Mounting
Screw
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O
CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE
POSTERIOR). DENTRO NO HAY PARTES QUE REQUIERAN
SERVICIO POR PARTE DEL USUARIO. REFIERA EL SERVICIO A
PERSONAL CALIFICADO.
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR RIESGO DE INCENDIO O
CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O
LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA:
NO SE DEBERÁ EXPONER EL APARATO A
SALPICADURAS O GOTEO, Y NO SE DEBERÁN COLOCAR OBJETOS
CONTENIENDO LIQUIDOS, TALES COMO FLOREROS, SOBRE EL
APARATO.
PRECAUCIÓN:
EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O LA EJECUCIÓN DE
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A AQUELLOS ESPECIFICADOS
PUEDE RESULTAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
Alguna de la siguiente información puede no aplicar a su producto en
particular, sin embargo, como con cualquier producto electrónico, se
deberán observar precauciones durante el manejo y uso.
Lea estas instrucciones.
•
Conserve estas instrucciones.
•
Preste atención a todas las advertencias.
•
Siga todas las instrucciones.
•
No use este aparato cerca del agua.
•
Limpie solo con un paño seco.
•
No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo
•
a las instrucciones del fabricante.
No instale cerca ninguna fuentes de calor tales como radiadores,
•
registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores)
que producen calor.
No invalide la finalidad de seguridad del enchufe polarizado o con
•
descarga a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos cuchillas y una
tercera clavija de conexión a tierra. La cuchilla más ancha o la tercera
clavija se proveen para su seguridad. Cuando el enchufe provisto
no encaje en su toma de corriente, consulte a un electricista para
reemplazar la toma de corriente obsoleta.
Proteja el cable de alimentación de ser pisado o perforado
•
específicamente en el área del enchufe, la toma de corriente y el punto
en donde salen del aparato.
Sólo use los anexos/accesorios especificados por el fabricante.
•
Use sólo con el carro, soporte, trípode, o mesa especificados
•
por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use el
carro, mueva la combinación de carro/aparato de manera
cautelosa para evitar daños a causa de que se vuelque.
Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se
•
vaya a usar durante períodos prolongados.
Refiera todas las reparaciones a personal técnico calificado. La
•
reparación es necesaria cuando el aparato se dañe de cualquier
manera, como por ejemplo en caso de que se dañe el cable de
alimentación o el enchufe, si se ha derramado líquido o si han caído
objetos dentro del aparato, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia
Consejos Útiles
No use su sistema inmediatamente después de transportarlo de un
•
lugar frío a un lugar cálido, ya que la condensación puede causar que el
sistema tenga un mal funcionamiento. Si se forma humedad dentro de
este sistema, puede ser que no funcione adecuadamente. Para corregir
el problema, apáguelo y espere unos 30 minutos para que la humedad
se evapore.
Este sistema está equipado con un láser. Para evitar accidentes, debe
•
ser abierto solamente por técnicos calificados.
Nunca deje la bandeja abierta ya que el polvo podría cubrir el lenta
•
láser y/o la bandeja podría ser golpeada accidentalmente.
No coloque el sistema cerca de áreas húmedas tales como baños o
•
dentro de una piscina. Evite almacenar el sistema en lugares húmedos
o cerca de áreas anormalmente calientes.
La clavija de corriente es usada como el dispositivo de desconexión,
•
deberá permanecer operativa sin obstrucciones durante el uso para
el cual está diseñada. Para desconectar completamente el aparato
de la corriente eléctrica, la clavija de corriente del aparato deberá ser
desconectada completamente de la toma de corriente de pared.
Asegure una distancia mínima alrededor del aparato para suficiente
•
ventilación. No se deberá impedir la ventilación cubriendo las aperturas
de ventilación, tal como cubrir las aperturas de ventilación con
elementos como periódico, etc.
Ninguna flama abierta, tal como velas encendidas, deberá ser colocada
•
sobre el aparato.
Antes de Comenzar
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
1) Taladro eléctrico con broca de 1/4” ; 2) desarmador Phillips (tipo cruz) .
PASO 1
Si su gabinete NO tiene una saliente:
a) Coloque la Plantilla de montaje en la ubicación deseada dentro o debajo
del gabinete (la que tenga menos obstrucciones, y dónde sea más fácil
para usted taladrar los huecos), monte al ras con el borde frontal del
gabinete y coloque la cinta adhesiva. Vaya al PASO 2.
Si gabinete SÍ tiene una saliente:
a) Mida el grosor de la saliente del gabinete (vea el Diagrama 1).
b) Doble la Plantilla de montaje a lo largo de la línea guía que se aproxime
más al grosor de la saliente de su gabinete.
c) Coloque cinta adhesiva a la Plantilla de montaje en la parte lateral
inferior del gabinete con la porción doblada de la Plantilla de montaje
el lado inferior del gabinete montada al ras contra a la saliente del
gabinete (vea el Diagrama 2). Vaya al Paso 2.
PASO 4
Conecte el cable en la toma de corriente de pared
a) Antes de conectar el cable de alimentación, asegúrese de que el voltaje
de la unidad se corresponda con su voltaje local.
b) Conecte el cable de alimentación directamente a la toma de corriente
de pared y envuelva el cable restante alrededor de la manija de
almacenamiento en la parte posterior de la unidad.
SUGERENCIAS DE MONTAJE
1) Si su gabinete posee obstrucciones en el interior que le permiten usar la
plantilla, corte el área correspondiente en la plantilla, pero NO corte o atraviese
los huecos de los tornillos.
2) Si su gabinete posee obstrucciones en la parte inferior del mismo, lo que
podría interferir con el montaje de la unidad, elimine la obstrucción antes de
montar la unidad, o cambie la ubicación en la que va a montar la unidad.
3) Se recomienda que use gafas de seguridad mientras taladra para evitar daños
en los ojos.
4) En el caso de gabinetes de Madera, usted podría marcar las ubicaciones de los
huecos con un clavo, presionado suavemente pero firmemente en la madera
de modo que se haga una ligera impresión. Esto también ayudará a que la
mecha del taladro se mantenga centrada en la ubicación correcta.
5) Sujete firmemente contra el gabinete para evitar que el taladro se deslice.
Diagrama 1
PASO 3
Si su gabinete NO tiene una saliente:
a) Se incluyen ocho tornillos con esta unidad, pero sólo o necesitará
cuatro de ellos. Seleccione una longitud de tornillo que quepa
completamente a través de la parte inferior de su gabinete, y
enrosque un mínimo de 3/8" hacia la unidad principal.
b) Introduzca los cuatro tornillos seleccionados a través de cada hueco
desde el interior del gabinete hacia abajo (vea el Diagrama 4).
c) Sujete la unidad hacia arriba contra la parte de abajo del gabinete,
y alinee los cuatro huecos en la parte superior de la unidad con los
tornillos. Apriete cada tornillo de manera parcial, sin apretarlos de
manera completa, hasta que todos hayan sido introducidos.
Diagrama 2
Diagrama 3
Diagrama 4
Diagrama 5
Diagrama 6
Controles Generales
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
1. Bandeja del CD
2. Sensor del control remoto
3. Pantalla LCD
4. Botón POWER
Presione para encender (ON)
la unidad o colocarla en el
modo EN ESPERA (OFF).
5. Botón PLAY/PAUSE
Presione para iniciar/pausar la
reproducción de un disco.
6. Botón STOP
Presione para detener la
reproducción de un disco.
7. Botón CLOCK SET/
MEMORY
Presione para ajustar un
reloj (en modo En Espera)
/ almacenar una pista en
memoria (en modo detener CD).
8. Botón TIMER
Presione para ajustar el
temporizador para cocinar.
9. Botón
PREV
Presione para cambiar los
CONTROL REMOTO
CÓMO USAR EL CONTROL REMOTO CORRECTAMENTE
• Apunte el Control Remoto hacia el SENSOR REMOTO ubicado en la
unidad.
• Cuando haya una fuente de luz ambiental fuerte, el desempeño del
REMOTO infrarrojo podría degradarse y causar un funcionamiento no
confiable.
• La distancia efectiva recomendada para el funcionamiento remoto es de
aproximadamente 13 pies (4 m).
Notas:
• Cuando sintonice el radio o busque una pista, los botones
/ MEMORY
del control remoto equivalen a los botones
/ MEMORY de la unidad
principal.
• El botón
REPEAT/PRESET del control remoto equivale al botón
REPEAT/PRESET de la unidad principal.
1. Botón POWER
2. Botón CLOCK SET/MEMORY
3. Botón
REPEAT/PRESET
4. Botón /-
5. Botón DISPLAY
6. Botón FUNCTION
7. Botón TUNING /
/
8. Botón STOP/BAND
9. Botón PLAY/PAUSE
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
A medida que la batería pierde la carga, la distancia de funcionamiento
del Control Remoto se reduce considerablemente, por lo que tendrá que
reemplazarla.
CUIDADO:
peligro de explosión al cambiar las pilas de manera incorrecta.
Al cambiar las pilas utilize solamente el mismo tipo de pilas o un tipo de pila
equivalente.
NOTA:
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO A LAS LEYES
Y REGULACIONES LOCALES.
ADVERTENCIA:
NUNCA DESECHE UNA BATERÍA EN EL FUEGO, YA
QUE PODRÍA EXPLOTAR.
ATENCIÓN
• Quite la cinta plástica protectora antes de comenzar a usar el control
remoto.
• Para cambiar la batería
1. Abra la tapa de la batería.
2. Introduzca una batería tipo CR2025 (3V).
PARTE INFERIOR CONTROLES DE GABINETE
18. Lente
19. Botón de luz ON/OFF
20. Acoplador de reproductor MP3
21. Cable Aux
22. Bocinas
PARA PREVENIR CHOQUE ELÉCTRICO, CONECTE LA CUCHILLA
ANCHA DE LA CLAVIJA A LA RANURA ANCHA, LUEGO INSERTE
COMPLETAMENTE.
SOBRE LA SEGURIDAD
Antes de iniciar su funcionamiento, asegúrese de que el voltaje
•
requerido de la clavija de corriente se corresponda con su voltaje local.
Desconecte la clavija de corriente inmediatamente si cae líquido dentro
•
o sobre la unidad, o si se introduce un objeto en la unidad. La unidad
no debe usarse hasta que sea revisada por expertos.
No abra el gabinete. Los rayos láser usados que emplea la unidad
•
podrían dañar sus ojos. Toda reparación debe realizarla un personal
técnico calificado.
Cuando no vaya a usar la unidad durante un período prolongado,
•
desconecte la clavija de corriente.
SOBRE LA UBICACIÓN
No deje, monte o use la unidad en lugares que sean extremadamente
•
calientes, fríos, polvorientos o húmedos.
Permita una circulación de aire adecuada para evitar que se acumule
•
calor en el interior. No coloque la unidad sobre una superficie o cerca
de materiales (como por ejemplo cortinas, alfombras, etc.), que puedan
bloquear los huecos de ventilación.
SOBRE LA CONDENSACIÓN
Cuando se deje en una habitación con calefacción donde el ambiente
•
sea cálido y húmedo, podrían formarse gotas de agua o condensación
dentro del reproductor de CD. Cuando haya condensación en el
interior de la unidad, la unidad podría no funcionar adecuadamente.
Déjela reposar durante 1 ó 2 horas antes de encenderla, o caliente la
habitación gradualmente y seque la unidad antes de usarla.
El símbolo de la Clase II
(Aislamiento doble )
Información de la FCC
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que el mismo cumple con
las restricciones para un dispositivo de la Clase B digital, en conformidad
con la Parte 15 de la Normativa de la FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones). Estas restricciones han sido diseñadas para proveer
protección razonable en contra de interferencia peligrosa en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, de no instalarse y usarse de acuerdo a las instrucciones,
el mismo podría causar interferencia dañina en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no ocurrirá en
una instalación específica. Si el equipo causa interferencia peligrosa a la
recepción por radio o televisión, la cual podría determinarse al apagar y
encender el equipo, se exhorta al usuario a tratar de corregir la interferencia
a través de una de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente que se encuentre en un
circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte al vendedor o a un técnico de radio y TV para obtener ayuda.
Se le advierte que cualquier cambio o modificación no aprobado de
manera expresa en este manual podría anular su autoridad para operar
este equipo.
El símbolo representado por un relámpago terminado en flecha
dentro de un triángulo equilátero, pretende alertar al usuario
acerca de la presencia de "voltaje peligroso" sin aislamiento
dentro de la cobertura del producto que podría ser de suficiente
magnitud como para causar una descarga eléctrica.
El signo de admiración dentro del triángulo equilátero pretende
alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento (reparación) importantes en este
manual del usuario.
Para su seguridad
La clavija de corriente CA está polarizada (una cuchilla es más
ancha que la otra) y sólo se puede insertar en tomas de corriente
CA de una manera. Si la clavija no se inserta completamente
en la toma de corriente, voltee la clavija y vuelva a intentar
insertarla de la otra manera. Si aún así no es posible insertarla, contacte
a un electricista calificado para cambiar la toma de corriente, o use una
diferente. No intente pasar por alto esta característica de seguridad.
Quitar la fuente de corriente es la única manera para remover
completamente la energía de su producto. Asegúrese de que la clavija de
corriente permanezca fácilmente accesible.
V1.0 (Es)
Manual del Usuario
SPS3600
Es
importante leer este instructivo antes de usar su nuevo producto por
primera vez.
o a la humedad, si no funciona normalmente o si se ha dejado caer.
SI SU PRODUCTO FUNCIONA CON BATERÍAS,
•
siga las siguientes
precauciones:
A. Cualquier batería puede tener fuga del electrolito si es mezclada
con un tipo de batería diferente, si es insertada en forma incorrecta,
o si todas las baterías no son reemplazadas al mismo tiempo.
B. Cualquier batería puede tener fuga del electolitro o explotar si es
desechada en el fuego o si se intenta cargar una batería que no esté
diseñada para ser recargada.
C. Deseche inmediatamente las baterías con fugas. Las baterías
con fugas pueden causar quemaduras de piel u otro tipo de lesión
personal. Al eliminar las baterías, asegúrese de desecharlas de la
manera apropiada, de conformidad con las regulaciones locales y
estatales.
Precauciones importantes sobre las baterías
Cualquier batería puede presentar un riesgo de incendio, explosión o
•
quemadura química si es mal tratada. No intente cargar una batería
que no esté diseñada para ser recargada, no la incinere, y no la
perfore.
Las baterías no recargables, tales como las baterías alcalinas,
•
pueden tener fugas si se dejan en su producto por un largo periodo
de tiempo. Retire las baterías del producto si usted no va a usarlo por
un mes o más.
Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos y asegúrese
•
de que sean insertadas correctamente. Mezclar tipos de baterías o
insertarlas incorrectamente puede causar que tengan fugas.
Deseche inmediatamente cualquier batería deformada o con fugas.
•
Estas pueden causar quemaduras de la piel u otro tipo de lesión
personal.
Las baterías no deberán exponerse al calor excesivo tal como el rayo
•
del sol, al fuego o similar.
Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando o eliminando las
•
baterías de conformidad con las regulaciones locales, estatales y
federales.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PASO 2
Use un taladro eléctrico con una mecha de ¼" (no incluida) para taladrar
los cuatro huecos marcados en la Plantilla de montaje (vea el Diagrama
3). Para disminuir el astillamiento, por favor coloque un pedazo pequeño
de cinta de carpintero (masking tape) sobre la ubicación de cada hueco
antes de taladrar. Vaya al PASO 3.
Información técnica
Producto: RADIO CON REPRODUCTOR DE CD PARA LA COCINA
Banda: RCA
Modelo: SPS3600
Suministro de corriente: 120V ~ 60Hz
Para sus registros
En el caso de requerir servicio, puede ser que usted necesite el número de
modelo. En el espacio a continuación, registre la fecha y lugar de compra:
Modelo No.
Fecha de compra
Lugar de compra
Información de servicio
El servicio para este producto deberá ser suministrado solamente por
aquel personal específicamente capacitado en las técnicas de servicio
apropiadas. Para instrucciones sobre cómo obtener servicio, consulte la
garantía incluida en esta guía.
Información Técnica
Información de Servicio
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
d) Apriete cada tornillo suavemente hasta que los mismos sostengan
firmemente la unidad en su lugar. Vaya al PASO 4.
Si su gabineteSÍ tiene una saliente:
a) Se incluyen ocho tornillos con esta unidad, pero sólo o necesitará cuatro
de ellos. Seleccione una longitud de tornillo que quepa completamente
a través de la parte inferior de su gabinete, y enrosque un mínimo de
3/8" más allá de la parte inferior de la saliente de su gabinete.
b) Esta unidad incluye tres juegos de cuatro espaciadores de diversas
longitudes. Los espaciadores pueden colocarse juntos para formar
espaciadores más largos para adaptarse a diversos grosores de
salientes de gabinete. Determine la mejor combinación de espaciadores
que sea igual o más larga que el grosor de la saliente del gabinete.
c) Introduzca los cuatro tornillos seleccionados a través de cada hueco
desde el interior del gabinete hacia abajo (Vea el Diagrama 5).
d) Coloque cada tornillo con la cabeza hacia abajo y empuje la unidad y los
espaciadores sobre los tornillos, después coloque la unidad hacia arriba
hasta que los espaciadores estén colocados firmemente contra la parte
inferior del gabinete (y completamente anidados uno dentro de otro, si
está usando varios espaciadores para cada tornillo).
e) Apriete el tornillo de manera parcial, pero no apriete los tornillos
completamente hasta que todos hayan sido introducidos (Vea el
Diagrama 6).
f) Apriete cada tornillo suavemente hasta que los mismos sostengan
firmemente la unidad en su lugar. El borde de la parte frontal superior
de la unidad debe dejar libre la saliente. Vaya al PASO 4.
dígitos (en modo Temporizador)
/ saltar a la pista anterior (en
modo CD) / sintonizar diferentes
estaciones (en modo Radio).
10. Botón
NEXT
Presione para cambiar los
dígitos (en modo Temporizador)
/ saltar a la pista siguiente (en
modo CD) / sintonizar diferentes
estaciones (en modo Radio).
11.Botón /-
Presione para ajustar el volumen.
12. Botón DISPLAY
13. Botón
REPEAT/PRESET
Presione para repetir una sola
pista o todo un disco (en modo
CD) / establecer una estación de
radio de preselección (en modo
Radio).
14. Botón CD·RADIO·AUX
15. Botón banda AM/FM
16. Botón
OPEN/CLOSE
Presione para abrir/cerrar la
puerta del CD.
17. Acoplar al reproductor MP3
18
19
20
21
22
Carro portátil
Advertencia
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, NO COLOQUE
NINGÚN APARATO QUE GENERE CALOR O APARATO PARA
COCINAR DEBAJO DE ESTA UNIDAD.
CAUTION
PRECAUCIÓN
Plantilla
Montaje
Tomillo
Mounting
Screw
Spacer
(Optional)
Montaje
Tomillo
Espaciador
(opcional)
Parte inferior del gabinete
Borde frontal
Parte inferior del gabinete
Borde frontal
Plantilla
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Summary of Contents for SPS3600
Page 3: ......