background image

 Battery Installation

Your RCR504BE / CRCR504BE universal remote requires 2 new AAA alkaline batter-

ies  (sold separately). 
To install the batteries:
1.  Turn the unit over, and remove the battery compartment cover.
2.  Insert the batteries, matching the batteries to the (+) and (-) marks inside  

the battery case.

Battery Precautions:  

• Do not mix old and new batteries.  

• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargable (nickel-cadmium) batteries. 

• Always remove old, weak or worn-out batteries promptly and recycle or dispose of them in 

accordance with Local and National Regulations.

 Programming with Direct Entry

 Programming with Direct Entry

4.  Release the 

CODE SEARCH

 key.

5.  Press and release the 

TV, VCR

 or 

SAT·CBL·DTC

 key. The indicator light  

blinks and then remains lit.
Note: DTC references digital TV converter.

  To program the 

DVD·AUX

 key: Press the 

DVD·AUX

 key. To control a DVD, press the 

VCR

 key. To control a TV, press the 

TV

 key. To 

control a satellite receiver, cable box, or digital 

TV converter, press the 

SAT·CBL·DTC

 key. The 

indicator light stops blinking and remains lit.

6.  Enter the four-digit code, using the numeric 

keypad. After the code is entered, the  

indicator light turns off.
Note: If the indicator light blinks multiple times, you’ve 

entered an invalid code. Start from step 2 again.

7.  Aim the remote at the component and  

press the 

ON·OFF

 key. The component 

should turn off.
Note: If your component does not respond, try all the 

codes for your brands. If the codes do not work or your 

brand is not listed, try the Code Search Method that 

follows.

To program your remote to control up to four 

components, follow these steps:
1.  Manually turn on the component you wish to 

program the remote to operate.

2.  Find the four-digit code for your brand of TV, 

VCR, DVD, satellite receiver, cable box, or 

digital TV converter in the enclosed code lists.

3.  Press and hold the 

CODE SEARCH

  

key until the indicator light turns on

INDICATOR 

LIGHT

ON•OFF

CODE

SEARCH

CHAN

PREV CH

VOL

MUTE

1

2

3
6

5

4
7

8

9

0

ENTER

ANTENNA

FF

PLAY

REW

REC

PAUSE

STOP

SLEEP MENU

SAT•CBL• DTC VCR

DVD•AUX

TV

-

(   )

 Programando con Entrada Directa

Voxx Accessories Corporation (the “Company”) warrants to the original retail purchaser of this product that 

should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or 

workmanship within 90 days from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with new 

or reconditioned product (at the Company’s option) without charge for parts and repair labor. To obtain repair or 

replacement within the terms of the warranty, the product is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. 

dated bill of sale), specification of defect(s), transportation prepaid, to an approved warranty station. For the location 

of the nearest warranty station to you, call toll-free to our control office: 1-800-645-4994.
This Warranty does not cover product purchased, serviced or used outside the United States or Canada. This 

Warranty is not transferable and does not extend to costs incurred for installation, removal or reinstallation of 

the product. This Warranty does not apply if in the Company’s opinion, the product has been damaged through 

alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident, or the simultaneous use of different battery 

types (e.g. alkaline, standard or rechargeable).
THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE 

REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY’S 

LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, 

INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A 

PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO DURATION OF THIS WARRANTY. IN NO CASE 

SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES 

WHATSOEVER. No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than 

expressed herein in connection with the sale of this product.
Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation 

of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty 

gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state/province to state/province.

ENGLISH 

 2

ENGLISH 3

ENGLISH 4

ESPAÑOL 6

ENGLISH 5

The Menu function on your remote is used to make changes on selected settings.   

The

 MENU

 key operates in TV, VCR, DVD and SAT•CBL•DTC Modes. Each 

menu varies from brand to brand.
The TV Menu is used to make changes in the TV settings, such as changing color, 

channels and timers. The SAT•CBL•DTC Menu navigates through the Menu 

screens to make changes to settings. The VCR or DVD Menu you can navigate to 

languages, subtitles and more.  
While in Menu Mode, these keys function as follows:

Mode

Vol up/ down

Ch +/-

TV, SAT•CBL•DTC, 

VCR, DVD

Cursor moves right/left

Cursor moves up/down

Special Notes for Menu Use

1.  In the Menu Mode of RCA, GE and PROSCAN TVs, pressing the 

MENU

 key 

selects the highlighted item. The numeric keys may also be used to select the 

menu choice.

2.  For SONY components, pressing the 

ENTER

 key while in Menu Mode returns  

to the previous menu.

If your TV, VCR, DVD, satellite receiver, cable box, or digital TV converter does not 

respond after you have tried all the codes for your brands, or if your brand is not 

listed, try searching for your code via the Code Search Entry Method. To program 

your remote via the Code Search Entry Method, follow these steps:
1.  Manually turn on the component you  

wish to program the remote to operate.

2.  Press and hold the 

CODE SEARCH

  

key until the indicator light turns on.

3.  Release the 

CODE SEARCH

 key.

4.   Press and release the component key you 

wish the remote to control—

TV, VCR

 or 

SAT·CBL·DTC

 key. The indicator light 

blinks once and remains lit.

Important: Find the ENTER key on your remote 

(don't press it yet). You will need to press this key 

quickly in step 6 below.

  To program the DVD·AUX key: Press the 

DVD·AUX 

key, followed by the component 

key you wish the 

DVD·AUX 

key to control.  

For DVD, press the 

DVD·AUX

 key, followed 

by the 

VCR 

key. For an auxiliary  

component, press the 

DVD·AUX

 key,  

followed by the corresponding component 

key (

TV, VCR, SAT·CBL·DTC

).

5.  Press and release the 

ON·OFF

 key until 

the component turns off.

Important: You may have to press the 

ON·OFF

 key 

up to 200 times.

ON•OFF

CODE

SEARCH

CHAN

PREV CH

VOL

MUTE

1

2

3
6

5

4
7

8

9

0

ENTER

ANTENNA

FF

PLAY

REW

REC

PAUSE

STOP

SLEEP MENU

SAT•CBL• DTC VCR

DVD•AUX

TV

-

(   )

(BLINK)

INDICATOR 

LIGHT

ON•OFF

CODE

SEARCH

CHAN

PREV CH

VOL

MUTE

1

2

3
6

5

4
7

8

9

0

ENTER

ANTENNA

FF

PLAY

REW

REC

PAUSE

STOP

SLEEP MENU

SAT•CBL• DTC VCR

DVD•AUX

TV

-

(   )

ON•OFF

CODE

SEARCH

CHAN

PREV CH

VOL

MUTE

1

2

3
6

5

4
7

8

9

0

ENTER

ANTENNA

FF

PLAY

REW

REC

PAUSE

STOP

SLEEP MENU

SAT•CBL• DTC VCR

DVD•AUX

TV

-

(   )

(OFF)

ON•OFF

CODE

SEARCH

CHAN

PREV CH

VOL

MUTE

1

2

3
6

5

4
7

8

9

0

ENTER

ANTENNA

FF

PLAY

REW

REC

PAUSE

STOP

SLEEP MENU

SAT•CBL• DTC VCR

DVD•AUX

TV

-

(   )

 Programming With Code Search

 Menu Function – TV, VCR, DVD, SAT•CBL•DTC

 90 Day Limited Warranty

 Instalación de las Baterías

Su control remoto universal RCR504BE / CRCR504BE requiere de 2 baterías alcalinas 

AAA nuevas (se venden por separado). 
Para instalar las baterías:
1.  Voltee la unidad, y quite la tapa del compartimiento de baterías.
2.  Introduzca las baterías, cuidando que el (+) y el (-) de las baterías sean  

iguales a las marcas dentro del compartimiento de las baterías.

Precauciones sobre las baterías:  

• No combine baterías nuevas y viejas.

• No combine diferentes tipos de baterías: alcalinas, estándar (carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio).

• Siempre remueva de inmediato baterías viejas, débiles o desgastadas, y recíclelas o deséchelas según lo 

disponen las normas locales y nacionales.

3.  Presione y sostenga la tecla 

CODE SEARCH

 

(búsqueda de códigos) hasta que se ilumine  

el indicador.

4.  Luego suelte la tecla 

CODE SEARCH

.

5.  Presione y suelte la tecla 

TV, VCR

 o 

SAT·CBL·DTC

. La luz del indicador debe 

parpadear y luego permanecer prendida.

Nota: El DTC hace referencia al convertidor de TV digital.
  Para programar la tecla DVD·AUX: Presione  

la tecla 

DVD·AUX

. Para controlar el DVD, 

presione la tecla 

VCR

. Para controlar la TV, 

presione la tecla 

TV

. Para controlar el receptor 

de satélite, caja del cable, o convertidor de TV 

digital presione la tecla 

SAT·CBL·DTC

. La luz 

del indicador deja de parpadear y permanece 

prendida.

6.  Introduzca el código de cuatro dígitos,  

utilizando las teclas numéricas. Después  

de introducir el código, la luz del indicador  

se apaga.

Aviso: Si la luz del indicador parpadea en múltiples 

ocasiones, ha introducido un código inválido. Comience 

nuevamente desde el paso 2.

7.  Apunte el control remoto hacia el componente 

y presione la tecla 

ON·OFF

. El componente 

debe apagarse.

1.  Encienda manualmente el componente que 

usted desea programar en el control remoto.

2.  Localice el código de cuatro dígitos para 

la marca de su TV, VCR, DVD, receptor de 

satélite, caja del cable, o convertidor de TV 

digital en la lista de códigos anexa.

Para programar hasta cuatro componentes en su control remoto,  

siga los siguientes pasos:

Nota: Si su componente no responde, pruebe todos los códigos ofrecidos para su marca.  

Si los códigos no funcionan o si la marca de su componente no aparece en la lista, intente  

con el método de búsqueda de código que sigue a continuación.

ON•OFF

CODE

SEARCH

CHAN

PREV CH

VOL

MUTE

1

2

3
6

5

4
7

8

9

0

ENTER

ANTENNA

FF

PLAY

REW

REC

PAUSE

STOP

SLEEP MENU

SAT•CBL• DTC VCR

DVD•AUX

TV

-

(   )

ON•OFF

CODE

SEARCH

CHAN

PREV CH

VOL

MUTE

1

2

3
6

5

4
7

8

9

0

ENTER

ANTENNA

FF

PLAY

REW

REC

PAUSE

STOP

SLEEP MENU

SAT•CBL• DTC VCR

DVD•AUX

TV

-

(   )

(OFF)

(BLINK)

 Care and Maintenance

•   Keep the remote dry. If it gets wet, wipe it dry immediately.

•  Use and store the remote only in normal temperature environments.

•  Handle the remote gently and carefully. Don't drop it.

•  Keep the remote away from dust and dirt.

•  Wipe the remote with a damp cloth occasionally to keep it looking new.

•  Modifying or tampering with the remote's internal components can cause malfunction 

and invalidate its warranty.

ON•OFF

CODE

SEARCH

CHAN

PREV CH

VOL

MUTE

1

2

3
6

5

4
7

8

9

0

ENTER

ANTENNA

FF

PLAY

REW

REC

PAUSE

STOP

SLEEP MENU

SAT•CBL• DTC VCR

DVD•AUX

TV

-

(   )

INDICADOR

ON•OFF

CODE

SEARCH

CHAN

PREV CH

VOL

MUTE

1

2

3
6

5

4
7

8

9

0

ENTER

ANTENNA

FF

PLAY

REW

REC

PAUSE

STOP

SLEEP MENU

SAT•CBL• DTC VCR

DVD•AUX

TV

-

(   )

ON•OFF

CODE

SEARCH

CHAN

PREV CH

VOL

MUTE

1

2

3
6

5

4
7

8

9

0

ENTER

ANTENNA

FF

PLAY

REW

REC

PAUSE

STOP

SLEEP MENU

SAT•CBL• DTC VCR

DVD•AUX

TV

-

(   )

(APAGADO)

(PARPADEO)

ON•OFF

CODE

SEARCH

CHAN

PREV CH

VOL

MUTE

1

2

3
6

5

4
7

8

9

0

ENTER

ANTENNA

FF

PLAY

REW

REC

PAUSE

STOP

SLEEP MENU

SAT•CBL• DTC VCR

DVD•AUX

TV

-

(   )

To use the Menu function, follow these steps:
1.  Press the component button whose menu 

you wish to access (

TV, VCR, DVD·AUX

 or 

SAT·CBL·DTC

).  

2.  Press the 

MENU

 key. The menu of the chosen 

component is shown.  

Note: Some functions of some brands may not be fully supported.
3.  To exit the menu mode press the correspond-

ing component key on the remote (

TV, VCR, 

DVD·AUX

 or 

SAT·CBL·DTC

).

ON•OFF

CODE

SEARCH

CHAN

PREV CH

VOL

MUTE

1

2

3
6

5

4
7

8

9

0

ENTER

ANTENNA

FF

PLAY

REW

REC

PAUSE

STOP

SLEEP MENU

SAT•CBL• DTC VCR

DVD•AUX

TV

-

(   )

ON•OFF

CODE

SEARCH

CHAN

PREV CH

VOL

MUTE

1

2

3
6

5

4
7

8

9

0

ENTER

ANTENNA

FF

PLAY

REW

REC

PAUSE

STOP

SLEEP MENU

SAT•CBL• DTC VCR

DVD•AUX

TV

-

(   )

The INPUT and — (dash) key lets you enter a digital sub-channel number, like 59.1, 

directly. Use the number keys to enter the main channel number (in this case, “59”). 

Then press the INPUT (–) key and press the subchannel number (in this case, “1”). The 

INPUT key has two other functions as well: (1) it toggles through all the video sources 

connected to your TV; and (2) when the remote is in VCR mode, this button toggles 

between VCR and the TV input.

 Accessing Digital Channels

6.  As soon as the component turns off, press the 

ENTER

 key within 4 seconds. 

The indicator light turns off.

Note: If you wait longer than 4 seconds to press ENTER, the remote goes to the next code—you 

will need to start the code search from step 1 again.

FCC statement

Note : This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the 

following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) 

this device must accept any interference received, including interference that may cause 

undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digi-

tal device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide 

reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This 

equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed 

and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio 

communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a 

particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or 

television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, 

the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following 

measures:

•   Reorient or relocate the receiving antenna.

•   Increase the separation between the equipment and receiver.

•   Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the 

receiver is connected.

•   Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Caution : Changes or modifications not expressly approved by VOXX Accessories

Corporation could void the user’s authority to operate the equipment.

Industry of Canada regulatory information

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

Avis d’Industrie Canada

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

ENGLISH

ESPAÑOL

Información FCC

Nota: Este aparato obedece  las especificaciones de la Parte 15 de las regulaciones FCC. 

Las funciones están sujetas a las siguientes condiciones: 1) Este aparato no puede causar 

interferencias dañinas, y 2) este aparato puede recibir cualquiera interferencia, incluy-

endo aquellas que puedan causar funciones no deseadas. 

Se probó este equipo y podemos afirmar  que cumple con las restricciones establecidas 

para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación 

de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar una protección razonable 

frente a la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, 

usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia  y, si no está instalado o no se lo utiliza 

de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las 

comunicaciones de radio.

Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a producir una interferencia 

en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial con la 

recepción de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse  apagando y encendi-

endo el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la interferencia  siguiendo una 

o varias de las siguientes medidas.

•  Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.

•  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

•  Conecte este equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conecta-

do el receptor.

•  Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para 

solicitar asistencia.

Precaución: Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobados por la parte 

responsable por el cumplimiento podría invalidar la autoridad del usuario para operar 

este equipo.
Información Regulatoria de la Industria Canadiense

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

ON•OFF

CODE

SEARCH

CHAN

PREV CH

VOL

MUTE

1

2

3
6

5

4
7

8

9

0

ENTER

ANTENNA

FF

PLAY

REW

REC

PAUSE

STOP

SLEEP MENU

SAT•CBL• DTC VCR

DVD•AUX

TV

-

(   )

ON•OFF

CODE

SEARCH

CHAN

PREV CH

VOL

MUTE

1

2

3
6

5

4
7

8

9

0

ENTER

ANTENNA

FF

PLAY

REW

REC

PAUSE

STOP

SLEEP MENU

SAT•CBL• DTC VCR

DVD•AUX

TV

-

(   )

ESPAÑOL 8

ESPAÑOL 9

ESPAÑOL 7

 Función de Menú – TV, VCR, DVD, SAT•CBL•DTC

La función del menú en su control remoto es utilizada para realizar cambios en las 

opciones seleccionadas. La tecla 

MENU

 funciona en los modos de TV, VCR, DVD y 

DBS. Cada menú varía de una marca a otra.

El menú TV se utiliza para realizar cambios de las opciones de la TV, tales 

como cambiar los colores, canales y cronómetros. El Menú SAT•CBL•DTC 

permite navegar a través de las pantallas de Menú para realizar cambios a las 

configuraciones. El Menú VCR o DVD le permite navegar a idiomas, subtítulos y 

más.

Mientras están en el modo menú, estas teclas funcionan de la siguiente manera:

Mode

Vol arriba/abajo

Ch +/-

TV, SAT•CBL•DTC, 

VCR, DVD

El cursor se mueve  

a la derecha/izquierda

El cursor se mueve  

hacia arriba/abajo

Notas Especiales para el Uso del Menú

1.  En el modo menú para TVs de RCA, GE y PROSCAN, presionando la tecla 

MENU

 selecciona la opción resaltada. Las teclas numéricas pueden ser utilizadas 

para seleccionar opciones en el menú.

2.  Para los componentes Sony, presionando la tecla 

ENTER

 mientras se encuentra  

en el modo menú, regresa al menú anterior.

EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA 

ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN 

NINGÚN CASO, DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL 

PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO.

Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías expresas. 

CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA 

IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN 

PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN 

NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O 

INCIDENTALES. Ninguna persona ni representante está autorizado a asumir, a nombre de 

la Compañía, ninguna responsabilidad salvo la expresada aquí en conexión con la venta de 

este producto.

Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía 

implícita o la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que es 

posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso. Esta Garantía 

le confiere derechos legales específicos; según el estado/provincia, puede disfrutar además 

de otros derechos.

 Garantía Limitada por 90 Días

INDICADOR

ON•OFF

CODE

SEARCH

CHAN

PREV CH

VOL

MUTE

1

2

3
6

5

4
7

8

9

0

ENTER

ANTENNA

FF

PLAY

REW

REC

PAUSE

STOP

SLEEP MENU

SAT•CBL• DTC VCR

DVD•AUX

TV

-

(   )

 Programando con la Búsqueda de Códigos

Si su TV, VCR, DVD, receptor del satélite, caja para el cable, o convertidor de TV digital 

no responde después de haber probado todos los códigos para su marca, o si la marca 

de su componente no aparece en la lista, pruebe buscando a través del método de 

entrada para la búsqueda de códigos. Para programar su control remoto a través del 

método de entrada para la búsqueda de códigos, siga los siguientes pasos:

1.  Encienda manualmente el componente que 

usted desea programar en el control remoto.

2.  Presione y sostenga la tecla 

CODE 

SEARCH

 (búsqueda de códigos) hasta que 

se ilumine el indicador.

3.  Luego suelte la tecla 

CODE SEARCH

.

4.   Presione y suelte la tecla del componente 

que usted desea controlar – tecla de la 

TV, 

VCR

 o 

SAT·CBL·DTC

. La luz del indicador 

debe parpadea una vez y permanecer 

prendida.

Importante: Encuentre la tecla 

ENTER

 en el control 

remoto (no la presione todavía). Necesitará presionar 

esta tecla rápidamente en el paso 6 a continuación.

  Para programar la tecla DVD·AUX: 

Presione la tecla 

DVD·AUX

, seguido de 

la tecla del componente que usted desea 

que la tecla 

DVD·AUX

 controle.  Para 

DVD, presione la tecla 

DVD·AUX

, luego la 

tecla 

VCR

. Para un componente auxiliar, 

presione la tecla 

DVD·AUX

, luego la tecla 

del componente correspondiente (

TV, VCR, 

SAT·CBL·DTC

).

5.  Presione y suelte la tecla

 ON·OFF

 hasta  

que el componente se apague.

Importante: Puede que usted necesite presionar la 

tecla 

ON·OFF

 hasta 200 veces.

(PARPADEO)

ON•OFF

CODE

SEARCH

CHAN

PREV CH

VOL

MUTE

1

2

3
6

5

4
7

8

9

0

ENTER

ANTENNA

FF

PLAY

REW

REC

PAUSE

STOP

SLEEP MENU

SAT•CBL• DTC VCR

DVD•AUX

TV

-

(   )

(APAGADO)

ON•OFF

CODE

SEARCH

CHAN

PREV CH

VOL

MUTE

1

2

3
6

5

4
7

8

9

0

ENTER

ANTENNA

FF

PLAY

REW

REC

PAUSE

STOP

SLEEP MENU

SAT•CBL• DTC VCR

DVD•AUX

TV

-

(   )

 

Cuidado y Mantenimiento

•   Mantenga el control remoto seco. Si se moja, séquelo inmediatamente.

•   Utilice y almacene el control remoto únicamente en entornos de temperatura normal.

•   Maneje el control remoto de forma cuidadosa. No lo deje caer.

•   Mantenga el control remoto resguardado del polvo y la suciedad.

•   Limpie el control remoto con un paño húmedo de vez en cuando para mantenerlo en 

buenas condiciones de operación.

•   Modificar o sabotear los componentes internos del control remoto podría ocasionar 

desperfectos y anular la garantía.

Para utilizar las funciones del menú, siga los 

siguientes pasos:

1.  Presione la tecla del componente que usted desea 

controlar (

TV, VCR, DVD·AUX

 o 

SAT·CBL·DTC

). 

2.  Presione la tecla 

MENU

. Aparece el menú del 

componente seleccionado.  

Nota: Quizá todas las funciones de algunos modelos  

y marcas no funcionen completamente.
3.  Para salir del modo menú, presione  

la tecla correspondiente al componente en 

el control remoto (

TV, VCR, DVD·AUX

 o 

SAT·CBL·DTC

).

ON•OFF

CODE

SEARCH

CHAN

PREV CH

VOL

MUTE

1

2

3
6

5

4
7

8

9

0

ENTER

ANTENNA

FF

PLAY

REW

REC

PAUSE

STOP

SLEEP MENU

SAT•CBL• DTC VCR

DVD•AUX

TV

-

(   )

ON•OFF

CODE

SEARCH

CHAN

PREV CH

VOL

MUTE

1

2

3
6

5

4
7

8

9

0

ENTER

ANTENNA

FF

PLAY

REW

REC

PAUSE

STOP

SLEEP MENU

SAT•CBL• DTC VCR

DVD•AUX

TV

-

(   )

La tecla INPUT y — (guión) le permite introducir directamente un número de canal 

secundario digital, por ejemplo 59.1. Utilice las teclas numéricas para introducir el 

número del canal principal (en este caso “59”). Luego presione la tecla INPUT (–) y 

presione el número del canal secundario (en este caso “1”). La tecla INPUT incluye 

además dos funcionales adicionales. (1) recorre todas las fuentes de video conectadas 

al TV, y (2) cuando el control remoto se encuentra en el modo VCR, este botón cambia 

entre la entrada VCR y la entrada TV.

 Accesando Canales Digitales

6.  Tan pronto se apague el componente, presione la tecla ENTER en un espacio de 4 

segundos. La luz del indicador se apaga.

Aviso: Si espera más de 4 segundos para presionar 

ENTER

, el control remoto pasará al próximo 

código; deberá entonces comenzar la búsqueda de códigos nuevamente desde el paso 1.

FRANÇAIS

Information FCC  

Note : Cet appareil ne contrevient pas aux dispositions de la section 15 du Règlement 

sur les perturbations radioélectriques de la Federal Communications Commission (FCC) 

des États-Unis. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet 

appareil ne cause pas d’interférence nuisible, et (2) cet appareil peut capter toute inter-

férence, y compris une interférence qui pourrait causer un fonctionnement imprévu.

Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur des limites déterminées pour les 

appareils numériques de Classe B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC.  

Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence 

nuisible dans les installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut émettre 

de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé conformément 

aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible pour les communications radio. 

Cependant, il n’est pas assuré que de l’interférence ne se produira pas dans une instal-

lation spécifique.  

Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception de signaux de radio ou de 

télévision, ce qui peut être validé en fermant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est 

invité à corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes 

•   Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. 

•   Éloignez davantage l’appareil du récepteur.

•   Branchez l’équipement dans une prise dont le circuit est différent de celui où est 

branché le récepteur.

•   Consultez le détaillant ou un technicien expérimenté de radio / télévision.

Mise en garde : Tout changement ou modification à cet appareil non expressément 

approuvé par le parti responsable de la conformité aux normes pourrait annuler 

l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Avis d’Industrie Canada

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

 Installation des piles

La télécommande universelle RCR504BE / CRCR504BE fonctionne avec 2 piles 

alcalines AAA neuves (vendues séparément). 
Pour installer les piles:

1.  Tournez la télécommande sens dessus dessous et retirez le couvercle du logement à 

piles.

2.  Insérez les piles, en faisant correspondre les marques (+) et (-) à l’intérieur du logement 

à piles.

Précautions au sujet des piles :  

• Ne mélangez pas des piles anciennes et nouvelles.  

• Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). 

• Enlevez toujours des piles vieilles, faibles ou usées et recyclez-les sans délai ou jetez-les en conformité  

avec les règlements locaux et nationaux.

Voxx Accessories Corporation (la “Compañía”) le garantiza a usted, el comprador original 

de este producto que si, bajo condiciones y uso normales, se encontrara que este producto o 

alguna pieza presenta defectos materiales o de mano de obra dentro de los primeros 90 días 

a partir de la fecha de compra original, tales defectos serán reparados o reemplazados con 

un producto nuevo o renovado (a opción de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas 

y labores de reparación. Para obtener los servicios de reparación o reemplazo dentro de los 

términos de esta garantía, el producto se entregará con prueba de cubierta de garantía (por 

ejemplo, factura fechada de venta), especificación de los defectos, transporte prepagado, a una 

estación de garantía aprobada. Para ubicar la estación de garantía más cercana a su domicilio, 

llame sin costo a nuestra oficina de control: al 1-800-645-4994.

Esta Garantía no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado fuera de los Estados 

Unidos o Canadá. Esta Garantía no es transferible y no incluye los costos incurridos en la 

instalación, remoción o reinstalación de este producto. Esta Garantía no aplica si, es opinión 

de la Compañía que, este producto ha sufrido daños debido a alteraciones, instalación inadec-

uada, abuso, uso indebido, negligencia, accidente o el uso simultáneo de baterías de tipos 

diferentes (p.ej., alcalinas, estándar o recargables).

Reviews: