background image

ES

23

• 

Ära kunagi kasuta vigastatud või katkist käru.

HOOLDUS

 

 

- Antud käru vajab regulaarset omanikupoolset hooldust.

 

- Puhasta  käru  plastik-  ja  metallosi  niiske  lapiga  ning  kuivata  koheselt.  Kasuta  ainult 

leebeid puhastusvahendeid.

 

- Tekstiilosad  võib  pühkida  puhtaks  veega  (ära  pese  masinas).  Kasuta  ainult  leebeid 

puhastusvahendeid. ÄRA VALGENDA. Jäta käru avatuks kuni täieliku kuivamiseni. Ära 

kuivata otsese päikesevalguse käes.

 

- Kontrolli regulaarselt kruve, polte ja neete. Kõik kulunud osad tuleb asendada.

 

- Pikaajaline päikesevalgus võib käru kangaid pleegitada.

TÄHTIS!

  Me  ei  soovita  minna  käruga  merevette.  Pärast  käru  kasutamist  rannas  või 

lumisel/soolatud teel, loputa alati liiva ja soolaga kokkupuutunud osad, eriti rattad, vedrud 

ja needid.

La silla de paseo TWIXX cumple con la Norma Europea de Seguridad 

EN  1888  2003,  y  con  sus  requerimientos  de  seguridad.  Probada 

clínicamente según el decreto 91-1992 (Diciembre 1991).

PRECAUCIÓN

:  LEA  ATENTAMENTE  estas  instrucciones  de  uso 

ANTES DE UTILIZAR el producto. Guárdelas para futuras referencias. 

LA  SEGURIDAD  DE  SUS  HIJOS  PUEDE  ESTAR  EN  PELIGRO  si  no 

sigue estas instrucciones.

PRECAUCIÓN

: Usted es responsable de la seguridad de sus hijos.

PRECAUCIÓN

: Asegúrese que todos los mecanismos de seguridad 

están activados antes de utilizar el producto.

PRECAUCIÓN

: Puede ser peligroso dejar a sus hijos solos y sin 

atención en el cochecito.

PRECAUCIÓN

: Al utilizar la silla de paseo, siempre y bajo cualquier

circunstancia,  asegure  a  sus  hijos  con  el  arnés  de  5  puntos  de 

seguridad correctamente. Utilice siempre la correa de la entrepierna 

con el arnés, aún cuando lleve también un saco cobertor en la silla 

de paseo.

PRECAUCIÓN

: Cualquier carga u objeto asegurado al manillar de 

la silla puede afectar en la estabilidad de esta.

PRECAUCIÓN

: Esta silla no es adecuada para correr o patinar.

PRECAUCIÓN

:  Utilice  siempre  el  freno  de  parking  trasero  para 

inmovilizar la silla de paseo.

PRECAUCIÓN

:  Siempre  utilice  la  correa  de  la  entrepierna  en 

combinación con el arnés de seguridad.

PRECAUCIÓN

: Utilice el arnés tan pronto como el niño sea capaz 

de sentarse solo y sin ayuda.

PRECAUCIÓN

:  El  dispositivo  de  freno  deberá  activarse  siempre 

que coloque o quite a los niños de la silla. 

IMPORTANTE: GUÍA DE SEGURIDAD

Summary of Contents for Twixx

Page 1: ...nstrucciones de Uso Mode d emploi Instructions for Use Haszn lati utas t s Istruzioni d uso Naudojimo instrukcija Lieto anas pam c ba Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja u ycia Instru es de U...

Page 2: ......

Page 3: ...es a m zeskos rt l is amikor azokat sszez rja vagy kinyitja AVVERTENZA Tenere i bambini lontani da carrozzina passeggino durante le operazioni di apertura e chiusura SP JIMAS Sulankstydamiarbai lankst...

Page 4: ...te ar r mas gerai u sifiksavo turi pasigirsti spragtel jimas UZMAN BU P rliecinieties ka r mis ir stingri fiks ts viet dzirdams klik is BELANGRIJK zorg ervoor dat het chassis goed vast klikt u moet ee...

Page 5: ...o Verificare che le ruote siano bloccate SVARBU Gali b ti pavojinga palikti vaikus ve im lyje be prie i ros net kai ratukai yra u blokuoti Patikrinkite ar ratukai gerai u siblokavo UZMAN BU B rna atst...

Page 6: ...amikor a gyermek m r egyed lk pes lni MIND Ghaszn ljaacombokk zti vet heveder IMPORTANTE Utilizzare le cinture da quando il bambino riesce a stare seduto da solo Attaccare le cinture utilizzando SEMP...

Page 7: ...e le cinture 5 punti alla taglia dei vostri bambini fate scivolare i passanti A B e C per allungare ed accorciare le cinture Potete fissare una cintura di sicurezza supplementare utilizzando gli anell...

Page 8: ...von 0 6 Monaten Korrigeerimine 0 6 elukuud vana lapse jaoks Ajustar para un ni o de 0 6 meses R glage pour un enfant de 0 6 mois Adjusting for a child from 0 6 months Be ll t s a 0 6 h napos gyermek r...

Page 9: ...ning Seteryggene Oparcia siedziska Costas do assento Ryggst den Opierky chrbta Op rky nohou Fu st tze Jalatoed Soporte para las piernas Supports pour les jambes Leg supports L btart k Supporti per le...

Page 10: ...ikseerida IMPORTANTE Sobre terrenos no planos es altamente recomendable utilizar la silla con las ruedas delanteras bloqueadas IMPORTANT Sur les terrains accident s il est recommand d utiliser les rou...

Page 11: ...9 St ky Verdeck Paikesevarjud Capotas Capotes Hoods Kupol stet k Capotte Stogeliai Salok ms jumti Kap Kalesjer Daszki Capotas Sufletten Strechy...

Page 12: ...ri bambini rischierebbe d aver troppo caldo SVARBU Niekada nenaudokite apdangalo nuo lietaus patalpose esant iltam orui vie iant saulei arba alia kar io altini Vaikams gali buti per kar ta UZMAN BU Ne...

Page 13: ...rad st IMPORTANTE Inoltre vi raccomandiamo di utilizzare sistematicamente una crema protettiva solare e di vegliare l idratazione del vostro bambino SVARBU Rekomenduojama visada naudoti krema nuo saul...

Page 14: ...cestino non deve superare i 2 kg SVARBU Krep yje laikom daikt svoris turi nevir yti 2 kg UZMAN BU Maksim lais svars groz nedr kst p rsniegt 2 kg BELANGRIJK Het maximale gewicht die u in de mand kan do...

Page 15: ...visus daiktus UZMAN BU PIRMS rati u salik anas piln gi iztuk ojiet grozu BELANGRIJK Haal de mand leeg VOORDAT u de wandelwagen inklapt VIKTIG T m handlekurvene HELT f r du sl r sammen vognen WA NE PR...

Page 16: ...I N Al utilizar la silla de paseo siempre y bajo cualquier circunstancia asegure a sus hijos con el arn s de 5 puntos de seguridad correctamente Utilice siempre la correa de la entrepierna con el arn...

Page 17: ...parse o pellizcarse los dedos Mantenga al ni o alejado de la silla cuando este plegada para evitar da os si sta llegara a caerse Si la silla ser utilizada por alguien que no conoce su funcionamiento m...

Page 18: ...quelas inmediatamente Utilice solo detergentes suaves Las partes textiles deben limpiarse con un pa o h medo y un detergente suave no lavar en m quina NO UTILICE LEJ A Extienda para un secado completo...

Page 19: ...rios opcionales Accessoires en option Optional accessories Opci k nt megv s rolhat Accessori opzionali Pasirenkami priedai Papildu piederumi Optionele accessoires Alternativt tilbeh r Akcesoria opcjon...

Page 20: ...de la soci t RED CASTLE FRANCE RED CASTLE and the device is a trademark belonging to RED CASTLE FRANCE RED CASTLE FRANCE BP 411 13591 Aix en Provence Cdx 03 www redcastle fr PHOTOS NON CONTRACTUELLES...

Reviews: