realspace Maverick 11000 PRO Series Assembly Instructions And Warranty Information Download Page 1

 1

Items 277-968;278-000

Summary of Contents for Maverick 11000 PRO Series

Page 1: ...1 Items 277 968 278 000...

Page 2: ...This product is backed by a 10 year limited warranty and has been crafted with today s lifestyles in mind Maximum weight capacity 250 lbs 113 kg Record date of purchase below and save this booklet fo...

Page 3: ...de longues ann es Ce produit est couvert par une garantie limit e de 10 ans et a t con u pour r pondre aux besoins d aujourd hui Poids maximal tol r 250 livres 113 kg Inscrives la date d achat ci dess...

Page 4: ...iene una garant a limitada de 10 a os y ha sido creado atendiendo al estilo de vida de hoy d a Un m ximo de 5 horas diarias Capacidad de peso m ximo 250 lbs 113 kg Anote aqu la fecha de compra y guard...

Page 5: ...nch Llave Allen H1 H2 H3 I Name Nom Nombre Cantidad Part Pi ce Pieza Spare Sobrante 1 1 2 1 1 Bolts 3 4 Boulons 20mm Pernos 20mm Bolts 1 Boulons 25mm Pernos 25mm Bolts 3 4 with Washers Boulons 20mm av...

Page 6: ...25mm Pernos de 25mm H1 3 4 Bolt Boulons de 20mm Pernos de 20mm H3 3 4 Bolt Boulons de 20mm Pernos de 20mm H2 6 Customer Service 1 800 637 0005 Metro N Y 516 481 9500 Service la client le 1 800 637 000...

Page 7: ...ma de estrella F con la parte inferior hacia arriba Inserte las ruedas G en los agujeros en el extremo de cada pata Enderece la base con forma de estrella F e inserte el elevador de gas E en el agujer...

Page 8: ...FW UK IGa CW EQWUUKP FW UK IGa N CKFG FG DQuNQPU VGN SW KNNWUVT aide d un tournevis Attention de ne pas fausser le filetage des boulons ou d endommager le si ge 2 Alinee la placa del asiento D sobre l...

Page 9: ...B tal como se muestra usando 8 tornillos H2 I H2 H2 H2 H2 H2 H2 H2 H2 1 Bolt Boulon de 25mm Pernos de 25mm used to complete this step usado para completar este paso 8 B C C H2 9 Customer Service 1 80...

Page 10: ...I 4 4 I H3 H3 H3 3 4 Bolt Boulon de 20mm Pernos de 20mm used to complete this step usado para completar este paso 2 A D 10 Customer Service 1 800 637 0005 Metro N Y 516 481 9500 Service la client le 1...

Page 11: ...n Wrench and check all bolts periodically to ensure these remain tightly fastened 5 nouveau fauteuil REMARQUE 5 puede disfrutar de la comodidad de su nueva silla NOTA 11 Customer Service 1 800 637 000...

Page 12: ...e chair to rise to the desired height To lower seat height lift the handle slowly while seated la altura deseada Para disminuir la altura del asiento levante la palanca poco a poco mientras se encuent...

Page 13: ...ba Cuando la derecho y empuje la manija hacia abajo TO OPERATE BACK CUSHION TILT LOCKOUT Reach underneath the right side of chair and locate the flat surfaced handle Push the handle upward When the ha...

Page 14: ...la parte inferior derecha del sill n Tire de la manija hacia arriba Cuando la manija est en esa posici n si se apoya sobre el asiento del sill n ste se inclinar hacia atr s Para bloquear el asiento de...

Page 15: ...inera le si ge vers l avant Pour reprendre la position initiale appuyez vous au dossier et poussez la poign e noire vers l int rieur C MO AJUSTAR LA INCLINACI N HACIA ADELANTE Con la manija de inclina...

Page 16: ...ntraire des aiguilles d une montre pour desserrer de fa on ce que l inclinaison puisse se faire facilement AJUSTE DE LA TENSI N EN EL MECANISMO PARA INCLINAR EL SILL N Gire a la derecha para ajustar l...

Page 17: ...l arri re rel chez la poign e gauche et positionnez le si ge C MO AJUSTAR LA PROFUNDIDAD DEL ASIENTO Para mover el asiento hacia adelante o hacia atr s levante la manija izquierda y posicione el asien...

Page 18: ...QW KDV EHHQ UHDFKHG 5e 5 A 87 85 338 7 7 3RXU UpJOHU OD KDXWHXU GH O DSSXLH WrWH PDLQWHQH OH HW WLUH YHUV OH KDXW DSSXLH WrWH SHXW rWUH UHPLV DX QLYHDX OH SOXV EDV XQH IRLV TX LO D DWWHLQW OD SRVLWLRQ...

Page 19: ...aisser poussez tout en tirant la manette vers le coussin d accoudoir AJUSTAR LA ALTURA DE LOS BRAZOS Para ajustar la altura de los brazos tire hacia arriba mientas tira del gatillo hacia la almohadill...

Page 20: ...L CARTEMENT DES ACCOUDOIRS Pour r gler l cartement des accoudoirs appuyez sur le bouton de verrouillage X en le d pla ant vers l int rieur ou l ext rieur C MO AJUSTAR LOS BRAZOS DE LA SILLA Para ajust...

Page 21: ...receipt copy or original to validate warranty If you do not have a copy of your store receipt and paid using a check or a major credit card a copy can be obtained from Office Depot s receipt retrieval...

Page 22: ...cessaire pour valider la garantie Si vous avez pay par ch que ou carte de cr dit vous pouvez obtenir une copie de re u aupr s de Office Depot en composant le 1 800 721 6592 Si Swinton Avenue Trading...

Page 23: ...io presentar el recibo copia u original como prueba de compra para validar la garant a Si no tiene una copia del recibo de la tienda y realiz el pago mediante cheque o tarjeta de cr dito puede consegu...

Reviews: