background image

S - 3

1.

  Lea estas instrucciones.

2.

  Conserve estas instrucciones.

3.

  Preste atención a todas las advertencias.

4.

  Siga todas las instrucciones.

5.

  No use este aparato cerca del agua.

6.

  Limpie solo con un paño seco.

7.

   No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

8.

   No instale cerca ninguna fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos 

(incluyendo amplificadores) que producen calor.

9.

  No invalide la finalidad de seguridad del enchufe polarizado o con descarga a tierra. Un enchufe polarizado 

tiene dos cuchillas y una tercera clavija de conexión a tierra. La cuchilla más ancha o la tercera clavija se proveen 

para su seguridad. Cuando el enchufe provisto no encaje en su toma de corriente, consulte a un electricista 

para reemplazar la toma de corriente obsoleta.

10.

  Proteja el cable de alimentación de ser pisado o perforado específicamente en el área del enchufe, la toma de 

corriente y el punto en donde salen del aparato.

11.

  Sólo use los anexos/accesorios especificados por el fabricante.

12.

  Use sólo con el carro, soporte, trípode, o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el 

aparato. Cuando use el carro, mueva la combinación de carro/aparato de manera cautelosa para 

evitar daños a causa de que se vuelque.

13.

  Desconecte  este  aparato  durante  tormentas  eléctricas  o  cuando  no  se  vaya  a  usar  durante  períodos 

prolongados.

14.

  Refiera todas las reparaciones a personal técnico calificado. La reparación es necesaria cuando el aparato se dañe 

de cualquier manera, como por ejemplo en caso de que se dañe el cable de alimentación o el enchufe, si se ha 

derramado líquido o si han caído objetos dentro del aparato, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a la 

humedad, si no funciona normalmente o si se ha dejado caer.

NOTA IMPORTANTE: 

los  controles  remotos  que  se  incluyen  con  este  equipo  tienen  botones  de  colores  diferentes  para  identificar  la 

unidad que hacen funcionar. 

El control remoto de botones VERDES hace funcionar la unidad cual tiene marca VERDE. 

El control remoto con los botones AZULES hace funcionar la unidad cual tiene marca AZUL.

Por favor revise e identifique los accesorios suministrados.

•  

Para ordenar accesorios contactar al sitio web http://www.RCAav.com

Control remoto con pila ......................................................................................................................................................................................x 2
Adaptador de CA ...................................................................................................................................................................................................x 2
Adaptador de corriente para el automóbil ..................................................................................................................................................x 1
Multiplexor de energía para vehículos ..........................................................................................................................................................x 1
Correa de montaje ................................................................................................................................................................................................x 2
Cable para audio/video .......................................................................................................................................................................................x 1

S - 6

S - 4

S - 2

S - 5

ACCESORIOS

Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories.

"Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.

Dolby Digital

Dolby  Digital  es  una  tecnología  desarrollada  por  Dolby  Laboratories.  Los  temas  codificados  con  Dolby  Digital  pueden 

reproducir entre 1 a 5,1 canales discretos de excelente calidad de audio.
La unidad reconoce automáticamente la corriente de bits de Dolby Digital y brinda una mezcla apropiada para escuchar en 

dos  canales.  Se  requiere  un  decodificador  adicional  de  Dolby  Digital  para  reproducir  temas  disponibles  en  varios  DVD  en 

canales múltiples.

SISTEMA DE SONIDO

FORMATOS DE LOS DISCOS

Notas sobre discos no autorizados
No  podrá  reproducir  algunos  discos  DVD  en  esta  Unidad  si  éstos  fueron  adquiridos  fuera  de  su  zona  geográfica  o  si  se 

fabricaron para fines comerciales.

Función de disco u operación no disponible
Cuando aparece el símbolo   en la pantalla del TV, ello indica que la función y operación que se está intentando no está 

disponible  en  ese  momento.  Esto  ocurre  porque  el  fabricante  del  disco  DVD  determina  las  funciones  específicas.  Ciertas 

funciones pueden no estar disponibles en algunos discos. Asegúrese de leer la documentación proporcionada con el disco.

Iconos utilizados en los DVD
Iconos de muestra

Nota:

 

Cuando  se  reproduce  un  disco  CD-G  (Gráficos)  o  CD 

EXTRA,  la  porción  de  audio  se  reproducirá,  pero  las 

imágenes gráficas no podrán verse.

Selección de idiomas para audio
Selección de idiomas para los subtítulos
Proporción del tamaño de la pantalla
Ángulos de cámara múltiples
Indicador del código de región

Información de gestión de región

Información  de  gestión  de  región:  Esta  Unidad  está  diseñada  y  fabricada  para  responder  a  la  Información  de  Gestión  de 

Región  que  está  codificada  en  los  discos  DVD.  Si  el  número  de  Región  impreso  en  el  disco  DVD  no  se  corresponde  con  el 

número de Región de la Unidad, ésta no podrá reproducir ese tipo de discos.

El número de región de esta Unidad es 1.

El equipo puede reproducir:

DVDs

[discos de 8 cm/12 cm]

Compatible

CDs de audio 

[discos de 8 cm/12 cm]

Títulos, capítulos y pistas

•  Los  DVD  están  divididos  en 

títulos

  y 

capítulos

.  Si  el  disco  contiene  más 

de  una  película,  cada  película  sería  un 

título

  distinto.  Los 

capítulos

  son 

secciones de los títulos.

•  Los  CD  de  audio  se  dividen  en 

pistas

;  una 

pista

  es  normalmente  una 

canción o un tema en un CD de audio.

Nota: 

Existen números que identifican cada título, capítulo y pista de un disco. La mayoría de discos tienen estos números 

grabados en ellos, pero algunos no los tienen.

ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD!

•      El  conductor  del  vehículo  nunca  debe  usar  esta  unidad  mientras  esté  conduciendo  ni  debe 

dejarla mal instalada.

•   Si esta unidad está usándose en el vehículo, asegúrese que esté bien instalada y que no esté obstruyendo 

ningún dispositivo de seguridad, como son los cinturones de seguridad o las bolsas de aire.

•   Todos los pasajeros debieran usar el cinturón de seguridad al usar esta unidad en un vehículo en 

movimiento.

•   Si tiene cualquier duda, contacte al fabricante de su carro para más consejos.

INSTALACIÓN

Encendido de la unidad

1.

  Deslizar el interruptor 

STANDBY / ON

 ubicado en la parte de arriba de la unidad a la posición ON 

(encendido).

2.

  El logotipo del DVD (imagen de comienzo) aparecerá en la pantalla de la unidad.

3.

  Después de usar este aparato, deslice el interruptor 

STANDBY / ON

 ubicado en la parte de arriba 

de la unidad a la posición STANDBY (apagado).

CONEXIONES

Precauciones:

•  Utilice únicamente el adaptador para vehículos de 12 V que se suministra. El uso de otro adaptador para vehículos 

podría dañar el aparato.

•  El adaptador para vehículos de 12 V se suministra para su uso exclusivo con este aparato. No lo utilice con ningún otro 

equipo.

•  Por razones de seguridad, no manipule este aparato ni visualice ningún DVD mientras conduce un vehículo.

•  Compruebe que el aparato está bien sujeto para evitar que se caiga en caso de accidente.

• 

Si el interior de la toma del encendedor esté lleno de ceniza o polvo, la sección de la toma puede calentarse a causa del 

mal contacto. Limpie la toma del encendedor antes de utilizarla.

•  Después de su utilización, desconecte el adaptador para vehículos tanto del aparato como del encendedor del coche.

C. Uso del multiplexor de energía para vehículos
El multiplexor de energía para vehículos que viene incluido con este aparato está diseñado para usarse en vehículos con un 

sistema eléctrico a tierra negativo de 12V.

Al encendedor del vehículo

Al enchufe 

DC IN de 

9V-12V

Multiplexor de energía 

para vehículos

1

2

Al enchufe 

DC IN de 

9V-12V

2

B. Uso del adaptador de corriente para el automóvil
El adaptador de corriente para el automóvil que viene incluido con este aparato está diseñado para usarse en vehículos con 

un sistema eléctrico a tierra negativo de 12V.

SUMINISTRO DE CORRIENTE

A. Uso del adaptador de CA

Este adaptador de CA funciona con CA de 100-120V ~50/60Hz.

 

Precauciones:

•  El adaptador de CA incluido es sólo para uso con esta unidad. No usarlos con otro equipo.

•  Cuando la unidad no va a ser usada por mucho tiempo, desconecte el adaptador de CA de la salida de CA.

•  Cuando el adaptador de CA está enchufado, el aparato no está completamente desconectado del principal, incluso 

cuando la energía está apagada.

Advertencia:

El  adaptador  de  potencia  AC  se  usa  como  dspositivo  de  desconexion  y  debe  permanecer  listo  para  operar  durante 

el  uso.  Para  desconectar  completamente  el  aparato  del  conductor  principal,  el  adaptador  de  potencia  AC  debe  estar 

desconectado completamente de la toma principal.

ADVERTENCIAS

Desconecte el adaptador para 

vehículos cuando no vaya a 

utilizarlo. 

N o  l o  u s e  e n  v e h í c u l o s 

equipados con un sistema de 

24V. 

Al encendedor del vehículo

1

Al enchufe DC IN 

de 9V-12V

2

Adaptador para vehículo

Al enchufe de CA de la pared

1

Adaptador de CA

CUIDADO:

para obtener una continua protección contra

riesgos de incendio, cambie por un fusible que
sea del mismo tipo y de la misma clasificación.

Instrucciones para cambiar el fusible

Presione y

mantenga presionado

Fusible

Presione y

mantenga presionado

Al enchufe DC IN 

de 9V-12V

2

Unidad

4

3

12

13

14
15
16

1)  Botón 

 

Oprima el botón    para abrir el panel frontal. Oprima el 

interruptor para discos que hay en el interior para abrir la 

tapa del compartimiento para discos. 

2)  Indicador STANDBY

 

Al  poner  el  interruptor  STANDBY/ON  en  la  posición  de 

encendido STANDBY, la luz se iluminará.

3)  Botón 

 

SEARCH

 

Reproducción a alta velocidad en sentido de retroceso.

 

Botón 

 

SEARCH

 

Reproducción a alta velocidad en sentido de avance.

4)  Botón 

 PREV

 

Retrocede a través de los títulos, capítulos o pistas de un 

disco.

 

Botón 

 NEXT

 

Avanza  a  través  de  los  títulos,  capítulos  o  pistas  de  un 

disco.

5)  Botón 

 Flip

 

Voltea la imagen en pantalla.

6)

 

Botón   PAUSE

 

Presione una vez para hacer una pausa en la reproducción 

del  disco.  Presiónelo  varias  veces  para  avanzar  un 

cuadro  a  la  vez.  Presione  el  botón 

 

PLAY

  para 

reanudar la reproducción a la velocidad normal.

7)  Botón   STOP

 

Detiene la reproducción del disco. 

8)

 

Botón   PLAY

 

Da inicio o reanuda la reproducción del disco.

9)  Pantalla de LCD

10)  Sensor control remoto

 

Recibe la señal del control remoto.

11)  Enchufes para los audífonos

12)  Control de VOLUMEN  

 

Ajusta el volumen.

13)  Interruptor STANDBY / ON

14)  Conectores de VÍDEO & AUDIO IN / OUT (Entrada/

salida)

15)  Interruptor AV IN / DVD

16)  Enchufe DC IN 9V-12V 

 

[enchufe de entrada de CC de 9V-12V]

Utlilizar el mando a distancia

•  Dirija  el  control  remoto  hacia  el  SENSOR  REMOTO  ubicado  en  la 

unidad. Los controles remotos están codificados según su color. Use 

el control remoto con el reproductor que tenga la marca de color 

correspondiente al color de botón  del control remoto.

•  Al  estar  ante  la  presencia  de  una  luz  muy  brillante,  es  posible 

que  el  SENSOR  DEL  CONTROL  REMOTO  infrarrojo  no  funcione 

correctamente.

• 

La  distancia  máxima  para  el  funcionamiento  efectivo  del  control 

remoto es de alrededor de 16 pies (5 metros).

CAMBIO DE LA PILA

Al agotarse la pila, la distancia de funcionamiento del control remoto disminuirá considerablemente y deberá cambiar la pila.

2.  Introduzca una pila tamaño CR2025 (3V) .

PARA CAMBIAR LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO

1.  Abra la tapa del compartimento para la pila.

CONTROL REMOTO

Antes de USAR el 

control remoto, retire 

la lámina de PLÁSTICO.

ADVERTENCIA: 

No arroje las pilas al fuego, ya que pueden explotar o se puede derramar el líquido que hay en su 

interior.

ADVERTENCIA: 

Baterías (los paquete de baterías o las baterías que estén instaladas) no se deben exponer a fuentes 

de calor excesivo, como la luz del sol, fuego u otros.

CUIDADO:

 Peligro de explosión al cambiar la batería por una batería incorrecta. Cambie la batería por un tipo de 

batería similar o equivalente.

Nota:

 Cuando no vaya a usar el control remoto por un periodo prolongado, retire la pila.

GUÍA DE REFERENCIA DEL MANDO

Control Remoto

1)

 

Botón VIDEO MODE

 

 

Ajuste el brillo, el contraste, el color o la modalidad de 

vista de la pantalla de LCD.

2)

 

Botón 

 PREV

 

Retrocede a través de los títulos, capítulos o pistas de 

un disco.

3)

 

Botones   /   SEARCH

 

  SEARCH:

  para  reproducción  a  alta  velocidad  en 

sentido de retroceso.

 

  SEARCH:

  para  reproducción  a  alta  velocidad  en 

sentido de avance.

4)

 

Botón GOTO

 

Salta directamente a una parte específica del disco de 

DVD/CD.

5)

 

Botones del cursor ( ,  ,  ,  )

 

 

Uselos  para  moverse  entre  una  y  otra  selección 

en  la  pantalla  del  menú  y  para  ajustar  ciertas 

programaciones.

 

Botón ENTER 

 

Confirma las selecciones en la pantalla del menú.

6)

 

Botón MEMORY 

 

 

Al  estar  bajo  la  modalidad  de  detención,  fije  títulos/

capítulos en su orden favorito.

7)

 

Botones numéricos (0-9)

 

Uselos  para  crear  programas.  También  úselo  para 

seleccionar directamente la títulos, capítulos o pistas 

de un disco.

8)

 

Botón REPEAT A-B

 

Lleva  a  cabo  la  reproducción  repetida  entre  dos 

puntos de un disco de DVD o de audio.

 

Botón REPEAT DISC

 

Repite el capítulo o título de un disco de DVD. Repite 

una pista del disco compacto.

 

Botón SETUP

 

Al detener un disco de DVD, este botón hace aparecer 

el menú de programación.

9)

 

Botón SUBTITLE 

 

 

Selecciona  uno  de  los  idiomas  de  subtítulos 

programado  en  el  disco  de  DVD  (en  caso  que  ésta 

característica se encuentre disponible).

 

Botón RETURN

  

 

Regresa  al  funcionamiento  normal,  luego  de  usar  el 

menú de programación de un disco de DVD.

10)

 

Botón AUDIO 

 

Selecciona  una  de  las  pistas  de  sonido  de  audio  de 

un  disco  de  DVD  (en  caso  que  haya  más  de  una  pista 

disponible) o selecciona la modalidad de salida de audio 

de un disco compacto.

11)

 

Botón ANGLE 

 

Alterna entre los múltiples ángulos de cámara, siempre 

y cuando el disco de DVD que esté reproduciendo haya 

sido programado con ángulos de cámara múltiples.

12)

 

Botón DISPLAY

 

Despliega en pantala información sobre el estado del 

equipo.

13)

 

Botón   STOP

 

Detiene la reproducción del disco. 

 

Botón   PLAY

 

Da inicio o reanuda la reproducción del disco.

 

Botón   PAUSE

 

Presione  una  vez  para  hacer  una  pausa  en  la 

reproducción  del  disco.  Presiónelo  varias  veces  para 

avanzar un cuadro a la vez. Presione el botón   PLAY 

para reanudar la reproducción a la velocidad normal.

14)

 

Botón 

 NEXT

 

Avanza a través de los títulos, capítulos o pistas de un 

disco.

15)

 

Botón MENU

 

Sirve para ingresar y para salir del menú principal del 

DVD.

Para ver el mismo DVD en las ambas unidades

1. 

Encienda las unidades. Deslice el interruptor 

AV IN / DVD

 de la unidad en la que ha cargado el disco de DVD a la posición 

DVD. (Controle la reproducción del disco de DVD por medio de esta unidad y su control remoto).

2. 

Deslice el interruptor 

AV IN / DVD

 de la otra unidad a la posición AV IN.

A. Conexión de las ambas unidades para ver el mismo DVD

Usted puede ver el mismo DVD en las ambas unidades al mismo tiempo.

Cable audio / vídeo

(includío)

  amarillo  negr

as

 amarillo  negr

as   

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

B. Uso de los audífonos/auriculares

•   Baje  el  volumen  antes  de  conectarlos,  y  luego  ajuste  el 

nivel de volumen.

•  Al  estar  conectados  los  audífonos/auriculares,  no  habrá 

salida de sonido a través de los parlantes de la unidad.

Cuidado: 

Evite escuchar el sonido a un nivel que 

pueda dañar sus oídos.

INSTALAR LA UNIDAD EN EL AUTOMÓVIL 

Utilice  la  correa  de  montaje  suministrada  para  instalar  la  unidad  sobre  la  parte  trasera  del  asiento.  Asegure  firmemente  la 

correa de montaje alrededor del reposacabezas. 

Audífonos / Auriculares

(enchufe de 3,5mm de 

diámetro)

Correa de Montaje

Correa de Montaje

 

PARA USARSE EN EL ESCRITORIO

Usted  puede  poner  la  unidad 

sobre un escritorio o una mesa.

GARANTÍA LIMITADA

AVC MULTIMEDIA (“AVC”)

 ofrece la siguiente garantía limitada, la cual se extiende al comprador-consumidor original y está 

limitada al uso no comercial del producto.

Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año

Los productos 

AVC

 que se hayan comprado en los Estados Unidos o Canadá tienen una garantía de uno año a partir de la 

fecha original de compra en caso de presentar defectos en los materiales o en su fabricación. Si la unidad no se encuentra 

en conformidad a esta garantía, nosotros repararemos el producto usando piezas y productos nuevos y reparados, según lo 

estime

 AVC

 únicamente. 

Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de la garantía, 

AVC 

proporcionará, cuando sea necesario, mano 

de obra de reparación para reparar defectos de fabricación en su centro de reparaciones designado. Para obtener los servicios 

de la garantía en los Estados Unidos o Canadá, usted deberá llamar primero a nuestro 

Centro de Servicio para el Cliente al 

1-800-506-5746 

o

1-877-252-6873

 durante las horas que se indican en el recuadro más abajo. La decisión de si bien usted 

está facultado para recibir estos servicios la tomará la oficina de Respaldo al Cliente de 

AVC

POR FAVOR NO DEVUELVA 

ESTA UNIDAD A AVC SIN CONTAR CON AUTORIZACIÓN PREVIA

. En los centros designados para reparaciones y por un 

período de uno año a contar de la fecha de efectividad de la garantía, 

AVC

 utilizará piezas o productos de recambio nuevos o 

refabricados al efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos productos o piezas de recambio cuentan con 

una garantía adicional de uno año a contar de la fecha del cambio o de la reparación. Para poder hacer las reparaciones que 

sean necesarias, el cliente deberá enviar la unidad al centro de reparaciones que se le indique al contactarse con la oficina de 

respaldo al cliente. El cliente es responsable por todos los gastos de envío al centro de reparaciones.

Instrucciones para envolver la unidad y para su envío

Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de 

AVC

, usted debe utilizar la caja de cartón y el material de 

embalaje original o un tipo de embalaje equivalente, según lo establezca 

AVC.

Su responsabilidad

(1)  Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su compra.

(2)  Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido comprado y puesto a funcionar en Estados Unidos o Canadá.

(3)  Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de fabricación defectuosa y no se extiende a productos o 

piezas que se hayan perdido o tirado a la basura, ni a productos o piezas dañadas a causa del mal uso de la unidad, 

de accidentes, del funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así como tampoco en caso de no 

haber seguido las instrucciones que acompañan este producto, o de haber modificado o alterado el producto sin la 

autorización de 

AVC

, o de haber quitado o cambiado el número de serie de las piezas o del producto.

Fuera de la Garantía

En caso que su producto necesite ser reparado y que el período de garantía ya haya expirado, sírvase contactarse con el 

Centro de Ayuda al Cliente en el fono 

1-800-506-5746, 1-877-252-6873 o www.RCAav.com 

Hora: Lunes–Jueves: 9am–7pm, Viernes: 9am–5pm, Sábado: 9am–MEDIODÍA Tiempo del Este.
Importante:

Usted se hace responsable de cualesquier  gastos por razones de transporte, envío o seguro relacionados con la 

devolución del producto al Centro de Devoluciones de Productos.

Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las garantías implícitas de comercialización y de aptitud 

para un propósito específico, están limitadas expresamente a la duración de la garantía limitada expuesta más arriba. Con la 

excepción de cualesquiera garantías implícitas según la ley de un estado, que por la presente quedan limitadas, la garantía 

precedente tiene carácter de exclusiva y predomina sobre las demás garantías, cauciones, acuerdos y obligaciones similares 

del vendedor o del fabricante con respecto a la reparación o al reemplazo de cualesquier partes del aparato. 

AVC

 en ningún 

caso se hará responsable de daños fortuitos ni de daños  resultantes de cualquier otra situación que no sea la indicada en la 

garantía limitada de este aparato.

Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa está autorizada para cambiar, modificar o extender los 

términos de estas garantías en ninguna manera, cualquiera que ésta fuese. El tiempo dentro del cual se debe iniciar una 

acción para hacer cumplir cualquier obligación de 

AVC

 que surja en virtud de la garantía o de cualquier estatuto o ley de 

Estados Unidos o Canadá o de cualesquier de sus estados, queda aquí limitado a uno año a contar de la fecha de adquisición 

del producto. Esta restricción no se aplica a las garantías implícitas planteadas en virtud de la ley de un estado.

Esta garantía le brinda derechos legales específicos y puede que usted también tenga otros derechos que pueden variar, 

dependiendo del estado. Algunos estados no ponen límite en cuanto a la duración de una garantía implícita, a cuándo se 

puede tomar acción, o a la exclusión o limitación de los daños fortuitos o consiguientes, de modo que es posible que las 

disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso.
Para mayor información acerca de otros productos y servicios, sírvase contactar nuestra página de internet en la siguiente 

dirección: 

www.RCAav.com

Importante:

 Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra.

N° de modelo ......................................................................... 

    Nombre  del  produc to  ...................................................

Tipo de aparato .................................................................................................................................................................................

N° de serie ...............................................................................   

    N °  d e  r e c i b o  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fecha de compra .................................................................. 

    Nombre  del  comerciante  .................................................

PARA SERVICIO Y REPARACIÓN, POR FAVOR VISTITA

 

www. RCAav.com

PVS72830 IB Zoran UL RCA Spanish W021.indd   1

2010-2-3   14:21:48

Reviews: