background image

Gebrauchsanleitung

Schubladen- und Schranktürsicherung

 // Art.Nr.: 71011, 71017

Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor Montage und Anwendung 
sorgfältig durch. Die Sicherheitsfunktion des Artikels könnte sonst 
beeinträchtigt werden. Bewahren Sie die Anleitung für späteres 
Nachschlagen auf. 

Sicherheitshinweise:

 Achtung! Dieser Artikel ist zum Schutz Ihres Kindes entwickelt 

worden. Er ist kein Spielzeug und ersetzt nicht die 
Aufsichtspflicht durch Erwachsene.

 Bewahren Sie gefährliche Gegenstände grundsätzlich außerhalb 

der Reichweite von Kindern auf!

 Verwenden Sie den Artikel nur zu dem vorgesehenen Zweck.

 Bei Anzeichen von Mängeln nicht verwenden.

 Den sicheren Halt regelmäßig überprüfen.

 Dieser Artikel kann für Kinder bis zu einem Alter von ca. 24 

Monaten Schutz bieten. Unterschätzen Sie nicht die Fähigkeiten 
und Entwicklungssprünge Ihres Kindes. Sobald Ihr Kind den 
Sicherheitsartikel alleine bedienen kann, bietet dieser keinen 
Schutz und Sie sollten ihn nicht mehr verwenden.

 Achtung! Ein rückstandfreies Entfernen hängt von der inneren 

Festigkeit der zu beklebenden Oberfläche ab.

Notice d'utilisation

Dispositif de sécurité pour les tiroirs et les portes d‘armoires

Art. núm. : 71011, 71017
Avant le montage et l’usage, lisez attentivement le mode d’emploi. 
Sinon, les fonctions de sécurité de l’article peuvent être restreintes. 
Conservez le mode d’emploi afin de pouvoir le relire ltérieurement.

Consignes de sécurité :

 Attention! Cet article a été développé pour le bien-être de vos 

enfants. Ce n‘est pas un jouet et ne dispense pas de l‘obligation 
de surveillance des adultes.

 Veuillez tenir les objets dangereux hors de portée des enfants!

 Utilisez l‘article uniquement pour l‘utilisation prévue.

 N’utilisez pas ce produit en cas de composants endommages.

 Vérifier la stabilité à intervalles réguliers.

 Cet article peut offrir une protection aux enfants âgés de 24 mois 

au plus Ne sous-estimez pas les capacités et les étapes de 
développement de votre enfant. Dès que votre enfant est capable 
d‘utiliser le dispositif de sécurité tout seul, celui-ci n‘offre plus de 
protection et ne doit plus être utilisé.

 Attention ! Selon la résistance interne de la surface à coller, le 

retrait peut laisser des résidus. 

Manual de uso

Bloquea cajones y puertas de armarios 

// N° d‘art.: 71011, 71017

Para garantizar la seguridad y el uso correcto de este artículo, lea 
atentamente estas instrucciones de uso antes de instalar y utilizar 
el artículo y consérvelas para futuras consultas.

Advertencias de seguridad:

 Atención: este artículo ha sido diseñado especialmente para 

proteger a sus hijos. No es ningún juguete y tampoco sustituye el 
deber de cuidado y atención de un adulto hacia sus hijos.

 Mantenga siempre todos los objetos peligrosos fuera del alcance 

de los niños.

 Por lo tanto, utilice el artículo solo conforme a su uso previsto.

 En caso de que el artículo presente daños o desperfectos, no lo 

utilice.

 Compruebe periódicamente que el protector sigue bien sujeto.

 Este producto contribuye a proteger a niños de hasta aprox. 24 

meses. No minusvalore las habilidades ni los avances motrices de 
su hijo. En cuanto su hijo pueda manejar por sí solo el seguro, 
este dejará de proporcionar protección y debe dejar de utilizarse.

 ¡Atención! La eliminación sin huellas del protector depende de la 

firmeza interior de la superficie sobre la que se ha adherido.

Instruction manual

Drawer and cabinet door lock

 // Art.no.: 71011, 71017

Please read the instructions carefully prior to installing or 
applying this device. Otherwise, the safety functions of the item 
could be impaired. Please keep the instructions in a safe place for 
future reference.

Safety instructions:

 Attention! This article has been developed for the benefit of 

your children. It is not a toy and is not a substitute for 
supervision by adults.

 Always keep dangerous objects well out of the reach of 

children!

 Use the product only for the intended purpose.

 Do not use the product if there is a sign of damage.

 Check regularly for safety reasons.

 This article can offer protection for children up to an age of 

approx. 24 months. Do not underestimate your child‘s abilities 
and leaps in development. Once your child is able to use the 
safety product on its own it provides no protection and should 
no longer be used.

 Caution! Residue-free removal depends on the interior stability 

of the surface to which the adhesive is applied.

Istruzioni per l‘uso

Sicura per cassetti e ante di armadi 

//Art. nr.: 71011, 71017

Legga attentamente queste istruzioni d’uso prima del montaggio e 
dell’uso. La funzione di sicurezza del prodotto altrimenti otrebbe 
essere limitata. Conservi le istruzioni per consultarle in futuro.

Avvisi di sicurezza:

 Attenzione! Questo articolo è stato pensato per la sicurezza dei 

vostri bambini. Non è un giocattolo e non sostituisce l‘obbligo di 
sorveglianza da parte di adulti.

 Mantenere gli oggetti pericolosi fuori dalla portata dei bambini!

 Utilizzare l‘articolo solo per lo scopo previsto.

 Non utilizzarlo se difettoso.

 Verificare che si blocchi in modo sicuro.

 Questo prodotto rappresenta una protezione per bambini di età 

inferiore a 24 mesi. Non sottovalutare le capacità e gli scatti di 
crescita del suo bambino. Non appena il suo bambino riesce a 
usare autonomamente questo dispositivo di sicurezza, questo non 
garantisce più nessuna protezione e non dovrebbe più essere 
utilizzato.

 Attenzione! Per rimuovere senza lasciare residui occorre considerare di 

volta in volta la consistenza della superficie sulla quale incollare l'adesivo.

Gebruiksaanwijzing

Lade- en kastdeurbeveiliging 

//Art. nr.: 71011, 71017

Leest u alstublieft deze gebuiksaanwijzing voor de montage en het 
gebruiken zorgvuldig door. De veiligheidsfunctie van het artikel zou anders 
kunnen worden aangetast. Bewaar de handleiding om later na te slaan.

Veiligheidstips:

 Attentie! Dit artikel is ontwikkeld voor het welzijn van uw kinderen. 

Het is geen speelgoed en vervangt de toezichtsplicht door 
volwassenen niet.

 Bewaar gevaarlijke voorwerpen principieel buiten het bereik van 

kinderen!

 Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.

 Bij een teken van een defect niet gebruiken.

 Controleer regelmatig de zekere bevestiging.

 Dit artikel kan voor kinderen tot een leeftijd van ca. 24 maanden 

bescherming bieden. Onderschat de vaardigheden van uw kind en 
zijn ontwikkeling niet. Zodra uw kind het veiligheidsproduct alleen 
kan bedienen, biedt dit geen bescherming meer, en dient u het ook 
niet meer te gebruiken.

 Let op! Het restloos verwijderen is afhankelijk van de binnenste 

stevigheid van het te beplakken oppervlak.

Bitte Kaufbeleg, Gebrauchsanleitung und Artikelnummer aufbewahren. Gewährleistungsansprüche 

oder Ansprüche aus Garantieversprechen sind ausschließlich mit dem Händler abzuwickeln.

reer GmbH

 

 Mühlstr. 41 

 71229 Leonberg 

 Germany 

 www.reer.de

Rev. 022816

Befestigung Attachment  Fixation  Fissaggio  Fijación  Bevestiging en montage

PRESS

Die Fingerklemmschutzfunktion wirkt nur bei aktivierter Sicherung.

The finger trap protection will only work if the safety catch is activated.

La fonction de protection contre le pincement des doigts n‘agit que quand la sécurité est activée.

La función de protección contra aprisionamiento actúa solamente cuando el seguro está activado.

La funzione anti schiacciamento dita è efficace solo se la protezione è inserita.

De beschermfunctie tegen vingerklemmen werkt slechts bij geactiveerde zekering.

Inhalt

Content

Contenu

Contenuto

Contenido

Inhoud

do not use

Montagemöglichkeiten 
Installation options

Posibilidades de montaje 
Montagemogelijkheden

2 x

2 x

2 x

2 x

1 x

2 x

Possibilités de montage
Possibilità di montaggio 

cabinet door

drawer

A

A

A

B

B

B

B

C

C

C

C

C

C

A

C

C

1

3

2

4

5

6

7

8

D

D

click

click

OR

2 x  

PRESS

10

11

OR

2 x  

9

13

12

A

B

B

Reviews: