nécessaire grâce à 

la présence de butées. Lorsque la vanne atteint la butée, elle rencontre 

une résistance.

 Une fois que la force de l’actionneur a atteint un niveau 

prédéfini, l’interrupteur de limitation coupe automatiquement le moteur.

Forçage

L’utilisation de l’entrée de forçage permet de commander la vanne en 
position complètement ouverte.

RVAN25-24A

FR

Commande manuelle

Pour régler manuellement la position de la vanne, appuyez sur la  

partie centrale du bouton jusqu’à entendre un clic. Elle doit rester  
enfoncée (nº1 sur le schéma ci-dessus). Il est alors possible de  
modifier manuellement la position du boisseau en tournant le bouton  
(nº2 sur le schéma ci-dessus). Tournez dans le sens des aiguilles  

d’une montre pour faire sortir la tige d’actionnement, ou dans le sens  
inverse pour la faire rentrer. 

Pour revenir en mode normal, repositionnez le bouton afin qu’il soit 
aligné avec le texte « Auto ». Appuyez sur les côtés du bouton (nº3 
sur le schéma ci-dessus). La partie centrale se débloque et retourne  

en position normale (non enfoncée). L’actionneur fonctionne de nou-

veau  automatiquement.
Note : Après chaque manœuvre manuelle, le point zéro est étalonné 
automatiquement.

Interrupteurs DIP

Les différentes fonctions de l’actionneur peuvent être configurées 

grâce à six interrupteurs DIP. Voir le tableau ci-dessous pour plus de 
détails. 

Les nouveaux réglages prendront effet à la prochaine mise sous 

tension.

1 (ON)

0 (OFF)

SW1

La tige est en bas lorsque 

la vanne est fermée

La tige est en haut lorsque 
la vanne est fermée (RU = 

Réglage usine)

SW2

LOG

LIN (RU)

SW3

Y = 2...10 V DC

Y = 0...10 V DC (RU)

SW4

Action inversée

Fonctionnement direct

SW5

Split signal Y selon le rég-
lage de SW6

Pas de fonction de split (RU)

SW6

5(6)...10 V = 0...100 %

0(2)...5(6) V = 0...100 % (RU)

Summary of Contents for RVAN25-24A

Page 1: ...irmly attached Disassembly takes place in reverse order Mounting positions 90 90 Wiring 24 V AC DC 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 Override input Y 0 2 10 V DC Control signal from controller U 0 10 V DC Measuri...

Page 2: ...ation or the valve stroke lost Red light quick flashing Manual override mode End position markers There is a red and a blue plastic end position marker on the actuator linkage The markers can easily b...

Page 3: ...irekt verkan FI SW5 Y signalsplit enligt inst llning av SW6 Ingen splitfunktion FI SW6 5 6 10 V 0 100 0 2 5 6 V 0 100 FI SW1 Ventilens arbetsriktning On Ventilen r st ngd n r spindeln r i sitt nedre l...

Page 4: ...riebsstange hierf r bewegt werden m ssen ist der mittlere Teil des Steuerknopfs zu dr cken und zu drehen im Uhrzeigersinn bewegt die Antriebs stange nach unten gegen den Uhrzeigersinn nach oben Schrau...

Page 5: ...t einem 4 20 mA Stellsignal angesteuert werden In diesem Falle ist ein 500 Widerstand zwischen Stellsignale ingang Kl 3 und Neutralleiter Kl 2 anzubringen und SW3 muss auf On 2 10 V DC stehen Dann wir...

Page 6: ...0 2 10 V DC U 0 10 V DC Signal neutre Signal de commande du r gulateur Tension de mesure pour l indicateur de position Entr e for age Y U B M G0 G talonnage de la course et des limites L talonnage de...

Page 7: ...Off 0 5 V 0 100 2 6 V quand SW3 On Indications Le moteur est quip de deux LEDs dont la signification est d crite dans le tableau ci dessous Indication Voyant vert fixe L actionneur fonctionne correcte...

Reviews: