Regin AQUA230T Instructions Manual Download Page 8

1800F

 FEB 13

AQUA230T

Box 116   428 22  KÅLLERED    SWEDEN

Tel  +46 (0)31 720 02 00  Fax +46 (0)31 720 02 50

1

2

3

1

2

1

2

1

2

Positionnement du sélecteur 3 pôles.

Une seule sonde

Cascade contrôle

Positionnement du sélecteur 2 pôles

Sonde interne et point de consigne interne

Sonde externe et point de consigne interne

Sonde externe et point de consigne externe

Schémas de raccordement

Fig 1 Sonde principale quand on utilise la consigne interne et une

sonde externe.

Fig 2 Sonde principale et consigne externe TBI-30.
Fig 3 Sonde principale et consigne externe quand on contrôle la

température d’ambiance avec une TGR-430.

Fig 4 Sonde limite en cas de régulation en cascade.
Fig 5 Abaissement de nuit.
Fig 6 Raccordement vanne.

Normes de compatibilité électromagnétique (émissions et
insensibilité aux parasites)

Ce produit est conforme aux exigences des normes de compatibilité
électromagnétique européennes CENELEC EN 50081-1 et
EN 50082-1 et porte le label CE.

Commande basse tension

Ce produit est conforme aux exigences des normes de commande
basse tension européennes IEC 669-1 et IEC 669-2-1.

Démarrage

1 Vérifier tous les raccordements électriques
2 Vérifier les positions des sélecteurs pour obtenir la fonction

désirée.

3 Si tout paraît OK, alimenter le régulateur et réaliser les tests

ci-dessous

Test fonction mode cascade

1 Placer le sélecteur 1 vers la droite et les sélecteurs 2 et 3

vers la gauche

2 Tourner le bouton de consigne vers sa position maximum

dans le sens des aiguilles d’une montre. La LED Y1 doit
s’éclairer et le moteur de la vanne doit l’ouvrir.

3 Tourner le bouton de consigne vers sa position maximum

dans le sens contraire des aiguilles d’unemontre. La LED Y2
doit s’éclairer et le moteur de la vanne doit la fermer.

4 Placer le sélecteur 2 vers la droite et les sélecteurs 1 et 3

vers la gauche

5 Tourner le bouton de mini vers sa position maximum dans le

sens des aiguilles d’une montre. La LED Y1 doit s’éclairer et
le moteur de la vanne doit l’ouvrir.

6 Tourner le bouton de mini vers sa position maximum dans le

sens contraire des aiguilles d’une montre. La LED Y2 doit
s’éclairer et le moteur de la vanne doit la fermer.

Test fonction mode une sonde

1 Placer le sélecteur 1 vers la droite et les sélecteurs 2 et 3

vers la gauche

2 Tourner le bouton de consigne vers sa position maximum

dans le sens des aiguilles d’une montre. La LED Y1 doit
s’éclairer et le moteur de la vanne doit l’ouvrir. (en
fonctionnement froid le moteur doit fermer la vanne)

3 Tourner le bouton de consigne vers sa position maximum

dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. La LED Y2
doit s’éclairer et le moteur de la vanne doit la fermer.(en
fonctionnement froid le moteur doit ouvrir la vanne)

Après test

Replacer les sélecteurs dans la position désirée.
En fonctionnement cascade, placer le potentiomètre MIN sur la
valeur désirée et régler la valeur du facteur de cascade CF.
Pour un fonctionnement avec une seule sonde, régler le facteur
de cascade sur 1 pour garantir un fonctionnement stable.

1
2
3
4
5
6
7
8
9

Neutre

230VACphase

Sortie comm4n

Diminution sortie
Augmentation sortie

Alimen-

tatin

Sonde principale

Neutre signal

Sonde limite

Abaissement de nuit

N

O

I

T

C

U

R

T

S

N

I

N

O

I

T

C

U

R

T

S

N

I

4

7

TG-K330

Fig 4

AQUA

Fig 5

AQUA

4

6

Fig 6

AQUA

3

8

9

0

Y2

Y1

-

+

1

2
3

Summary of Contents for AQUA230T

Page 1: ...om skall anv ndas Begr nsningsgivare kaskadreglering Vid rumsreglering kan AQUA230T kopplas som kaskadregulator med huvudgivaren i rummet och en begr nsningsgivare i tilluft kanalen Vid kaskadreglerin...

Page 2: ...let Funktionstest Kaskadreglering rumsreglering 1 St ll funktionsomkopplare 1 t h ger samt 2 och 3 t v nster 2 Vrid b rv rdesratten till medurs ndl ge Lysdioden Y1 skall t ndas och ventilst lldonet sk...

Page 3: ...the main sensor in the room and a limiting sensor in the incoming air duct Any temperature deviation in the room results in a shift in the duct controller setpoint The size of the shift is determined...

Page 4: ...b to the clockwise endposition LED Y1 should light up and the actuator should open the valve 3 Twist the setpoint knob to the counter clockwise endposition LED Y2 should light up and the actuator shou...

Page 5: ...dem Begrenzungs f hler im Zuluftkanal angeschlossen werden Jegliche Temperaturdifferenz am Raumf hler ndert den Sollwert des Zuluftreglers Die Gr e der Schiebung wird vom Kaskadenfaktor CF bestimmt Di...

Page 6: ...poti im entgegengesetzten Uhrzeigersinn in die Endposition Die LED Y2 sollte aufleuchten und der Ventilsteller sollte das Ventil schlie en 4 Stellen Sie den Schalter 2 nach rechts und die Schalter 1 u...

Page 7: ...e utilis comme r gulateur de cascade avec la sonde principale dans l ambiance et la sonde de limite dans la gaine d air neuf Les changements de temp rature dans la pi ce entra ne un d calage du point...

Page 8: ...vanne doit l ouvrir 3 Tourner le bouton de consigne vers sa position maximum dans le sens contraire des aiguilles d unemontre La LED Y2 doit s clairer et le moteur de la vanne doit la fermer 4 Placer...

Reviews: