background image

10

DŮLEŽITÉ:  Nepoužívejte pláštěnku ve vnitřních prostorách, v teplém počasí, když svítí slunce a v blízkosti zdroje tepla. Děti by 

se mohly přehřát.
WICHTIG: Benutzen Sie den Regenschutz nicht in Räumen, bei warmem, sonnigen Wetter oder an einer Heizquelle. Ihrem Kind 

könnte zu heiß werden.
PIDAGE MEELES: Ära kasuta vihmakilet siseruumides, päikeselise sooja ilmaga voi küttekeha lähedal. Su lastel võib olla liiga kuum.
IMPORTANTE:  Nunca utilice el protector de lluvia en interiores, con clima calido, cuando hay sol ni cerca de una fuente de calor.

Los niños podrían acalorarse demasiado.
IMPORTANT :  Ne pas utiliser le protège pluie dans une pièce, lorsqu’il fait chaud ou près d’une source  de chaleur.  Vos enfants 

risqueraient d’avoir trop chaud.
IMPORTANT:  Do not use the raincover indoors, during warm weather, when it is sunny or near a source of heat.  Your children 

may become too hot.
FONTOS:  Soha ne használja a pvc esovédot zárt helyen, illetve sugárzó ho közelében, mert ez akadályozza a szellozést és a 

babakocsi belseje és a gyermek is túlmelegedhet.
IMPORTANTE:  Non utilizzare il parapioggia in un luogo caldo o vicino a fonti di calore. I vostri bambini rischierebbe d’aver troppo 

caldo.
SVARBU:  Niekada nenaudokite apdangalo nuo lietaus patalpose, esant šiltam orui, šviečiant saulei arba šalia karščio šaltinių. 

Vaikams gali buti per karšta.
UZMANĪBU!  Nelietojiet lietus pārsegu telpās, siltā laikā, saulainā laikā vai siltuma avota tuvumā. Bērns var pārkarst.
BELANGRIJK! Gebruik de regenhoes nooit binnen, tijdens warm weer, wanneer het zonnig is of dicht bij een warmtebron. Uw 

kind kan dan oververhit raken.
VIKTIG: Bruk ikke regntrekket innendørs, når det er varmt i solen elle ved en varmekilde. Dine barn kan bli overopphetet.
WAŻNE:  Nie należy używać osłonki przeciwdeszczowej w pomieszczeniu, w ciepłe I słoneczne dni oraz blisko źródeł ciepła. Twoje 

dzieci mogą się nadmiernie zagrzać.
IMPORTANTE:  Não utilize o protetor de chuva em interiores, quando está calor, sol ou perto de uma fonte de calor. A criança 

pode ficar demasiado quente.
ВАЖНО: Не используйте дождевик в помещениях, в солнечную жаркую погоду или вблизи отопительных приборов. Детям 

может быть слишком жарко.
VIKTIGT:  Använd inte regnskyddet inomhus, vid varmt väder eller nära en värmekälla. Dina barn kan bli för varma.
DÔLEŽITÉ: Nepoužívajte pláštenku vo vnútri, v teplom počasí, keď svieti slnko a ak ste v blízkosti zdroja tepla. Deti by sa mohli 

prehriať.

Pláštěnka

Regenschutz

Vihmakile

Protector de lluvia

Habillage pluie

Raincover

Esővédő

Parapioggia

Apdangalas nuo lietaus

Lietus pārsegs

Regenhoes

Regntrekk

Osłona przeciwdeszczowa

Protetor de chuva

Дождевик

Regnskyddet

Pláštenka

Summary of Contents for Twixx

Page 1: ...nstrucciones de Uso Mode d emploi Instructions for Use Haszn lati utas t s Istruzioni d uso Naudojimo instrukcija Lieto anas pam c ba Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja u ycia Instru es de U...

Page 2: ......

Page 3: ...es a m zeskos rt l is amikor azokat sszez rja vagy kinyitja AVVERTENZA Tenere i bambini lontani da carrozzina passeggino durante le operazioni di apertura e chiusura SP JIMAS Sulankstydamiarbai lankst...

Page 4: ...te ar r mas gerai u sifiksavo turi pasigirsti spragtel jimas UZMAN BU P rliecinieties ka r mis ir stingri fiks ts viet dzirdams klik is BELANGRIJK zorg ervoor dat het chassis goed vast klikt u moet ee...

Page 5: ...o Verificare che le ruote siano bloccate SVARBU Gali b ti pavojinga palikti vaikus ve im lyje be prie i ros net kai ratukai yra u blokuoti Patikrinkite ar ratukai gerai u siblokavo UZMAN BU B rna atst...

Page 6: ...amikor a gyermek m r egyed lk pes lni MIND Ghaszn ljaacombokk zti vet heveder IMPORTANTE Utilizzare le cinture da quando il bambino riesce a stare seduto da solo Attaccare le cinture utilizzando SEMP...

Page 7: ...e le cinture 5 punti alla taglia dei vostri bambini fate scivolare i passanti A B e C per allungare ed accorciare le cinture Potete fissare una cintura di sicurezza supplementare utilizzando gli anell...

Page 8: ...von 0 6 Monaten Korrigeerimine 0 6 elukuud vana lapse jaoks Ajustar para un ni o de 0 6 meses R glage pour un enfant de 0 6 mois Adjusting for a child from 0 6 months Be ll t s a 0 6 h napos gyermek r...

Page 9: ...ning Seteryggene Oparcia siedziska Costas do assento Ryggst den Opierky chrbta Op rky nohou Fu st tze Jalatoed Soporte para las piernas Supports pour les jambes Leg supports L btart k Supporti per le...

Page 10: ...ikseerida IMPORTANTE Sobre terrenos no planos es altamente recomendable utilizar la silla con las ruedas delanteras bloqueadas IMPORTANT Sur les terrains accident s il est recommand d utiliser les rou...

Page 11: ...9 St ky Verdeck Paikesevarjud Capotas Capotes Hoods Kupol stet k Capotte Stogeliai Salok ms jumti Kap Kalesjer Daszki Capotas Sufletten Strechy...

Page 12: ...ri bambini rischierebbe d aver troppo caldo SVARBU Niekada nenaudokite apdangalo nuo lietaus patalpose esant iltam orui vie iant saulei arba alia kar io altini Vaikams gali buti per kar ta UZMAN BU Ne...

Page 13: ...rad st IMPORTANTE Inoltre vi raccomandiamo di utilizzare sistematicamente una crema protettiva solare e di vegliare l idratazione del vostro bambino SVARBU Rekomenduojama visada naudoti krema nuo saul...

Page 14: ...cestino non deve superare i 2 kg SVARBU Krep yje laikom daikt svoris turi nevir yti 2 kg UZMAN BU Maksim lais svars groz nedr kst p rsniegt 2 kg BELANGRIJK Het maximale gewicht die u in de mand kan do...

Page 15: ...visus daiktus UZMAN BU PIRMS rati u salik anas piln gi iztuk ojiet grozu BELANGRIJK Haal de mand leeg VOORDAT u de wandelwagen inklapt VIKTIG T m handlekurvene HELT f r du sl r sammen vognen WA NE PR...

Page 16: ...I N Al utilizar la silla de paseo siempre y bajo cualquier circunstancia asegure a sus hijos con el arn s de 5 puntos de seguridad correctamente Utilice siempre la correa de la entrepierna con el arn...

Page 17: ...parse o pellizcarse los dedos Mantenga al ni o alejado de la silla cuando este plegada para evitar da os si sta llegara a caerse Si la silla ser utilizada por alguien que no conoce su funcionamiento m...

Page 18: ...quelas inmediatamente Utilice solo detergentes suaves Las partes textiles deben limpiarse con un pa o h medo y un detergente suave no lavar en m quina NO UTILICE LEJ A Extienda para un secado completo...

Page 19: ...rios opcionales Accessoires en option Optional accessories Opci k nt megv s rolhat Accessori opzionali Pasirenkami priedai Papildu piederumi Optionele accessoires Alternativt tilbeh r Akcesoria opcjon...

Page 20: ...de la soci t RED CASTLE FRANCE RED CASTLE and the device is a trademark belonging to RED CASTLE FRANCE RED CASTLE FRANCE BP 411 13591 Aix en Provence Cdx 03 www redcastle fr PHOTOS NON CONTRACTUELLES...

Reviews: