background image

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g   f ü r 
k a p a z i t i v e   S e n s o r e n   m i t 

 Funktion 

A d j u s t m e n t   i n s t r u c t i o n s 
for  capacitive  sensors  with 

 function

I n s t r u c c i o n e s   d e   u s o   p a r a  
s e n s o r e s   c a p a c i t i v o s   c o n 
función 

Notice  d'utilisation  pour  dé-
t e c t e u r s   c a p a c i t i f s   a v e c 
fonction 

Istruzioni per l’utilizzo dei sen-
sori  capacitivi  con  funzione 

RECHNER 
Industrie-Elektronik GmbH

Gaußstraße 8 - 10
D-68623 Lampertheim
Tel. +49 (06206) 5007-0
Fax. +49 (06206) 5007-36
Fax. Intl. +49 (0) 6206 5007-20
e-mail [email protected]
http://www.rechner-sensors.com

# 79002193

Summary of Contents for LevelMaster

Page 1: ...sensores capacitivos con función Notice d utilisation pour dé tecteurs capacitifs avec fonction Istruzioni per l utilizzo dei sen sori capacitivi con funzione RECHNER Industrie Elektronik GmbH Gaußstraße 8 10 D 68623 Lampertheim Tel 49 06206 5007 0 Fax 49 06206 5007 36 Fax Intl 49 0 6206 5007 20 e mail info rechner sensors de http www rechner sensors com 79002193 ...

Page 2: ...a eliminación del número de serie y las modificaciones realizadas en el aparato o el uso indebido del mismo provocan la pérdida de la garantía Remarque importante La présente notice est à lire attentivement avant mise en service du matériel Sa stricte observation est impérative Les appareils peuvent être utilisés entretenus ou réparés uniquement par du personnel dispo sant du manuel d utilisation ...

Page 3: ...ustment Page 10 Factory reset Page 10 Test Page 11 Nota importante Página 2 Montaje Conexión Página 12 Ajuste Página 13 Ajuste lleno Página 14 Reset a ajuste de fábrica Página 14 Test Página 15 Remarque importante Page 2 Montage Raccordement Page 16 Réglage Page 17 Auto apprentissage en présence de produit Page 18 Factory reset Configuration d origine Page 18 Test Page 19 Nota importante Pagina 2 ...

Page 4: ... auf dem Gerät und dem Datenblatt angegebenen technischen Spezifikationen Beim Auslieferungszustand der Geräte ist der Nennschaltabstand eingestellt Factory Settings 1 Montage Montieren und fixieren Sie das Gerät an der gewünschten Position Der Sensor kann von oben unten oder der Seite montiert werden Die Einbaulage ist in der Regel nicht relevant für die Messung Wichtig ist dass die aktive Fläche...

Page 5: ...eweils fehlende Wert wird durch das Gerät bestimmt Vollabgleich Werkseinstellung Test Es lassen sich sequenziell die folgenden Einstellungen vornehmen ET Easy Teach durch Taster ETW Easy Teach by wire Durch das Loslassen des Easy Teach Tasters in der jeweiligen Einstellung wird die ausgewählte Aktion ausgeführt Durch das Lösen der grauen Teach Litze Pin 5 von der Versorgungsspannung wird die jewei...

Page 6: ... Empfindlichkeit eingestellt Die Schalthysterese wird automatisch errechnet Einstellung Vollabgleich Wichtig Die aktive Fläche PEEK Spitze ist vollkommen in das abzutastende Material eingetaucht Graue Teach Litze Pin 5 mit Versorgungsspan nung verbinden und aktiv halten bis die LED ab wechselnd grün gelb blinkt und die Ausgänge A2 und A1 abwechselnd pulsen Teach Verbindung lösen Programmiertaster ...

Page 7: ...en Litze Pin 5 deaktivieren Der Sensor kehrt dabei in den vorher programmierten Zustand zurück Programmiertaster mit dem Schraubendreher ak tivieren und aktiviert halten bis die LED gelb grün blinkt und Ausgänge gleichzeitig pulsend schal ten Sie verlassen den Testmodus indem Sie den Pro grammierspot deaktivieren Der Sensor kehrt dabei in den vorher programmierten Zustand zurück Test Um die an den...

Page 8: ...ase consider the technical specifications provided on the unit and the data sheet The sensor is delivered with adjusted nominal sensing distance Sn Factory Settings 1 Mounting Mount and fix the sensor in the desired position The sensor can be installed from above below and from the side The mounting position is normally not relevant for the measurement What is important is that the acitve area of ...

Page 9: ...the outputs 3 Adjustment The program state that exists at the moment when the grey teach wire Pin 5 is disconnected from the supply voltage is the selected action that will be executed With release of the EasyTeach button the corre sponding mode is selected and the action will be executed ET Easy Teach Push Button ETW Easy Teach by wire The following options are available Full adjustment Initialis...

Page 10: ... not change the product level or position of the sensor The sensor is now optimally adjusted for the detection of the media currently being used and the current mounting conditions The switching hysteresis is calculated automatically Full adjustment Attention The active area PEEK tip is complete immersed into the product to be detected Connect the grey teach wire Pin 5 to the supply voltage and ho...

Page 11: ...ensor re turns to the previously adjusted state Press the EasyTeach button with the screwdriver and hold it until the yellow green LED is flashing and the outputs switch pulsating at the same time For leaving the test mode release the EasyTeach button The sensor returns to the previously ad justed state Test The test function can be used to check the control system that is connected to the sensor ...

Page 12: ...bajo mencionado Por favor tener en cuenta las especificaciones técnicas mencionadas en el sensor y en la hoja de características El sensor se entrega ajustado a la distancia de conmutación nominal Sn ajuste de fábrica 1 Montaje Montar y fijar el sensor en la posición deseada La posición de montaje del sensor normalmente no es relevante para la medición Se puede montar arriba abajo o lateral Lo imp...

Page 13: ...ado de las salidas 3 Ajuste Al desconectar el cable gris pin 5 EasyTeach de la tensión de suministro se confirma la acción ele gida Soltando la tecla EasyTeach en cada punto del menú la acción seleccionada se activa Secuencialmente se puede hacer los siguientes ajustes Ajuste detectando Iniciación del ajuste detectando Reset al ajuste de fábrica Test ET Easy Teach por tecla de función ETW Easy Tea...

Page 14: ...La zona activa punta de PEEK del sensor está sumergida en el producto de ser detectado Atención No cambiar el nivel de relleno durante el ajuste El sensor ha adoptado la distancia de conmutación óptima para la detección del producto presente La histéresis de conmutación se calcula automáticamente ConectarelhiloEasyTeachgris pin5 conlatensiónde alimentación y mantenerlo hasta que el LED ama rillo l...

Page 15: ... Pin 5 El sensor retorna al es tado antes programado Pulsar la tecla EasyTeach con el destornillador y mantenerlahastaqueelLEDluzcaintermitenteama rillo verde y al mismo tiempo las salidas conmu ten Se abandona el modo test soltando la tecla EasyTeach El sensor retorna al estado antes pro gramado Test Para comprobar el sistema de control conectado al sensor utilizar la función test ET Easy Teach p...

Page 16: ...fications techni ques indiquées sur le capteur et dans sa notice technique sont à respecter A la livraison le capteur est préréglé à la distance de détection nominale Factory Settings 1 Montage Le capteur est à monter et à fixer à la position souhaitée Le capteur peut être monté en haut en bas ou latéralement sur le réservoir La position de montage n a aucune importance Par contre il est IMPERATIF...

Page 17: ...rigine Factory Reset Test Les procédures suivantes sont réalisables en mode séquentiel Le mode opératoire est sélectionné par connexion du fil gris Broche 5 Teach à la tension positive de l alimentation L action choisie est exécutée lorsque le fil gris est déconnecté de l alimentation Lors du relâchement du bouton poussoir le mode opératoire est sélectionné et l action choisie sera exécutée ETW Ea...

Page 18: ...duit pendant la phase d auto apprentissage La phase d auto apprentissage en présence du produit est achevée lorsque le voyant LED reste allumé en JAUNE en continu Le capteur a alors enregistré la portée nécessaire à la détection du produit en relation avec sa position de montage L hystérésis de commutation est calculée automatiquement Etalonnage en présence du produit REMARQUE IMPORTANTE Veuillez ...

Page 19: ...s son état programmé antérieu rement Activer la fonction de TEST du capteur en appuyant sur la touche Easy Teach au moyen du tournevis et en le maintenant dans cette position jusqu au clignotement en VERT et JAUNE du voyant LED et jusqu à ce que les sorties A1 et A2 délivrent des impulsions simultanément La phase de Test est abandonnée la touche Easy Teach est relâchée Le capteur repasse alors dan...

Page 20: ...avviene secondo lo schema seguente Prestare attenzione ai dati tecnici sul sensore e sul foglio tecnico Alla consegna il sensore è regolato alla distanza di rilevamento nominale regolazione di fabbrica 1 Montaggio Montare e fissare l apparecchiatura nel posto desiderato Il sensore può essere montato dall alto dal bas so o lateralmente La posizione di montaggio normalmente non è rilevante per una c...

Page 21: ...o del Led 3 Regolazione Scollegando il cavo grigio perno 5 TEACH dall ali mentazione viene selezionata ed eseguita la modali tà attiva in quel momento Rilasciando il pulsante di auto apprendimento viene selezionata ed eseguita la modalità attiva in quel mo mento Sono disponibili le seguenti modalità in sequenza Regolazione a pieno Inizializzazione regolazione a pieno Regolazione di fabbrica Test E...

Page 22: ...o apprendimento a pulsante Attenzione Durante la taratura non cambiare il livello o la posizione del sensore Adesso il sensore ha la regolazione ottimale per la rilevazione del materiale e per il tipo di montaggio L isteresi al punto di commutazione viene calcolata automaticamente Regolazione a pieno Importante la zona attiva deve essere completamente immersa nel prodotto da rilevare Collegare il ...

Page 23: ...Premere il pulsante di auto apprendimento con il cacciavite e tenere premuto fino a quando il LED lampeggia alternativamente verde giallo e le uscite pulsano allo stesso modo Per uscire dalla modalità test rilasciare il pulsante di auto apprendimento Il sensore ritorna al valore di regolazione che aveva in precedenza Test La modalità di test può essere utilizzata per verificare il sistema di contr...

Page 24: ... rechner sensor cn REPUBLIC OF KOREA SOUTH Rechner Korea Co Ltd A 1408 Ho Keumgang Penterium IT Tower Hakeuiro 282 Dongan gu Anyang City Gyunggi do Seoul Tel 82 31 422 8331 Fax 82 31 423 83371 sensor rechner co kr www rechner co kr GREAT BRITAIN Rechner UK Limited Unit 6 The Old Mill 61 Reading Road Pangbourne Berks RG8 7HY Tel 44 118 976 6450 Fax 44 118 976 6451 info rechner sensors co uk www rec...

Reviews: