RedMax PSZ2401 Owner'S Manual Download Page 1

NUMEROS DE SERIE APPLICABLES :

BOITE DE COMMANDES 60600101 et au-delà
UNITE DE COUPE 000000 et au-delà
MOTEUR 60600101 et au-delà

WARNING

OWNER / OPERATOR MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES

848-A56-93A1 (704)

The engine exhaust from

this product contains

chemicals known to the

State of California to cause

cancer, birth defects or

other reproductive harm. 

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

Before using our products,

please read this manual

carefully to understand the

proper use of your unit.

Los gases de escape del

motor de este producto

contienen sustancias

químicas conocidas por el

Estado de California como

causantes de cáncer,

malformaciones en recién

nacidos y otros problemas

de reproducción.

Les échappements du

moteur de ce produit

contiennent des produits

chimiques connus par l’Etat

de Californie comme étant

responsables de cancers,

d’anomalies congénitales et

d’autres atteintes à

l’appareil reproducteur.

Antes de usar nuestros

productos, lea

detenidamente este manual

a fin de familiarizarse con el

uso correcto de este

aparato.

Avant d’utiliser cette 

ce

produit

, veuillez lire

attentivement ce manuel

afin de bien comprendre le

bon fonctionnement de cet

appareil.

POLE SAW

SCIE POLAIRE

SIERRA DE MANGO

PSZ2401
PSZ2401-CA

APPLICABLE SERIAL NUMBERS : 

DRIVE UNIT 60600101 and up
CUTTING UNIT 000000 and up
ENGINE UNIT 60600101 and up

NÚMEROS DE SERIE APLICABLES:

UNIDAD DE ACCIONAMIENTO 60600101 y superior
UNIDAD DE CORTE 000000 y superior
UNIDAD DE MOTOR 60600101 y superior

Summary of Contents for PSZ2401

Page 1: ...c ncer malformaciones en reci n nacidos y otros problemas de reproducci n Les chappements du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques connus par l Etat de Californie comme tant responsa...

Page 2: ...lowed in order to prevent accidents which could lead to serious bodily injury or death This mark indicates instructions which must be followed or it leads to mechanical failure breakdown or damage Thi...

Page 3: ...das estas instrucciones y que las siga estrictamente ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL MANUAL Bajo este s mbolo aparecen instrucciones que se deben seguir a fin de evitar accidentes que pueden causar seri...

Page 4: ...e Model GZ23N Displacement 1 5cu in 23 6 cm3 Max output 1 15 Hp 0 858 kW at 8000min 1 rpm Idle speed 3000 200min 1 rpm Fuel Mixture Gasoline 50 Oil 1 when using RedMax ZENOAH genuine oil Carburetor Wa...

Page 5: ...RedMax ZENOAH Carburador Walbro tipo Diafragma Buj a Champion RZ7C Per odo de duraci n 300hrs Capacidad del dep sito de combustible 0 63 Transmisi n Embrague centr fugo Eje motor r gido Relaci n de e...

Page 6: ...sition less Position Bottom of the power unit 1 Read owner s manual before operating this machine 2 Wear head eye and ear protection 3 Warning Danger of kickback 4 Beware of thrown objects 5 Warning A...

Page 7: ...ition MIN pour qu il en arrive moins Emplacement Partie inf rieure de l ensemble moteur 1 Lea el manual de instrucciones antes de usar esta m quina 2 Use protecci n para la cabeza ojos y o dos 3 Adver...

Page 8: ...k gloves 5 Non slip sole work boots 2 And you should carry with you 1 Attached tools and files 2 Properly reserved fuel 3 Spare blade 4 Things to notify your working area rope warning signs 5 Whistle...

Page 9: ...Lea detenidamente este manual hasta comprender cabalmente todas las instrucciones de seguridad y uso 2 Mantenga este manual a mano para que pueda consultarlo cuando tenga alguna duda Si tiene cualqui...

Page 10: ...nner See USING THE PRODUCT Repetitive Stress Injury RSI could occur If you feel discomfort redness and swelling of your fingers or any other part of your body see a doctor before getting worse 2 To av...

Page 11: ...illent ensemble ou proximit chacune doit constamment faire REMARQUE AVERTISSEMENT tormentas de viento o en cualquier otra circunstancia en que las condiciones clim ticas puedan hacer inseguro el uso d...

Page 12: ...re approached immediately stop the engine 2 The product is equipped with a centrifugal clutch mechanism so the cutting attachment begins to rotate as soon as the engine is started by putting the throt...

Page 13: ...rsonas que est n trabajando a fin de mantener una distancia prudente entre cada persona que garantice su seguridad 3 Compruebe las condiciones del rea de trabajo a fin de evitar accidentes que pueden...

Page 14: ...until the trouble has been properly corrected 5 Keep all parts of your body away from rotating cutting attachment and hot surfaces 6 Never touch the muffler spark plug or other metallic parts of the...

Page 15: ...lo los materiales indicados por el fabricante y use la m quina s lo para las tareas descritas en este manual 1 Coja los mangos firmemente con ambas manos Separe los pies ligeramente un poco m s que el...

Page 16: ...ng operation or the product becoming unable to operate properly HANDLING FUEL 1 The engine of the RedMax product is designed to run on a mixed fuel which contains highly flammable gasoline Never store...

Page 17: ...ustible atornille firmemente el tap n de llenado al tanque de combustible y traslade la unidad a un lugar a 10 pies de distancia de donde fue llenada antes de encender el motor ADVERTENCIA Les pi ces...

Page 18: ...ack rapidly toward the operator Pinching can occur whenever wood closes in around the moving chain Both kickback and pinching may cause you to lose control of the pole pruner which could result in ser...

Page 19: ...rend pas d obstacle Ne laissez pas AVERTISSEMENT TRANSPORTE 1 No transportar nunca el podador ni dejarlo en el suelo con el motor encendido Si el motor se deja encendido podr a acelerarse accidentalme...

Page 20: ...st in a cut shut off the engine immediately Push the branch or tree to ease the bind and free the blade Do not operate the pole pruner with the muffler removed When cutting a limb that is under tensio...

Page 21: ...ignez la de la v g tation sauvage de la boue etc IMPORTANT AVERTISSEMENT obst culos No permita que la punta de la barra gu a toque troncos ramas o cualquier otro obst culo que podr a tocar al operar e...

Page 22: ...H WIRES SE3 Connect the switch wires between the engine and the main unit Pair the wires of the same color Bind switchwires to throttle wire with tie band like figure of SE3 1 Tie band ATTACHING THE P...

Page 23: ...ce 3 Trou de vis 4 Ecrou d attache 5 Ecrou MONTAJE DEL MOTOR SE1 1 Empujar el bastidor del eje de transmisi n hacia el bastidor del embrague y hacerlo girar a mano para comprobar que el eje de transmi...

Page 24: ...Mount the guide bar then fit the saw chain around the bar and sprocket SE6 Pay attention to the correct direction of the saw chain 3 Fit the chain tensioner nut into the lower hole of the guide bar t...

Page 25: ...tact avec le fond du rail de la barre SE8 1 Vis de r glage de tension de la cha ne a Desserrer b Serrer AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Cada caja est ndard contiene los tems mencionados a continuaci n SE5...

Page 26: ...very important to maintain the proper chain tension Rapid wear of the guide bar or the chain coming off easily can be caused by improper tension Especially when using a new chain take good care of it...

Page 27: ...ut jusqu ce que l appareil soit balanc et que la courroie s ajuste votre corps AVERTISSEMENT 5 Apriete la tuerca de montaje firmemente manteniendo levantado el extremo de la barra SE9 FUERZA TORSIONAL...

Page 28: ...ed by the fundamental engine parameters and components eq carburation ignition timing and port timing without addition of any major hardware or the introduction of an inert material during combustion...

Page 29: ...roximit de l endroit o est entrepos e l essence Arr ter le moteur puis le laisser refroidir un peu avant de remplir le r servoir Remplir le r servoir l ext rieur sur une surface nue et loigner le bido...

Page 30: ...clear indication on the outside of the container to avoid mixing up with other containers 6 Indicate the contents on outside of container for easy identification FUELING THE UNIT 1 Untwist and remove...

Page 31: ...RTISSEMENT IMPORTANT Gasolinas o aceites de mala calidad puede da ar los anillos de sellado las l neas o el tanque de combustible del motor COMO MEZCLAR EL COMBUSTIBLE Agite cuidadosamente 1 Mida las...

Page 32: ...activate the engine and empty the carburetor of the composite fuel 6 In the case of scrapping the used mixed oil container scrap it only at an authorized repository site As lot details of quality ass...

Page 33: ...ommager la pompe huile REMARQUE REMARQUE 1 COMBUSTIBLE SIN ACEITE GASOLINA CRUDA Esto ocasionar r pidamente da os graves a las partes internas del motor 2 GASOHOL Este puede causar el deterioro de las...

Page 34: ...lose 3 Open 5 Set the ignition switch to the Start position While pulling the throttle lever push the throttle set button and release the throttle then the throttle lever is in to the Start position O...

Page 35: ...ta que el motor se caliente durante varios minutos antes de comenzar a usar la m quina IMPORTANTE ADVERTENCIA 35 MISE EN MARCHE DU MOTEUR Faire attention que la lame de coupe se mette tourner d s que...

Page 36: ...gine run the chain at medium speed and see if chain oil is scattered off as shown in the figure OP6 1 Chain oil The oil reservoir has a capacity sufficient to provide about 40 minutes of cutting time...

Page 37: ...veau IMPORTANT AVERTISSEMENT REMARQUE IMPORTANT REMARQUE 1 Al volver a arrancar el motor inmediatamente despu s de detenerlo deje el estrangulador abierto 2 El uso excesivo del estrangulador puede dif...

Page 38: ...unit on its side with the oil res ervoir up OP7 1 Oil tank 2 Chain cover The oil flow adjusting screw must be pressed in slightly in order to turn Failure to do so could damage the pump and screw 3 W...

Page 39: ...eur OP8 1 Ajusteur de c ble IMPORTANT dep sito del combustible La barra gu a y la cadena se lubrican autom ticamente mediante una bomba que funciona siempre que gira la cadena La bomba se ajusta en la...

Page 40: ...lockwise 1 Idle adjusting screw Warm up the engine before adjusting the idling speed Always wear work gloves made of leather or some other sturdy material when using the polesaw Falling branches may f...

Page 41: ...or ello deber a usted siempre utilizar un casco y protector de cara al utilizar la sierra de mango ADVERTENCIA NOTA REGLAGE DU RALENTI OP9 1 Lorsque le moteur a tendance s arr ter souvent au ralenti t...

Page 42: ...replace if necessary cylinder fins intake air cooling vent clean muffler spark arrester clean cylinder exhaust port remove piled up carbon throttle lever ignition switch check operation gear case gre...

Page 43: ...tible filtro de aire inspeccionar limpiar reemplazar si es necesario filtro de combustible tornillo de ajuste de velocidad ver AJUSTE DE LA reemplazar el carburador si de marcha m nima VELOCIDAD DE MA...

Page 44: ...r damage to major parts especially housing joints and guide bar mounting If any defects are found make sure to have them repaired before operating again SPROCKET Check for extensive wear and replace i...

Page 45: ...ment 4 La cha ne est inclin e ORIFICIO DE LUBRICACI N Desmonte la barra de gu a y revise el orificio de lubricaci n por si est obstruido MA1 1 Orificio de lubricaci n BARRA DE GU A Elimine el polvo ac...

Page 46: ...le of proper size for your chain Chain type 90SG File size 5 32 in 4 0mm Place your file on the cutter and push straight forward Keep the file position as illustrated MA6 After every cutter has been s...

Page 47: ...ivos de seguridad y para un funcionamiento adecuado de la unidad es sumamente importante que los dientes est n constantemente bien afilados Es necesario afilar los dientes en los siguientes casos Cuan...

Page 48: ...are often caused by a fouled spark plug Clean the spark plug and check that the plug gap is in the correct range For a replacement plug use the correct type specified by RedMax MA11 REPLACEMENT PLUG I...

Page 49: ...ulo de limado 6 Angulo de la placa lateral 7 Angulo de corte de la placa superior FILTRO DE AIRE Un filtro de aire obstruido reducir la eficiencia del motor Compruebe y limpie el elemento de filtro en...

Page 50: ...ars are lubricated by multipurpose lithium based grease in the gearcase Supply new grease every 25 hours of use or more often depending on the job condition When adding lubricant use a grease gun to i...

Page 51: ...que le silencieux est propre et d barrass des copeaux feuilles AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT SILENCIADOR Inspeccione peri dicamente el silenciador por sujetadores sueltos da os o corrosi n Si encuentra...

Page 52: ...MED AFTER EVERY 100 HOURS OF USE 1 Remove the muffler insert a screwdriver into the vent and wipe away any carbon buildup Wipe away any carbon buildup on the muffler exhaust vent and cylinder exhaust...

Page 53: ...de refrigeraci n o entre las aletas del cilindro el motor podr recalentarse lo que a su vez podr causar fallos mec nicos MA14 1 Cilindro 2 Toma de aire de refrigeraci n posterior PROCEDIMIENTOS A REA...

Page 54: ...VERIFICATION CAUSES PROBABLES ACTION r servoir de carburant carburant incorrect vidanger et remplacer le carburant vis de r glage de carburateur d r gl refaire le r glage silencieux cylindre d p t de...

Page 55: ...ro de s rie s appliquent ceux pr cis s dans la liste des pi ces utiliser ensuite le num ro de pi ce figurant dans la liste des pi ces 4 Le contenu d crit dans la liste des pi ces peut tre modifi dans...

Page 56: ...56 13 Parts list Fig 1 DRIVE UNIT PSZ2401 PSZ2401 CA S N 60600101 and up Fig 2 CUTTING UNIT PSZ2401 PSZ2401 CA S N 000000 and up...

Page 57: ...H 09007 00425 1 32 SPANNER 3540 91120 1 33 GOGGLE 848 A56 92C0 1 Key Description Part Number Q ty 1 GEAR CASE L COMP 848 A52 6211 1 2 BEARING 06004 06001 1 3 GEAR CASE R COMP T3073 13200 1 4 BEARING 0...

Page 58: ...58 Fig 3 ENGINE UNIT PSZ2401 PSZ2401 CA S N 60600101 and up 13 Parts list...

Page 59: ...F08 15C1 1 59 PLATE 848 F00 15D1 1 60 BOLT TORX 4820 12350 2 Key Description Part Number Q ty 61 HOUSING ASSY 848 F00 5301 1 62 HOUSING COMP T1551 31100 1 64 BRACKET A T1700 31212 1 65 BRACKET B T1700...

Page 60: ...responsibilities As the small off road engine owner you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner s manual ZENOAH AMERICA INC recommends that you retain all...

Page 61: ...C Obligations du propri taire li es la garantie En tant que propri taire du petit moteur hors route vous tes responsable de la r alisation de l entretien indiqu dans votre mode d emploi ZENOAH AMERICA...

Page 62: ...NOAH AMERICA INC Responsabilidades del propietario Como propietario del motor todo terreno usted es responsable por la realizaci n del mantenimiento requerido que se indica en el manual del propietari...

Page 63: ...ART THAT IS EQUIVALENT IN PERFORMANCE AND DURABILITY MAY BE USED IN NON WARRANTY MAINTENANCE OR REPAIRS AND SHALL NOT REDUCE THE WARRANTY OBLIGATION OF THE COMPANY THE COMPANY IS LIABLE FOR DAMAGES TO...

Page 64: ...ilit peut tre utilis e pour l entretien hors garantie ou les r parations hors garantie et ce sans r duire l obligation de garantie incombant la soci t La soci t sera tenue responsable des dommages aux...

Page 65: ...MPLAZO PROGRAMADO DE LA MISMA SEA REALIZADO PARA EL MANTENIMIENTO O REPARACIONES NO CUBIERTOS POR LA GARANT A SE PODR USAR CUALQUIER PIEZA DE RECAMBIO QUE SEA EQUIVALENTE EN PRESTACI N Y DURABILIDAD S...

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ...SORE s P riode de l acquiescement CATEGORY A Type de moteur 7KZXS 0244XY 2 Cylindree du moteur 24cc Syst me de contr le des missions EXH EM EVP SP 3 Se fererer au manuel de l utilisateur pour les spec...

Reviews: