background image

Kwestie bezpieczeństwa

Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w
celu późniejszego wykorzystania. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane
użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą obsługą.

• Urządzenia nie należy przechowywać w miejscach o zbyt wysokich/zbyt niskich

temperaturach.

• Do czyszczenia obudowy latarki, należy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki, bez

dodatku detergentów.

• Nigdy nie należy kierować promienia świetlnego bezpośrednio na oczy.
• Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu, a także wprowadzania zmian w jego

budowie. Jedynie osoby do tego upoważnione i wykwalifikowane mogą naprawiać
urządzenie.

Sicherheitsanleitungen

Bitte lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung und heben diese auf
für späteres Nachschlagen. Der Hersteller dieses Produkts ist nicht verantwortlich für
Schäden, die durch unsachgemäße Hand

• Vermeiden Sie die Verwendung/Aufbewahrung in extremen Temperaturen.
• Verwenden Sie zum Reinigen dieses Produkts nur ein weiches, leicht angefeuchtetes

Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Mittel.

• Richten Sie den Lichtstrahl nicht direkt auf die Augen.
• Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren oder zu zerlegen. Nur

autorisiertes und qualifiziertes Personal darf dieses Gerät reparieren.

Betrieb

Das gerät hat 3 Funktionsmodi:

• 100%
• 50%
• SOS

Um zwischen den Modi zu wechseln, drücken Sie leicht die Taste Ein/Aus. (Ein stärkerer
Druck, schaltet den Scheinwerfer aus).

Zoom Funktion einstellen

Um den Strahl auf breite / fokussierte Beleuchtung umzuschalten, schieben Sie den
vorderen Lichtkopf in die entsprechende Richtung.

Batterien austauschen

1. Um die Batterien auszutauschen, schrauben Sie den unteren Teil des Geräts ab und

entfernen den Batterieeinsatz.

2. Achten Sie beim Einlegen neuer Batterien auf die richtige Polarität.
3. Der nachgefüllte Batterieeinsatz sollte gemäß dem Pfeil darauf in das Gerät eingesetzt

werden.

4. Der untere Teil des Geräts sollte fest angezogen werden. Durch Lösen wird die

Wasserbeständigkeit des Scheinwerfers nicht gewährleistet.

Obsługa

Urządzenie posiada 3 tryby pracy:

• 100%
• 50%
• SOS

Aby przełączać się pomiędzy trybami należy delikatnie nacisnąć przycisk zasilania
(mocniejsze naciśnięcie wyłącza latarkę).

Ustawienie funkcji zoom

Aby ustawić rozproszony/skupiony strumień światła należy przesunąć głowicę latarki w
odpowiednim kierunku.

Wymiana baterii

1. Aby wymienić baterie należy odkręcić dolną część urządzenia i wyjąć wkład na baterie.
2. Przy wkładaniu nowych baterii należy pamiętać o prawidłowej polaryzacji.
3. Uzupełniony wkład na baterie należy włożyć do urządzenia zgodnie z umieszczoną na

nim strzałką.

4. Należy mocno dokręcić dolną część urządzenia – niedokręcenie nie zapewnia

wodoszczelności latarki.

Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny

Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy

usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie
ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny
recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i

sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z
punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni
skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.

Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

PL

DE

URZ0939

URZ0939

Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)

(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der

menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.

Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf

nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

Spezifikation

Leistung: 5 W
Lichtstrom: 100 lm – 400 lm
Zoom Funktion
Betriebsmodi: 100% / 25% / SOS
Leuchtweite: bis zu 120 m
Dichtigkeitsgrad: IP20
Betriebszeit: bis zu 40

Batterie: 4 x 1,5 V AAA
Material: Aluminium
Abmessungen: 105 x 33,5 mm
Gewicht: 93 g
Im set: Koffer, Handschlaufe, Diffusor,
Handbuch

Specyfikacja

Moc: 5 W
Strumień światła: 100 lm – 400 lm
Funkcja zoom
Tryby świecenia: 100% / 25% / SOS
Zasięg światła: do 120 m
Klasa szczelności: IP20
Czas pracy: do 6 godzin

Bateria: 4 x 1,5 V AAA
Materiał: Aluminium
Wymiary: 105 x 33,5 mm
Waga: 93 g
W zestawie: etui, pasek na rękę, dyfuzor,
instrukcja obsługi

Reviews: