有线激光游戏鼠标使用说明书
WIRED LASER GAMING MOUSE
OPERATING INSTRUCTIONS
系统支持
Windows XP/Vista/Win7/Win8
正面按键
1
.
左键。
2
.
右键。
3
.
滚轮键,向下按动滚轮可作为中键使用。
4
.
火力键,默认功能为:
3
连击左键。
5
.
回报率
+
键,默认功能为:提高鼠标与电脑之间的数据传输频率。
6
.
回报率
-
键,默认功能为:降低鼠标与电脑之间的数据传输频率。
7
.
DPI+
键,默认功能为:提高光标移动速度。
8
.
DPI-
键,默认功能为:降低光标移动速度。
侧面按键
9.
侧键,默认功能为:键盘左
AIT
键。
10.
侧键,默认功能为:键盘左
CTRL
键。
11.
侧键,默认功能为:键盘左
SHIFT
键。
12.
侧键,默认功能为:前进。
13.
侧键,默认功能为:后退。
底部说明
14.
用户模式切换键,每按一次,鼠标会在
5
组用户模式中依次切换。
15.
灯光模式切换键,每按一次,鼠标会在
5
组灯光模式中依次切换。
16.
特氟龙脚垫,大面积耐磨材料让鼠标移动更顺滑。
17.
内置砝码仓,能装载多达
8
个砝码,用户可通过调整砝码的数量和位置,来调
节鼠标的重量和重心。砝码仓门逆时针旋转为打开,顺时针旋转为关闭。
18.
激光传感器,为保护视力,鼠标在工作时发出的是不可见的光线。
S.O. support
Windows XP/Vista/Win7/Win8
Keys instruction
1. Left mouse button.
2. Right mouse button.
3. Roller (Clicked as middle mouse button).
4. Power button (Defaulted to three times clicking left mouse button).
5. Polling rate+ button (default function as speed up the data transfering rate from
mouse to computer).
6. Polling rate– button (default function as slow down the data transfering rate from
mouse to computer).
7. DPI+ button (Defaulted to speed up the cursor).
8. DPI- button (Defaulted to speed down the cursor).
Side Keys
9. Side Key, default function: Left AIT Key in the keyboard.
10. Side Key, default function: Left CTRL Key in the keyboard.
11. Side Key, default function: Left SHIFT Key in the keyboard.
12. Side Key, default function: Forward.
13. Side Key, default function: Back.
Bottom Introduction
14. Toggle key in user mode: the mouse switches in sequence among the 5 user modes
for every pushing.
15. Toggle key in light mode: the mouse switches in sequence among the 5 light modes
for every pushing.
16. Teflon pads: large-area wear-resistant materials let the mouse move more smoothly.
17. Built-in weight storage can load as many as 8 weights. The user can adjust the mouse
weight and the center of gravity by changing the quantity and location of the weight
The gate of the weight storage opens counterclockwise and closes clockwise.
18. Laser sensor: for protecting the eyesight, the mouse emits invisible light on work.
サイドキー
9.
サイドキー,デフォルト機能:キーボード左
AIT
キー。
10.
サイドキー,デフォルト機能:キーボード左
CTRL
キー。
11.
サイドキー,デフォルト機能:キーボード左
SHIFT
キー。
12.
サイドキー,デフォルト機能:次へ。
13.
サイドキー,デフォルト機能:前へ。
底部説明
14.
ユーザーモード切り替えキー。押下する毎に、マウスは
5
つのユーザーモードに順次切
り換えます。
15.
ライトモード切り替えキー。押下する毎に、マウスは
5
つのライトモードに順次切り換
えます。
16.
テフロンパッド。大面積の耐摩耗性材料はマウス移動をよりスムーズにします。
17.
内蔵のカウンターポイズは、
8
つのバランスウェイトまで運ぶことができます。ユー
ザーは、バランスウェイトの数量と位置を調整し、マウスの重量と重心を調整するこ
とができます。カウンターポイズドアを反時計回り回転すると、開きます。時計回り
回転すると、閉じます。
18.
レーザーセンサー。視力を保護するために、マウス操作時の光は可視光ではありません。
システムサポート
Windows XP/Vista/Win7/Win8
フロントボタン
1.
左ボタン。
2.
右ボタン。
3.
ローラーボタン。クリックすると、マウス中央ボタンとして使用することができる。
4.
パワーボタン。デフォルト機能:左ボタンを
3
回クリックする。
5.
ポーリングレート
+
ボタン。デフォルト機能:マウスと
PC
の間のデータ伝送頻度を向上
する。
6.
ポーリングレート
-
ボタン。デフォルト機能:マウスと
PC
の間のデータ伝送頻度を低減
する。
7. DPI+
ボタン。デフォルト機能:カーソル移動速度を向上する。
8. DPI-
ボタン。デフォルト機能:カーソル移動速度を低減する。
灯光说明
1.
用户模式指示灯。位于滚轮键的下方,通过变换
5
种颜色,表示当前的用户模式。
黄色
---
用户模式
1
绿色
---
用户模式
2
蓝色
---
用户模式
3
紫色
---
用户模式
4
红色
---
用户模式
5
2. DPI
指示灯。位于滚轮键的后方,有
4
只
DPI
指示灯,代表
5
个
DPI
档位,用户可以
通过
DPI
指示灯的状态判断当前鼠标的
DPI
分辨率。
四灯全灭
---
档位
1(1000DPI)
亮一个灯
---
档位
2(2000DPI)
亮两个灯
---
档位
3(4000DPI)
亮三个灯
---
档位
4(8200DPI)
亮四个灯
---
档位
5(16400DPI)
3.
氛围灯。共
13
个,位于鼠标的两侧和
LOGO
的下方,不同的灯光模式下,氛围灯
会有不同的视觉效果。
软件说明
用户可以通过电脑上安装的专用软件,进行以下设置。
1
任意调整鼠标的
DPI
速度
(
范围:
50
至
16400DPI)
。
.
2
宏定义功能,最长能录制
59
个动作,一键触发。
.
3
连击键功能,能设定按键的点击次数和延迟时间。
.
4
选择机身的灯光变化效果。
.
5
自由改变多达
13
个鼠标按键的功能。
.
6
能记忆
5
组不同的用户模式,使用底部模式按键切换。
.
常见问题
1.
若鼠标没有反应,请检查鼠标接口是否正确的插入电脑上对应的
USB
端口中,
或尝试将鼠标接口插入电脑上的其他
USB
端口。
2.
若鼠标光标在显示器上移动缓慢、跳动或出现间歇性反应,请尝试在其他平面
上使用鼠标,深色、脏污、凸凹、光亮的平面可能会对鼠标正常移动造成影响。
建议用户在鼠标垫上使用鼠标。
Light
instruction
1. User mode indicator light: locates below the Scroll Wheel key, and represents the
current user mode by changing among the five colors.
Yellow --- User Mode 1
Green --- User Mode 2
Blue --- User Mode 3
Purple --- User Mode 4
Red --- User Mode 5
2. DPI indicator light: Behind the Scroll Wheel key, there are 4 DPI indicator lights
representing 5 DPI gears. The user can tell the DPI resolution ratio of the current
mouse from the situation of the DPI indicator lights.
All blackout --- Gear 1(1000DPI)
One light --- Gear 2(2000DPI)
Two lights --- Gear 3(4000DPI)
Three lights --- Gear 4(8200DPI)
Four lights --- Gear 5(16400DPI)
3. Atmosphere Lamps: a total of 13 ones at two sides of the mouse and below the LOGO.
The atmosphere lamps show different visual effects in different light modes.
Software Instruction
User can make the following settings through the special software installed in the
computer.
1. Adjust the DPI of the mouse discretionarily. Speed (Range: 50-16400DPI).
2. Macro definition function: record 59 actions at longest and trigger with one key.
3. Continuous keystroke function: set the number of clicks and delay time.
4. Choose the light changing effects of the body.
5. Change freely the mouse key functions as many as 13 ones.
6. Memorize 5 different user modes and do key switch using the bottom mode.
FAQ
1. If the mouse is not responding, please check whether the mouse is plugged correctly
in the corresponding computers USB port, or try another USB ports.
2. If the
mouse
is
moving
slowly,
jumping
or
with
delay
,
please
try
another
surface.
Dark,
dirty,
un
-
flat,
bright
surfaces
may
affect
the
performance
of
mouse.
Mouse
pad
strongly
recommended.
ライト説明
1.
ユーザーモードインジケータ。スクロールホイールキーの下方にあり、
5
つの色を変換
し、現在のユーザーモードを表示します。
黄
---
ユーザーモード
1
緑
---
ユーザーモード
2
青
---
ユーザーモード
3
紫
---
ユーザーモード
4
赤
---
ユーザーモード
5
2. DPI
インジケータ。スクロールホイールキーの後ろにあり、
4
つの
DPI
インジケータがあ
り、
5
つの
DPI
ギアを示します。ユーザーは、
DPI
インジケータの状態により、マウスの
DPI
解像度を判断できます。
全て消灯
---
ギア
1(1000DPI)
一つが点灯
---
ギア
2(2000DPI)
二つが点灯
---
ギア
3(4000DPI)
三つが点灯
---
ギア
4(8200DPI)
四つが点灯
---
ギア
5(16400DPI)
3.
雰囲気ライト。合計
13
個のライトで、マウスの両側と
LOGO
の下方にあります。ライト
モードによって、雰囲気ライトの視覚効果は異なります。
ソフトウェア説明
ユーザーは、
PC
にインストールされている専用ソフトウェアにより、下記設定を行うこと
ができます。
1.
任意にマウスの
DPI.
速度を調整します
(
範囲
: 50
~
16400DPI)
。
2.
マクロ定義機能。最大
59
個の動作を記録します。ワンキートリガー。
3.
連続キーストローク機能。クリック回数と遅延時間を設定できます。
4.
ボディのライト変化効果を選択します。
5.
自由に
13
個のマウスボタンの機能を変更します。
6. 5
つのユーザーモードを記憶します。底部モードボタンを使用して切り換えます。
よくある質問
1.
マウスが応答しない場合、マウスが
PC
の対応
USB
ポートに接続されているかどうか確認
してください。またはマウスを
PC
の他の
USB
ポートに接続してみてください。
2.
マウスカーソルがディスプレイに緩く移動し、ジャンプし、または移動が遅延する場合、
他の面でマウスを使用してみてください。暗い、汚い、凹凸、明るい面は、マウスの正
常な移動に影響を与える可能性があります。マウスパッドを強くお勧めします。
Dear
user
Thank
you
for
choosing brand.
To
protect
your
right
and
for
better
customer
service,
we
would
ask
you
to
pay
attention
to
our
warranty
rules.
1. With in 18
months
from
purchase
date,
repair
guarranted
for
failure
due
to circuit
electrical
problems.
Man-made
damages,
such
as
disassembly,improper
collide,
improper
into
water,
improper
plugged
current
or
voltage
etc,
and
natural
disasters,
such
as
fire,
flood,
earthquake,
rat
etc,
caused
damaged,
are
not
included.
2. Consumable
parts
(such
as
foot
stick)
and
spare
parts
replacement,
are
not
included
in
our
warranty.
3. Please
fill
in
the
warranty
card
and
warranty
card
is
valid
with
the
stamp
of the
wholesaler.
4. This
warranty
card
will
not
be
reissued
once
lost,
please
keep
it
in
safe.
尊敬的用户,感谢您选择
品牌产品,为了保护您的合法权益,
更好的为您服务,我公司严格按照中华人民共和国《微型计算机商品修理更换退货
责任规定》,为您提供三包售后服务,产品保修说明如下:
1.
自购买之日起,在正常使用的情况下,由电气性能不良引起的产品故障,
可得
到
18
个月的保修服务,但人为破坏
(如自行拆卸、搬运破坏、磕碰摔损、进水泡
水、输入电流电压不当等
)
,自然灾害
(如火灾、水灾、地震、鼠害等
)
所引起的
损害,不在此保修范围。
2.
消耗品
(
如脚贴
)
及配件的更换,不属于保修卡保修的范围。
3.
本保修卡所列各栏,请如实填写,并盖有经销店印章方视为有效。
4.
本保修卡一旦遗失不再补发,请务必妥善保管。
5.
本保修卡只限于中华人民共和国境内有效。
尊敬なるユーザー様、
ブランド製品をお買い上げいただき、
ありがとうございます。あなたの法的権利を保護し、より良くサービスを提供す
るために、当社は中華人民共和国《マイクロコンピュータ商品修理返品交換責任
規定》に従い、修理・返品・交換の保証のアフターサービスを提供します。製品
修理保証説明は次の通りです:
1.
購入日から、正常に使用され、電気性能不良に伴う製品故障が発生する場合、
18
ヶ月の保証サービスを受けます。ただし、人為的な破壊
(
例えば、自ら解体
し、運搬による破壊し、衝突による破損、水入れ、入力電流電圧不適切 ど)、
自然災害
(
例えば、火災、水災、地震、鼠害など)に伴う損害は、保証範囲以
外とします。
2.
消耗品(例えば、フットパッド)と部品の交換は、保証書の保証範囲以外です。
3.
本保証書の各項目に実際通り記入してください。有効になるために、ディーラ
ーのシールを捺印する必要があります。
4.
本保証書を紛失した場合、補いません。適切に保管してください。
备注:
O =
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
SJ/T11363-2006
标准规定的限量要求以下。
多溴二
苯醚
(PBDE)
多溴联苯
(PBB)
六价铬
(Cr(VI))
镉
(Cd)
汞
(Hg)
铅
(Pb)
部 件 名 称
环境保护使用期限:
根据中华人民共和国《电子信息产品污染控制管理办法》,在
中华人民共和国境内销售的电子信息产品必须标示此标志。
该电子信息产品不含有毒有害物质或元素,是绿色环保的产品,
其废弃后可以回收利用,不应随意丢弃。
商 品 名 称
保 修 期 限
从购买日起 年 月
日
18
个月有效
姓名:
顾
客
经
销
商
名
称
电话:
邮编:
地址:
地址:
电话:
邮编:
塑 料 部 件
金 属 部 件
电路板组件
电 缆
PBDE
PBB
Cr(VI)
Cd
Hg
Pb
Piece
parts
Plastic
parts
Metal
parts
Circuit
components
Cable
Our products do
not
contain
toxic
or harmful substances
and
environment
friendly
,
it
can
be
recycled
.
Note:
O = indicates the percentage of toxic or
harmful substances
in
the
parts
.
Name of
commodity
Warranty
is valid within
18 months from the purchase date.
Day Month Year
Customer
Tel :
Zip
code :
Address :
Wholesaler
Name :
Address :
Tel :
Zip
code :
顧客
ディーラー名
購入日から
年
月
日まで
18
ヶ月が有効です
氏名:
電話番号:
郵便番号:
住所:
商品名
保証期間
電話番号:
住所:
郵便番号:
部品名称
鉛
(Pb)
水銀
(Hg)
カドミウム
(Cd)
六価クロム
(Cr(VI))
ポリ臭化ビ
フェニル
(PBB)
ポリ臭化ジフ
ェニルエーテル
(PBDE)
プラスチック
部品
金属部品
回路基板
アセンブリ
ケーブル
備考:
この部品の全ての均質材料にこの有毒有害物質の含量は、
O =
全て
SJ/T11363-2006
標準の規定した限度要求以下とします。
この電子情報製品に有毒有害物質や元素が含まれていません。
グリーン、エコの製品です。廃棄後、リサイクルできます。
勝手に捨ててはならないです。