background image

8

AVERTISSEMENT :

Ne jamais tenter de recharger des piles non rechargeables.
Ne jamais utiliser des piles non rechargeables pour remplacer les batteries rechargeables 

(format AAA) fournies.
Lorsque le casque n’est pas utilisé, placer l’interrupteur sur la position OFF (Arrêt) pour 

éviter d’endommager les batteries.
Toujours s’assurer que le casque est en position OFF (Arrêt) lorsque les batteries sont en 

charge.
Les batteries (bloc de batteries ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une 

chaleur excessive telle que le soleil, le feu, etc. 

IMPORTANT :

 

Cet appareil doit être utilisé uniquement avec des batteries rechargeables. Lors du 

remplacement des batteries ou de la mise au rebut de l’appareil, toujours se conformer aux 

lois en vigueur relatives à l’élimination des batteries. Placer les batteries dans un conteneur 

de mise au rebut approprié afin de s’assurer qu’elles sont éliminées en toute sécurité et 

dans le respect de l’environnement.

REMPLACEMENT DES BATTERIES

 

Les batteries rechargeables fournies avec le casque sans fil devraient durer longtemps. 

Si, toutefois, il est nécessaire de les remplacer, suivre les instructions d’installation des 

batteries du casque d’écoute. Veiller à utiliser des batteries rechargeables de type AAA. 

4. Connecter le socle/émetteur à une 

source audio

Le socle/émetteur peut être connecté à la prise casque de nombreux types d’appareils 

audio (téléviseurs, systèmes audio, magnétoscopes, lecteurs MP3, smartphones ou 

ordinateurs). Il peut également être connecté aux prises stéréo RCA (comme celles que l’on 

trouve sur de nombreux téléviseurs) à l’aide de l’adaptateur fourni.

— OU —

Prise casque

Prises RCA

Panneau arrière du  

socle/émetteur

+

Raccordement à l’appareil audio :

1.   Repérer la prise casque ou une autre sortie 

audio sur l’appareil audio.

 

Remarque : 

Pour obtenir le meilleur résultat avec un 

téléviseur, utiliser sa sortie audio fixe.

2.   Repérer le câble qui vient de l’arrière du 

socle/émetteur.

3.   Le connecter à l’appareil audio en utilisant 

l’une des méthodes ci-dessous.

 

Pour les prises casque,

 brancher 

l’extrémité du câble du socle/émetteur 

directement dans la prise.

 

Pour les prises stéréo RCA,

 brancher le 

câble du socle/émetteur dans l’adaptateur 

en Y fourni. Puis brancher les connecteurs 

stéréo RCA de l’adaptateur dans les prises 

stéréo de l’appareil audio.

Summary of Contents for WHP145

Page 1: ... wireless headphone package came with the following items then continue to the next page to start setting up Go to the next page to get started Wireless Headphones Audio Y Adapter Français 6 Español 11 Charging Cradle Wireless Transmitter Power Adapter Rechargeable Batteries ...

Page 2: ...Line up the posts on the ear cushion with the holes on the earcup and press the ear cushion back onto the earcup so that it snaps in place Cradle Transmitter back 3 Charge the headphones Before you use the headphones for the first time make sure you give them a full charge Leave the headphones in the charging cradle for 24 hours for this first charge to ensure maximum battery life 1 Make sure the ...

Page 3: ...dphones should last a long time If however you need to replace them follow the directions for installing the headphone batteries Make sure you use AAA rechargeable batteries 4 Connect the cradle transmitter to an audio source The cradle transmitter can be connected to the headphone jack of many kinds of audio devices like TVs audio systems VCRs MP3 players smartphones or computers It can also be c...

Page 4: ...io signal or if the audio signal that it receives from the audio source is too weak for proper reception Once the signal returns to an acceptable level then the transmitter automatically switches on again 5 Start playing audio Turn on your audio device if it s not already turned on For variable volume sources ones with volume adjustment make sure the volume is around 50 Then start playing audio on...

Page 5: ... enough that the cradle transmitter s POWER indicator turns red Make sure the audio cable from the cradle transmitter is connected properly to your audio source s audio output jack s DISTORTION Make sure the headphones indicator light next to ON OFF switch is illuminated If not press AUTO TUNE on the headphones until it lights Use the channel selector on the back of the cradle transmitter to chang...

Page 6: ...emble de casque sans fil est bien fourni avec les éléments suivants puis passer à la page suivante pour commencer la configuration Casque d écoute sans fil Adaptateur audio en Y English 1 Español 11 Socle de chargement Émetteur sans fil Adaptateur d alimentation Batteries rechargeables ...

Page 7: ...rtiment de batterie 3 Aligner les plots du coussinet auriculaire avec les trous de l écouteur et appuyer le coussinet auriculaire sur l écouteur pour qu il se mette en place Arrière du socle émetteur 3 Chargement du casque d écoute Avant la première utilisation du casque veiller à le charger complètement Laisser le casque sur le socle de chargement pendant 24 heures pour ce premier chargement afin...

Page 8: ... durer longtemps Si toutefois il est nécessaire de les remplacer suivre les instructions d installation des batteries du casque d écoute Veiller à utiliser des batteries rechargeables de type AAA 4 Connecter le socle émetteur à une source audio Le socle émetteur peut être connecté à la prise casque de nombreux types d appareils audio téléviseurs systèmes audio magnétoscopes lecteurs MP3 smartphone...

Page 9: ...o ou si le signal audio qu il reçoit de la source audio est trop faible pour une réception correcte Lorsque le signal revient à un niveau acceptable l émetteur se remet automatiquement en marche 5 Démarrage de la lecture audio Activer l appareil audio s il ne l est pas déjà Pour les sources à volume variable avec réglage du volume s assurer que le volume est d environ 50 Puis démarrer la lecture a...

Page 10: ...é pour que le voyant POWER Alimentation du socle émetteur devienne rouge Vérifier que le câble audio du socle émetteur est correctement connecté à la ou aux prises de sortie audio de la source audio DISTORSION Vérifier que le voyant du casque situé à côté de l interrupteur ON OFF Marche arrêt est allumé Si ce n est pas le cas appuyer sur AUTO TUNE Accord auto sur le casque jusqu à ce qu il s allum...

Page 11: ...lámbricos incluya los siguientes elementos A continuación avance a la página siguiente para comenzar con la configuración Diríjase a la próxima página para comenzar Auriculares inalámbricos Adaptador Y de audio English 1 Français 6 Base de carga transmisor inalámbrico Adaptador de alimentación Baterías recargables ...

Page 12: ... las orejas con los orificios del auricular y presione la almohadilla para las orejas contra el auricular hasta que quede colocada en su lugar Parte posterior de la base de carga transmisor 3 Cargue los auriculares Antes de utilizar los auriculares por primera vez asegúrese de cargarlos por completo Deje los auriculares en la base de carga durante 24 horas la primera vez a fin de garantizar una au...

Page 13: ... baterías de los auriculares Asegúrese de utilizar baterías AAA recargables 4 Conecte la base de carga transmisor a una fuente de audio Se puede conectar la base de carga transmisor al conector para auriculares de varios tipos de dispositivos de audio como TV sistemas de audio videograbadoras reproductores de MP3 teléfonos inteligentes o computadoras También se puede conectar a conectores estéreo ...

Page 14: ...al de audio que recibe de la fuente de audio es demasiado débil para una recepción correcta Una vez que la señal regrese a un nivel aceptable el transmisor volverá a encenderse de forma automática 5 Comience a reproducir audio Encienda el dispositivo de audio si no lo está Para las fuentes de volumen variable aquellas con ajuste de volumen asegúrese de que el volumen esté ajustado en aproximadamen...

Page 15: ...la base de carga transmisor se encienda de color rojo Asegúrese de que el cable de audio de la base de carga transmisor esté conectado de forma correcta al conector es de audio de la fuente de audio DISTORSIÓN Asegúrese de que la luz indicadora de los auriculares junto al interruptor ON OFF ENCENDIDO APAGADO esté encendida De lo contrario presione el botón AUTO TUNE SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA en los...

Page 16: ...ident ou une exposition à de l humidité Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un adaptateur c a qui n a pas été fourni avec le produit ou par des piles non rechargeables qui sont laissées dans le produit alors que ce dernier est branché dans une prise secteur c a LA RESPONSABILITÉ DE L ENTREPRISE EN VERTU DE CETTE GARANTIE EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉ CI DE...

Page 17: ...cciones Tome en cuenta todas las advertencias Siga todas las instrucciones No use este aparato cerca del agua Limpie solamente con un paño seco No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores registros de calor estufas u otros aparatos incluyendo amplificadores que produzcan calor INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD No use cargadores o adaptadores de corriente no autorizados Utilice sola...

Page 18: ...mages ou un mauvais fonctionnement Nettoyez l appareil avec un chiffon doux ou avec un chamois humide N utilisez jamais de solvants L appareil doit être ouvert seulement par du personnel compétent Français environnementales habituelles propres aux avions commerciaux ou non notamment entre autres l altitude la température le bruit les avions non pressurisés etc qui peuvent causer de l interférence ...

Reviews: