background image

Bedienungsanleitung

für induktive (IAS-30) und kapazitive (KAS-40)  

Sensoren nach ATEX

Instruction manual

for inductive (IAS-30) and capacitive (KAS-40) sensors  

according to ATEX

Manual de Instrucciones

para sensores inductivos (IAS-30) y capacitivos  

(KAS-40) según ATEX

Notice d‘utilisation

pour détecteurs inductifs (IAS-30) et capacitifs  

(KAS-40) selon norme ATEX

Istruzioni d’uso

per sensori induttivi (IAS-30) e capacitivi (KAS-40) 

secondo le norme ATEX

Summary of Contents for IAS-30 Series

Page 1: ... 30 and capacitive KAS 40 sensors according to ATEX Manual de Instrucciones para sensores inductivos IAS 30 y capacitivos KAS 40 según ATEX Notice d utilisation pour détecteurs inductifs IAS 30 et capacitifs KAS 40 selon norme ATEX Istruzioni d uso per sensori induttivi IAS 30 e capacitivi KAS 40 secondo le norme ATEX ...

Page 2: ...ina 13 Instalación de la linea Asignación de pines para sensores enchufables Página 13 14 Conexión eléctrica Página 14 Ajuste de la distancia de conmutación Página 14 Mantenimiento Reparación Eliminación de desechos Página 14 Certificación de sensores NAMUR según ATEX Página 15 Montaje de la clip de protección ATEX para el enchufe Página 3 Remarque importante avant installation Page 16 Information...

Page 3: ...Den Steckverbinder fest verbinden und verschrauben Firmly connect the plug connector and screw it in place Conecte firmemente el conector y atorníllelo en su sitio Raccordez fermement le connecteur et vissez le en place Collegare saldamente il connettore a spina e avvitarlo in posizione Den Clip um die Verschraubung der Buchse legen Place the clip around the screw connection of the connector Coloc...

Page 4: ...eich verfügen und die mit der Bedienungsanleitung und den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind Entfernen der Seriennummer sowie Veränderungen am Gerät oder unsachgemäßer Gebrauch sind unzulässig RECHNER 03 2022 79002104 Printed in Germany Irrtümer und Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten DE QR Code für erweiterte Bedienungsanleitung 3110580 E...

Page 5: ...IAS alle Metalle für KAS alle Medien Gewindesensoren werden mit zwei Muttern geliefert Die max Anzugsdrehmomente laut Tabelle sind zu beachten Beim Einschrauben in Gewindeblöcke sind die max Einschraublängen zu beachten gem DIN 13 Für Sensoren ohne Außengewinde stehen im Zubehörprogramm geeignete Klemmschellen zur Verfügung Maß a 2 2 x Sn Maß b 1 5 x Sn Anzugsdrehmoment PTFE PEEK Ms VA M8x1 4 Nm 4...

Page 6: ...iometers Empfindlich keit erhöhen bis der Sensor schaltet Danach das Potentiometer noch weitere 90 nach rechts drehen sicheres Schalten Schaltet der Sensor bei Eintauchen bereits um Poten tiometer nach links drehen bis zum Schaltpunkt danach wieder nach rechts wie oben beschrieben Empfindlichkeitseinstellung Pinbelegung Elektrischer Anschluss 4 1 3 2 4 1 3 2 5 Serie 30 NAMUR Serie 40 NAMUR Serie 4...

Page 7: ...bene Sensor IAS 30 KAS 40 vollständig in Zone 0 Zone 20 angeordnet so ist die Zuleitung durch eine Kabeldurchführung dicht in die Zone 0 20 oder 1 21 eingeführt und gegen elektrostatische Aufladung durch ein in den Potenzialausgleich einbezo genes Metallgeflecht oder Rohr zu schützen Hinweis Die Anforderungen der EN 50281 1 2 z B bezüglich Staubauflagen und Temperaturen sind zu erfüllen Informatio...

Page 8: ...provisions for apparatus in hazardous areas and who are familiar with the instruction manual and the current rules of safety in the work place and accident prevention Removal of the serial number changes to the units or improper use are not permitted RECHNER 03 2022 79002104 Printed in Germany All specifications are subject to change without notice QR code for advanced adjustment instructions 3110...

Page 9: ...rs are supplied with 2 nuts The following table should be consulted when considering the maximum torque For mounting in threaded blocks the maximum screw in length has to be taken into consideration according to DIN 13 For sensors without thread the range of accessories provides suitable mounting blocks Dimension a 2 2 x Sn Dimension b 1 5 x Sn Tightening torque PTFE PEEK Brass Stainless steel M8x...

Page 10: ...ise until the sensor switches Then turn the potentiometer a further 90 to the right reliable switching If the sensor switches immediately when immersing the sensor then turn the potentiometer to the left to the switching point and then to the right again as described above Adjustment of sensitivity Pin connection for pluggable sensors Electrical connection Protective earth terminal for sensors wit...

Page 11: ...re 20 90 C Electrical data for sensors NAMUR 1 4 mA Electrical data for sensors with ana logue output 4 20 mA 20 4 mA Voltage UB Ui 5 15 V DC 15 V DC 15 27 V DC 27 V DC Current value Ii 30 mA 88 mA Power Pi 100 mW 576 mW Internal capacitance Ci 250 nF 89 nF Internal inductance Li KAS 40 0 2 mH 0 2 mH Internal inductance Li IAS 30 2 mH Degree of protection IP 67 Marking Group II category 1G Ex ia I...

Page 12: ...conozcan perfectamente las instrucciones de servicio y las normas en vigor sobre seguridad en el trabajo y prevención de accidentes pueden manejar mantener y poner en marcha los aparatos La eliminación del número de serie y las modificaciones realizadas en el aparato o el uso indebido son inadmisibles RECHNER 03 2022 79002104 Printed in Germany Se reserva el derecho a efectuar errores y modificaci...

Page 13: ...s sensores roscados se suministran con dos tuercas Se debe tener en cuenta los torques máx de apriete indicados en la tabla Al atornillar en bloques roscados se debe tener en cuenta las longitudes de atornilla miento según la norma DIN 13 Para los sensores sin rosca externa están disponibles en el programa de accesorios de abrazaderas de sujeción adecuadas Medida a 2 2 x Sn Medida b 1 5 x Sn Par d...

Page 14: ...a conmuta Luego girar adicionalmente el potenciómetro 90 hasta la derecha conmutación segura Si el sensor ya conmuta al sumergirlo girar el potenció metro a la izquierda hasta el punto de conmutación y seguidamente girar de nuevo a la derecha de la forma arriba indicada Ajuste de la distancia de conmutación Asignación de pines para sensores enchufables Conexión eléctrica Conductor de puesta a tier...

Page 15: ...ía 1D Temperatura ambiental permisible 20 90 C Datos eléctricos para sensores NAMUR 1 4 mA Datos eléctricos para sensores con salida analógica 4 20 mA 20 4 mA Tensión de servicio UB Ui 5 15 V DC 15 V CC 15 27 V CC 27 V CC Intensidad de corriente Ii 30 mA 88 mA Potencia Pi 100 mW 576 mW Capacidad interna Ci 250 nF 89 nF Inductancia interna Li KAS 40 0 2 mH 0 2 mH Inductancia interna Li KAS 30 2 mH ...

Page 16: ...en ce qui concerne les classes de protection les dispositions et réglementations relatives aux moyens opérationnels en zone explosible Ex la sécurité du travail et la prévention des accidents La suppression du numéro de série la modification de l appareil ou son utilisation inappropriée ne sont pas autorisés RECHNER 03 2022 79002104 Printed in Germany Sous réserve d erreurs et modifications sans p...

Page 17: ...tériaux Les capteurs avec corps fileté sont livrés avec 2 écrous Les couples de serrage maximaux à respec ter sont indiqués dans le tableau ci dessous Pour le vissage dans des blocs fileté il est nécessaire de respecter les longueurs maximales de vissage selon norme DIN13 Pour les capteurs avec corps non fileté le programme d accessoires comporte des brides de fixation Dimension a 2 2 x Sn Dimensi...

Page 18: ...on Tourner encore le potentiomètre de 90 vers la droite commutation sécurisée Si le capteur s enclenche immédiatement lors du montage tourner le potentiomètre vers la gauche jusqu au seuil de déclenchement puis à nouveau vers la droite tel que décrit ci dessus Réglage de la sensibilité de détection Brochage des capteurs avec connecteur Raccordements électriques Fil de terre uniquement pour les cap...

Page 19: ...ssible 40 C 80 C 100 C Groupe d appareils II Catégorie 1D Température opérationnelle admissible 20 90 C Caract électriques capteurs NAMUR 1 4 mA Caract électriques pour capteurs à sortie analogique 4 20 mA 20 4 mA Tension d alimentation UB Ui 5 15 V DC 15 V DC 15 27 V DC 27 V DC Courant Ii 30 mA 88 mA Puissance Pi 100 mW 576 mW Capacité interne Ci 250 nF 89 nF Inductance interne Li KAS 40 0 2 mH 0...

Page 20: ... protezione le norme e i regolamenti dei mezzi di produzione in zona a rischio d esplosione e le norme vigenti di sicurezza e le norme di pre venzione incidenti La rimozione del numero di serie eventuali modifiche all apparecchiaturo o l utilizzo improprio non sono permissi RECHNER 03 2022 79002104 Printed in Germany Tutti i dati sono soggetti a variazione senza preavviso QR code per Istruzioni pe...

Page 21: ...i per i KAS tutti materiali I sensori filetti vengono forniti con due dadi Per il serraglio occorre seguire la tabella della massima torsione e per il montaggio in blocchi filetti occorre considerare la lunghezza massima della filettatura norme DIN 13 Per i sensori senza filettatura è disponibile una gamma di staffe adatte Dimensione a 2 2 x Sn Dimensione b 1 5 x Sn Coppia di serraggio PTFE PEEK O...

Page 22: ...tra aumentare la sensibilità fino a raggiungere il punto di scatto Ruotare ora il potenziometro a destra di ulteriori 90 maggiore sicurezza di commutazione Se il sensore commuta immediatamente a contatto con il materiale allora ruotare il potenziometro a sinistra fino al punto di scatto poi ruotare nuovamente a destra come descritto sopra Regolazione della sensibilità Collegamento dei poli Collega...

Page 23: ...0 C Dati elettrici per apparecchia NAMUR 1 4 mA Dati elettrici per apparecchia con usci ta analogica 4 20 mA 20 4 mA Tensione UB Ui 5 15 V DC 15 V DC 15 27 V DC 27 V DC Amperaggio Ii 30 mA 88 mA Potenza Pi 100 mW 576 mW Capacitiva interna Ci 250 nF 89 nF Induttanza interna Li KAS 40 0 2 mH 0 2 mH Induttanza interna Li IAS 30 2 mH Protezione IP 67 Identificazione Apparecchiature del gruppo II categ...

Page 24: ... 83371 sensor rechner co kr www rechner co kr GREAT BRITAIN Rechner UK Limited 5 Theale Lakes Business Park Moulden Way Sulhamstead Reading Berkshire RG7 4GB T 44 118 976 6450 info rechner sensors co uk www rechner sensors co uk CANADA Rechner Automation Inc 348 Bronte St South Unit 11 Milton ON L9T 5B6 T 905 636 0866 F 905 636 0867 contact rechner com www rechner com ITALY Rechner Italia SRL Via ...

Reviews: