Rechner Sensors Capacitive KAS-80 Series Instruction Manual Download Page 1

Bedienungsanleitung

für kapazitive (KAS) Sensoren mit analogem Ausgang

Instruction manual

for capacitive (KAS) sensors with analogue output

Manual de Instrucciones

para sensores capacitivos (KAS) con salida analógica

Notice d‘utilisation

pour détecteurs capacitifs (KAS) avec sortie  

analogique

Istruzioni d'uso

per sensori capacitivi (KAS) con uscita analogica

Summary of Contents for Capacitive KAS-80 Series

Page 1: ...uction manual for capacitive KAS sensors with analogue output Manual de Instrucciones para sensores capacitivos KAS con salida analógica Notice d utilisation pour détecteurs capacitifs KAS avec sortie analogique Istruzioni d uso per sensori capacitivi KAS con uscita analogica ...

Page 2: ...cio deben leerse y respetarse escrupulosamente antes de la puesta en marcha Sólo las personas que conozcan perfectamente las instrucciones de servicio y las normas en vigor sobre seguridad en el trabajo y prevención de accidentes pueden manejar mantener y poner en marcha los aparatos La eliminación del número de serie y las modificaciones realizadas en el aparato o el uso indebido del mismo provoc...

Page 3: ...ión general Página 16 Montaje Página 17 Par de apriete Página 18 Máxima longitud de atornillamiento Página 18 Colocación del cable Página 18 Identificación de pines para sensores enchufables Página 19 Conexión eléctrica Página 19 Ajuste de sensibilidad serie 80 Página 20 Ajuste de sensibilidad serie 40 42 Página 21 Préface Page 2 Table des matières Page 3 Premières étapes Page 22 Description génér...

Page 4: ...haben Seit 1965 hat sich RECHNER Sensors mit Engagement Produktinnovationen und bester Qualität eine weltweite Spitzenposition am Markt erarbeitet Symbolerklärungen Information Zusätzlicher Hinweis Achtung Wichtige Information Sicherheitshinweis Handlungsbedarf Hier ist eine Einstellung oder eine Handlung vorzunehmen Für einen ordnungsgemäßen und sicheren Gebrauch diesen Anleitung Folgen Für späte...

Page 5: ...ung 2 und 4 Diese eignen sich besonders für Anwendungen bei denen das abzutastende Medium mit dem Tastkopf in Berührung kommt z B Füllstandsüberwachung von Schüttgut Paste oder Flüssigkeit Bündig montiert Nichtbündig montiert Abb 2 Abb 1 Durchmesser d Gewindefreie Zone Freizone 3 x d Befestigung detektierbares Material Abb 4 Abb 3 Zwei gegenüberliegende Sensoren müssen mindestens mit dem 2 2 fache...

Page 6: ...her Nahfeldstärke z B Sprechfunkgeräte mit großer Leistung oder Störquellen im unteren Frequenzbereich z B Lang Mittel Kurzwellensender nicht unmittelbar in der Nähe von Sensoren betreiben oder zusätzliche Maßnahmen zur Eli minierung von Fehlsignalen durchführen Bei Gewindesensoren sind aufgrund der in DIN13 festgelegten zulässigen Gewindetoleranzen maximale Einschraublängen zu beachten Unter Berü...

Page 7: ...ungsfrei Dann schließen Sie das Gerät nach Angaben des Anschluss bildes an Die Last RL ist unbedingt zu beachten und sollte weder Unter noch Überschritten werden Serie 80 Serie 40 Serie 42 Betriebsspannung UB 15 30 V DC 15 35 V DC Ui 27 V DC 10 35 V DC Weitere technische Daten entnehmen Sie bitte aus dem technischen Datenblatt Ihres verwendeten Gerätes eine Großzahl an den Datenblättern finden Sie...

Page 8: ...wird gelbes Licht emittiert zur Betriebsbereitschaftsanzeige Innerhalb des Arbeitsbereiches leuch tet die LED grün Bei der Montage ist darauf zu achten dass sich die Maße der akti ven Fläche zum Medium nicht außerhalb des maximalen möglichen Arbeitsbereiches befinden siehe Datenblatt Der MIN Wert ist bereits voreingestellt und die Einstellung des MAX Wertes erfolgt in der Applikation Den Sensor or...

Page 9: ...tbereitsvoreingestelltunddieEinstellungdesMAX Wertes erfolgt in der Applikation Den Sensor ordnungsgemäß installieren und das abzutastende Medium in der gewünschte maximale Position bringen Potentiometerschraube nach rechts drehen um die Empfindlichkeit zu erhöhen Mit Hilfe eines Strommessgerätes ist der Strom wert 20 mA IL4 bzw 4 mA IL20 einzustellen Der Sensor ist eingestellt folgende Werte sind...

Page 10: ...m RECHNER Sensors Since 1965 RECHNER Sensors has established a global leadership position for capacitive sensors with commitment to product innovation performance and the highest quality Symbols Information Additional note Caution Important note safety note Action required An action or an adjustment is necessary Follow these instructions for proper and safe use Keep for future reference Unpack the...

Page 11: ...e de signed for applications where the material to be detected comes into contact with the active area of the sensor e g level monitoring of bulk materials or liquids Flush mountable Non flush mountable Fig 2 Fig 1 Diameter d Zone without a thread Free zone 3 x d Mounting detectable material Fig 4 Fig 3 Flush mountable Non flush mountable Mounting detectable material EN Two opposite sensors have t...

Page 12: ...requency range e g long middle or short wave transmitters should not be oper ated close to the sensors or additional measures have to be taken in order to eliminate incorrect operation Due to the permitted thread tolerances specified in German standard DIN13 the maximum screw in length for threaded sensors should be taken into consideration on the length of the threaded block in to which it is scr...

Page 13: ...onnect the system from power Then connect the device according to the connection diagram The indicated load RL needs to be considered and should not be more or less Series 80 Series 40 Series 42 Operating voltage UB 15 30 V DC 15 35 V DC Ui 27 V DC 10 35 V DC For further technical data please refer to the technical data sheet of the sensor you are using A large number of data sheets can be found o...

Page 14: ...our LED Outside the working range yellow light is emitted to indicate readi ness for operation Inside the working range the LED lights up green When mounting make sure that the dimensions of the active surface to the medium are not outside the maximum possible working range see data sheet The MIN value is already preset and the MAX value is set in the application Install the sensor properly and pl...

Page 15: ...ce to the medium are not outside the maximum possible working range see data sheet The MIN value is already preset and the MAX value is set in the application Install the sensor properly and place the medium to be scanned in the desired maximum position Turn the potentiometer screw to the right to increase the sensitivity Using a current meter set the current value to 20 mA IL4 or 4 mA IL20 The se...

Page 16: ...elegido un aparato de RECHNER Sensors Desde 1965 RECHNER Sensors se ha establecido en una posición de líder mundial del mercado a través de la dedicación innovación y productos de alta calidad Declaración de los símbolos Información Nota adicional Cuidado Información importante aviso de seguridad Necesidad de actuar Aquí se tiene que hacer un ajuste o realizar una acción Siga estas instrucciones p...

Page 17: ...ficiente ver la fig 2 y 4 Estos son especialmente adecuados para aplicaciones en las cuales el medio que deba ser detectado entre en contacto con la superficie activa del sensor p ej control del nivel de relleno de materiales a granel o de líquidos Enrasado No enrasado Dis 2 Dis 1 Diámetro d Zona libre no roscada Zona libre 3 x d Material de fijación detectable Dis 4 Dis 3 La distancia entre dos s...

Page 18: ...nos de alta potencia o fuentes del ruido en la banda de baja frecuencia por ejemplo transmisores de onda corta media o larga no deben colocarse cerca de los sensores en caso contrario de ben tomarse medidas adicionales para eliminar señales de error Los sensores de rosca deben ser considerados en base a la tolerancia máxima permisible de la lon gitud de atornillamiento la cual viene indicada en la...

Page 19: ...n voltaje Luego conecta el sensor de acuerdo con el diagrama de conexión La carga RL debe ser estrictamente respetada y no debe ser superior o inferior Serie 80 Serie 40 Serie 42 Tensión de servicio UB 15 30 V CC 15 35 V CC Ui 27 V CC 10 35 V CC Para obtener más datos técnicos consulte la hoja de datos técnicos del sensor que está utilizando Puede encontrar un gran número de hojas de datos en nues...

Page 20: ...80 están equipados con un LED de dos colores Fuera del rango de trabajo se emite una luz amarilla para indicar que está listo para funcionar Dentro del rango de trabajo el LED se ilumina en verde Durante el montaje asegúrese de que las dimensiones de la superficie activa con respecto al medio no están fuera del rango de trabajo máxi mo posible véase la hoja de datos El valor MIN ya está preconfigu...

Page 21: ...pectoalmedionoestánfueradelrangodetrabajomáximo posible véase la hoja de datos El valor MIN ya está preconfigurado y el valor MAX se fija en la aplicación Instale el sensor correctamente y coloque el medio a escanear en la posición máxima deseada Gire el tornillo del potenciómetro a la derecha para aumentar la sensibilidad Con un medidor de corriente ajuste el valor de la corriente a 20 mA IL4 o 4...

Page 22: ...ensors s est forgé une position de leader au niveau mondial grâce à son engagement à une politique d innovations continues et à une qualité hors du commun Explication des symboles Information Indication complémentaire Attention Information importante information de sécurité Action à réaliser Un réglage ou une action doit être entrepris Pour une utilisation correcte et sûre suivre ces instructions ...

Page 23: ...s modèles sont particulièrement adaptés aux applications dans lesquelles le produit à détecter entre en contact avec la face active de détection Exemples contrôle de niveaux de remplissage de produits en vrac de pâtes ou de liquides Noyable Non noyable Fig 2 Fig 1 Diamètre d Zone non filetée Zone libre 3 x d Fixation matériau détectable Fig 4 Fig 3 La distance entre 2 capteurs montés face à face d...

Page 24: ...es téléphones sans fil à haute puissance ou des sources de perturbations électriques dans la plage des basses fréquences émetteurs ondes longues moyennes ou courtes par exemple ne doivent pas être utilisés à proximité des capteurs Dans le cas contraire il sera nécessaire de prendre toutes mesures utiles pour l élimination de signaux para sites Pour les détecteurs avec corps fileté il sera nécessai...

Page 25: ...capteur selon le schéma électrique ci dessous La valeur de la charge RL doit absolument être respectée et ne doit être ni inférieure ni supérieure aux caractéristiques spécifiées dans la notice spécifique à chaque type de capteur Série 80 Série 40 Série 42 Tension d alimentation UB 15 30 V DC 15 35 V DC Ui 27 V DC 10 35 V DC Vous trouverez d autres données techniques dans la fiche technique du cap...

Page 26: ...re jaune est émise pour indiquer que le capteur est prêt à fonctionner À l intérieur de la zone de travail la LED s allume en vert Lors du montage il faut veiller à ce que les dimensions de la surface active par rapport au produit ne se trouvent pas en dehors de la plage de travail maximale possible voir fiche technique La valeur MIN est déjà préréglée et le réglage de la valeur MAX se fait dans l...

Page 27: ...travail maximale possible voir fiche technique La valeur MIN est déjà préréglée et le réglage de la valeur MAX se fait dans l application Installer correctement le capteur et placer le produit à détecter dans la position maximale souhaitée Tourner la vis du potentiomètre vers la droite pour augmenter la sensibilité A l aide d un ampèremètre régler la valeur de courant 20 mA IL4 ou 4 mA IL20 Le cap...

Page 28: ...re 1965 innovazioni produttive e la massima qualità hanno consentito a RECHNER Sensors di conseguire una posizione dominante sul mercato a livello mondiale Spiegazioni dei simboli Informazione Avvertenza supplementare Attenzione Informazione importante avvertenza di sicurezza Necessità di intervento Qui è necessario effettuare una regolazione o un intervento Seguire queste istruzioni per un uso co...

Page 29: ...o all area attiva del sensore vedi Dis 2 e 4 Questi sensori sono adatti quando l area attiva entra in contatto con il mate riale da rilevare ad es monitoraggio di livello di liquidi o materiali vari Montaggio a filo Montaggio non a filo Dis 2 Dis 1 Diametro d Area senza filettatura Zona libera 3 x d Fissaggio materiale rilevabile Dis 4 Dis 3 Due sensori opposti devono essere collocati ad almeno 2 ...

Page 30: ...enza o fonti di disturbo nel campo di frequenza inferiore ad es i trasmettitori a onde lunghe medie e corte non si devono utilizzare nelle immediate vicinanze dei sensori si possono intraprendere ulteriori provvedimenti per eliminare segnali errati A causa delle tolleranze di filettatura specificate dallo standard DIN13 utilizzato in Germania la massima lunghezza della filettatura di fissaggio è s...

Page 31: ...nnettere il sistema dall alimentazione Quindi collegare il dispositivo in base allo schema di connessione Il carico RL deve essere rigorosamente osservato e non deve essere né superiore né inferiore Serie 80 Serie 40 Serie 42 Tensione di lavoro UB 15 30 V DC 15 35 V DC Ui 27 V DC 10 35 V DC Per ulteriori dati tecnici si prega di fare riferimento alla scheda tecnica del sensore che si sta utilizzan...

Page 32: ...oro la luce gialla viene emes sa per indicare la disponibilità al funzionamento All interno del campo di lavoro il LED si illumina di verde Durante il montaggio assicurarsi che le dimensioni della superficie attiva rispetto al mezzo non siano al di fuori del campo di lavoro massimo possibile vedi scheda tecnica Il valore MIN è già preimpostato e il valore MAX è impostato nell applicazione Installa...

Page 33: ...ispetto al mezzo non siano al di fuori del campo di lavoro mas simo possibile vedi scheda tecnica Il valore MIN è già preimpostato e il valore MAX è impostato nell ap plicazione Installare correttamente il sensore e posizionare il supporto da scansionare nella posizione massima desiderata Girare la vite del potenziometro verso destra per aumentare la sensibilità Utilizzando un misuratore di corren...

Page 34: ...23 83371 sensor rechner co kr www rechner co kr GREAT BRITAIN Rechner UK Limited 5 Theale Lakes Business Park Moulden Way Sulhamstead Reading Berkshire RG7 4GB T 44 118 976 6450 info rechner sensors co uk www rechner sensors co uk CANADA Rechner Automation Inc 348 Bronte St South Unit 11 Milton ON L9T 5B6 T 905 636 0866 F 905 636 0867 contact rechner com www rechner com ITALY Rechner Italia SRL Vi...

Reviews: