background image

E

a. No operar sobre el aparato si se observa mal funcionamiento, demasiada humedad, goteo de agua

o si observa estropeada alguna parte.

b. Para prevenir la posibilidad de que el aparato se moje, posicionar

el aparato en una pared del acuario, evitando que le caiga agua.

Una «curva de goteo» como se muestra en el dibujo debe colocarse

en el cable de conexión a la corriente. Usar una extensión a el 

cable si es necesario para prevenir que el agua se deslice por el 

cable hacia el aparato. Si el receptáculo se moja, 

NO

 desenchufar

el cable. Desconecta el paso de corriente general y luego 

desenchufa y examina la presencia de agua en el receptáculo.

c. Supervisar cuando cualquier aparato eléctrico es usado por o 

cerca de niños.

d. Para prevenir daños, no juntar las partes movibles.

e. Desenchufar siempre los aparatos cuando no se usen, antes de desmontar o tocar sus componentes

y antes de su limpieza. Nunca tirar del cable para desconectar. Hacerlo tirando del enchufe para 

desconectar.

f. No usar los aparatos por personas que no conozcan su uso.

g. El uso de piezas sueltas no recomendadas o vendidas por el fabricante pueden causar condiciones

inseguras.

h. No instalar los paratos a la intemperie o expuestos a temperaturas de congelación.

i.  Asegurarse del montaje seguro antes de ponerlo en funcionamiento.

j.  Leer y seguir todas las intrucciones sobre los aparatos.

k. Si es necesario una extensión del cable, un cable adecuado puede usarse. Un cable de menos 

amperios o vatios que el requerido puede sobrecalentarse. Estar seguros de usar el cable adecuado

y que no se tropieze o estire.

Guardar estas instrucciones

4. Instrucciones de montaje

Para prevenir roturas durante el envío, el Prizm Pro viene sin ensamblar.

Antes de su uso, recomendamos se familiarice con sus componentes montando y desmontando,

siguiendo la guía que a continuación proponemos. Para asegurar la estanqueidad los componentes

están conectados con juntas tóricas. Cuando ensamblamos por primera vez las juntas secas, lubricarlas

con agua y un poco de aceite de oliva.

Tubo de entrada y montaje de la bomba

La bomba se suministra preparada para su instalación; sin embargo antes de su uso te recomendamos

familiarizarse con la bomba ensamblando y desensamblando según se describe debajo.

La cubierta de la bomba se conecta al cuerpo de la bomba con un conector de

bayoneta, colocando la entrada en posición. Para quitar la cubierta, rotar en el sentido

contrario a las agujas del reloj y tirar de la cubierta del cuerpo. El puerto de entrada

se posiciona mediante tres topes del cuerpo y sellado con una junta. Para quitar el

puerto de entrada, simplemente tirar del cuerpo de la bomba. El ensamblaje del

rotor puede sacarse deslizandolo del cuerpo de la bomba.

Para reensamblar; colocar el rotor, colocar el puerto de entrada sobre el cuerpo de

la bomba asegurándose de que los tres topes estén posicionados correctamente y

presionar suavemente. Colocar la cubierta sobre el puerto de entrada, presionar la

cubierta sobre el cuarpo mientras giras la cubierta en el sentido de las agujas del

reloj. Si ves dificultad en girar la cubierta, asegurate de que el puerto de entrada

está posicionado correctamente.

Hay varias entradas en la copa, una entrada de agua para el cebado,

una entrada injector de aire para venturi en la bomba y un regulador

de caudal de agua para el ajuste del skimmer.

Para conectar el tubo de entrada a la bomba, colocar el tubo de entrada

sobre la bomba en la posición 1 como se muestra en el diagrama de

abajo alineándo las flechas del tubo de entrada con los de la cubierta.

Con pequeños movimientos  en el sentido y contra sentido de las

agujas del reloj, presionar el tubo de entrada y colócalo en posición

girándolo 90 grados en el sentido de las agujas del reloj hasta

la posición 2.

20

Cable

Curva de

Goteo

Acuario

Posicion

1

Posicion

2

1. Introducción a la separación de proteinas o espumación

Los separadores de proteinas eliminan la materia orgánica suspendida o disuelta en el agua del acuario

mediante un proceso mecánico llamado separador de espuma. Esta materia está compuesta de

fragmentos de proteínas y otros desechos producidos por los organismos vivos del acuario marino,

y, puesto que son potencialmente nocivos para los habitantes del acuario, es esencial eliminarlos

rápidamente.

Los desechos son sustancias activas, que, por la acciión del contacto aire-agua producido en la

superficie de las burbujas, se unen en una molécula mayor. Para el buen funcionamiento de un

Skimmer es necesario que el contacto aire-agua esté producido por el mayor número de burbujas

lo más finas posible. Las moléculas de proteínas y otras materias orgánicas son capturadas por la

superficie de estas burbujas.  Cuando las burbujas se cubren de proteínas, estas van a la superficie

del Skimmer, en donde se concentra una espuma rica en proteínas, que se recolecta en la copa

mediante un constante suministro de aire. La gran ventaja del Skimmer es su capacidad de separar

estas sustancias del agua. Por el contrario, las partículas recolectadas por un filtro mecánico se

mantienen en contacto continuo con el agua de nuestro acuario y no son separadas de ella, lo que

incrementa la materia orgánica disuelta en el acuario.

2. El principio de operatividad del Prizm Pro

El skimmer Prizm consiste de 4 componentes: Cuerpo principal, Copa

de recolección, Tubo de entrada y Bomba.

Está diseñado tanto para colocarlo colgado del acuario o para instalarlo

junto o dentro del filtro. El Prizm Pro combina una eficiente bomba

con inyector de aire/agua Turbo de helice de 18 aspas junto con la

tecnología de cámara de reacción convergente-divergente de Red

Sea (Patentado).

El agua y el aire son introducidos mezclados dentro del skimmer por

el tubo de entrada, el rotor de 12 aspas ha sido diseñado para generar

un contacto óptimo entre el aire y el agua produciendo una capa de

burbujas super-finas en la superficie mediante el constante flujo de

mezcla agua/aire dentro del skimmer.

La cámara de reacción se divide en 2 compartimentos consistentes

en un flujo convergente hacia arriba en un primer paso, seguido de

un flujo divergente hacia abajo en un segundo paso. La división

decreciente de la sección convergente del primer paso crea una gran

turbulencia e incrementa el contacto entre las burbujas y el agua. La

división creciente de la sección divergente del segundo paso hace

flotar las burbujas contra-corriente antes de llegar a la superficie del

agua. La acción combinada de los 2 compartimentos crean una espuma estable en el cuello del

skimmer, que es empujada hacia la copa de recolección.

La trampa (sifón) para burbujas formado bajo la cámara de reacción redirecciona cualquier burbuja

que escape, asegurando que el agua que vuelve al acuario a través de la cascada está libre de burbujas.

Además, la trampa (sifón) para burbujas actúa como una trampa para desechos de partículas de

materia orgánica eliminándolas del flujo del agua. El regulador de flujo situado en el tubo de entrada

permite al funcionamiento del skimmer optimizarse para cualquier condición del acuario.

3. Seguridad

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

CUIDADO 

– Para no dañar el aparato leer las instrucciones antes de su uso

LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES

PELIGRO-

 Para evitar posibles descargas eléctricas, mostrar un especial cuidado en su manejo, puesto

que el aparato está en contacto con el agua. En caso de una de las siguientes complicaciones, no

intente reparar por si mismo el aparato; devuelva el aparato a su distribuidor autorizado para su

reparación.

19

 Manual de instalación y operación

Para el Skimmer

Prizm Pro

 de Red Sea

TM

E

Summary of Contents for Prizm Pro

Page 1: ... GB Manuel d installation et d utilisation F Manuale operativo e per l installazione I Manual de instalación y operación E Montage und Betriebsanleitung D Installation and Operation Manual for Red Sea s Prizm Pro Protein Skimmer TM ...

Page 2: ... Pièces de l écumeur Prizm Pro Componenti dello Schiumatoio Prizm Pro Componentes del skimmer Prizm Pro Bestandteile des Prizm Pro Abschäumers Prizm Pro Skimmer Accessories Acessoires du Prizm Pro Accessori Prizm Pro Accesorios del Prizm Pro Zubehör für den Prizm Pro Table des matières Table of Contents GB F Inhalt D Contenidos E S o m m a r i o I 6 Installazione 16 7 Funzionamento ed innesco 16 8...

Page 3: ...d or plug if it is malfunctioning or if it is dropped or damaged in any manner b To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet position aquarium stand and tank to one side of a wall mounted receptacle to prevent water from dripping onto the receptacle or plug A drip loop shown in the figure should be arranged by the user for each cord connecting an aquarium appliance to ...

Page 4: ...flow so that it can be directed to the desired location Attach the Connector to the Main Body by placing it under the water outlet and aligning the hole in the Connector with the lower threaded hole on the Main Body Place the small screw through the hole in the Connector from the backside and lock the Connector in position by tightening the screw into the lower hole in the Main Body Flexible tubin...

Page 5: ...ht o rings of the Flow Regulator and Air Plug Connector are seated correctly 5 6 Problem Water is flowing through the Skimmer but there is no air flow Solution Make sure that the Air Plug is open sufficiently Check that the Flow Regulator is not almost closed Check the air path for other blockages Problem The water is flowing very slowly through the Skimmer Solution Check that the Flow Regulator i...

Page 6: ...écumeur Red Sea Prizm Pro TM F F b Pour éviter que le matériel ne se mouille placez votre aquarium d un coté d une paroi et le matériel de l autre afin que l eau ne puisse jamais goutter dessus Chaque fil électrique doit avoir une boucle anti goutte plus basse que la prise voir croquis de façon à ce que si de l eau coule le long du fil elle ne rentre pas en contact avec la prise Si une prise se mo...

Page 7: ...age fournie en choisissant la place la mieux adaptée 7 Mise en route Après s être assuré que l assemblage de la pompe et du tube d entrée soient bien en place sur le corps central comme décrit plus haut vérifiez qu il n y a aucune fuite Après avoir monté pour la première fois le Prizm testez ses joints d étanchéité en le remplissant d eau au dessus d un évier a Fixez le Prizm sans son collecteur à...

Page 8: ... liquide cela gaspillerait l eau de mer Situation L écumeur fonctionnait et il n y a plus d eau dans le tube d entrée Réponse Le niveau de l aquarium est plus bas que l entrée du tube due à l évaporation Rajouter de l eau dans votre aquarium ou dans le bac de décantation Situation Les bulles d air dans mon écumeur sont trop grosses Réponse Assurez vous que l écumeur est utilisé dans de l eau de me...

Page 9: ...itare che la spina o la presa dell apparecchio si bagnino posizionare il mobile e la vasca vicino ad una presa a muro Per evitare che l acqua goccioli nella presa o nella spina occorre che l utilizzatore preveda una curva antisgocciolamento come mostrato nel disegno per ogni cavo che collega l acquario alle prese La curva antisgocciolamento è quella parte di cavo che deve trovarsi ad un livello in...

Page 10: ...evare il coperchio Connettore Tubo Uscita disponibile come accessorio Il Connettore Tubo Uscita dà la possibilità di collegare un tubetto flessibile al flusso di uscita acqua in modo che possa essere direzionato ove si desidera Collegare il connettore al Corpo Principale posizionandolo sotto l uscita acqua e allineando i fori del Connettore con il foro filettato inferiore sul Corpo Principale Posi...

Page 11: ...cm d acqua nel Reattore in modo che la Camera Girante sia sommersa l che il livello d acqua in acquario o nella zona filtro sia sopra l entrata del Tubo Aspirazione o sopra la Griglia di pescaggio dello Schiumatoio di superficie l che il Tubo Aspirazione sia stato montato correttamente e sia a tenuta d aria le o ring del Regolatore Flusso e il Raccordo Tubetto Aria perfettamente in sede Problema l...

Page 12: ...lo 90 grados en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición 2 20 Cable Curva de Goteo Acuario Posicion 1 Posicion 2 1 Introducción a la separación de proteinas o espumación Los separadores de proteinas eliminan la materia orgánica suspendida o disuelta en el agua del acuario mediante un proceso mecánico llamado separador de espuma Esta materia está compuesta de fragmentos de proteínas y o...

Page 13: ...e para la circulación de agua hacia fuera por lo que puede ir colocado directamente en la posición deseada Coloca el conector al cuerpo del skimmer mediante su ubicación bajo la salida de agua y alinea el agujero en el conector con la rosca hembra a través del agujero del cuerpo del skimmer Situa la pequeña rosca a través del agujero en el conector por la parte trasera y comprueba que el conector ...

Page 14: ... para que se llene la cámara de la bomba l Que el nivel de agua del acuario o del filtro esté por encima de la succión o de la entrada del espumador de superficie l Que la entrada de aire esté ensamblada correctamente comprobar las juntas del regulador de caudal y de la entrada de aire Problema El agua discurre por el skimmer pero no hay aire en la cámara de reacción Solución Asegurarse de que la ...

Page 15: ...ander nehmen und wieder zusammensetzen Die Pumpenabdeckung ist über einen Bajonettanschluss mit dem Gerätekörper der Pumpe verbunden und hält die Einlassöffnung so in Position Um die Abdeckung zu entfernen drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn und heben Sie die Abdeckung vom Gerätekörper ab Die Einlassöffnung wird von drei Zentrierstiften am Gerätekörper fixiert und mit einem Dichtungsring versie...

Page 16: ...aufende Abfallentfernung Um eine Abfallleitung anzuschließen entfernen Sie den Ablaufstöpsel vom Anschluss Wenn Sie keine Abfallleitung verwenden vergewissern Sie sich dass der Ablaufanschluss verschlossen ist 5 Prizm Pro Zubehör Oberflächenabschäumer liegt dem Prizm Pro Deluxe bei Der Oberflächenabschäumer mit einstellbarer Höhe ist ein Zusatz am Einlassrohr anstelle des Siebes der das stärker ei...

Page 17: ...nge wird sich im Allgemeinen stabilisieren und die ideale Flusseinstellung für Ihr Aquarium gefunden werden 9 Wartung Um hohe Abschäumwirkung zu gewährleisten sollten folgende Wartungshandlungen regelmäßig ausgeführt werden Der Auffangbecher insbesondere der Teil durch welchen der Schaum steigt sollte gesäubert werden 29 30 da sich absetzende organische Stoffe neuen Schaum daran hindern in den Bec...

Page 18: ...oder implizierten Garantien von Red Sea Red Sea garantiert Ihr Produkt gegen Material und Verarbeitungsfehler über einen Zeitraum von 12 Monaten ab Originalkaufdatum und stellt das Produkt kostenlos ausschließlich Versandkosten mit neuen nachgebauten Teilen wieder her Falls sich während oder nach Ablauf der Garantiezeit ein Problem mit diesem Produkt einstellt setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händl...

Page 19: ...r Accessories North America 18109 Ammi Trail Houston Texas 77060 Tel 281 447 0205 Fax 281 447 1153 E Mail redseainfo redseafish com International Free Trade Industrial Zone P O Box 4050 Eilat 88000 Israel Tel 972 9 9567107 Fax 972 9 9567110 E mail Office redseafish co il Europe Z A de la Saint Denis F 27130 Verneuil s Avre France Tel 33 2 32377137 Fax 33 2 32377136 E mail redseaeurope wanadoo fr V...

Reviews: