11
RaySafe i3 – Instruções de uso (BRPT)
Uso pretendido
O RaySafe i3 é projetado para uso pessoal na equipe do hospital. Ele mede
a radiação dispersa em salas de exame usando um dosímetro, e mostra uma
visualização gráfica da taxa de dose em tempo real em um display.
Uso
O sistema RaySafe i3 precisa ser instalado e iniciado antes do uso. Isso pode ser feito
por um técnico de serviço, usando as instruções no
Manual de Instalação e Serviço
impresso, fornecido com o sistema.
Use o dosímetro na parte externa do seu vestuário de proteção de raios-X. Voltado
para a frente, clipe virado para o seu corpo.
O Real-time Dosimeter (
A
na Figura “1.” na página 2) mede a radiação dispersa
e armazena medições. Quando um dosímetro é exposto à radiação, enquanto está
conectado a um Real-time Hub (
B
na Figura “1.” na página 2), as medições são
transferidas do dosímetro para o hub via rádio. Um display mostra barras da taxa
de dose em tempo real na cores verde, amarelo ou vermelho, da taxa de dose baixa
para a alta (
C
Para ver o histórico de doses armazenado no dosímetro, conecte o dosímetro a um
computador que execute o Dose Viewer (
D
na Figura “1.” na página 2). Consulte
o
manual do Dose Viewer
, encontrado no menu de ajuda do Dose Viewer. Software
de análise opcional: Dose Manager (
E
CUIDADO!
O Real-time Dosimeter mede a radiação dispersa e não deve ser
posicionado no campo de raio-X primário nem ser utilizado para
medições diagnósticas.
AVISO!
O RaySafe i3 não substitui nenhum equipamento de proteção de raios-X.
AVISO!
O RaySafe i3 não é estéril.
AVISO!
O RaySafe i3 não é um substituto para dosímetros legais.
Manutenção
O Real-time Dosimeter tem uma bateria substituível. Quando uma luz vermelha está
piscando no lado do dosímetro, a bateria precisa ser substituída. Um técnico de
serviço pode fazer isso, usando as instruções no
Manual de Instalação e Serviço
.
Para a limpeza do dosímetro, use um pano úmido e um detergente suave.
Especificações
Física
Real-time Dosimeter
Real-time Hub
Unidade de vídeo
Peso
34 g (1,2 oz)
180 g (6,3 oz)
282 g (9,9 oz)
Dimensões 40 × 58 × 17 mm
(1,6 × 2,3 × 0,7 pol)
184 × 134 × 35 mm
(11,8 × 9,8 × 2,4 pol)
108 × 83 × 24 mm
(4,3 × 3,3 × 0,9 pol)
Potência
Bateria substituível:
CR2450 Li/MnO
2
Power over Ethernet:
GT-963003648-T3-PP
Abastecimento
externo:
EA1024PR
Saída
de vídeo
Saída de DVI Digital:
2x HDMI 1.4a até
1920 × 1200 a 60 Hz
Radiologia
Quantidade operacional
H
p
(10)
Dependência energética
< 25% (N-série, 40 – 150 kV)
Dependência de temperatura
< 5 % (18 – 26 °C)
< 25 % (15 – 18 °C, 26 – 35 °C)
Tempo de resposta
< 1 s (> 100 μSv/h), < 5 s (< 100 μSv/h)
Intervalo de integração
1 s
Limite de detecção
< 30 μSv/h
Incerteza da taxa de dose
(radiação contínua)
10% ou 10 μSv/h (40 μSv/h – 150 mSv/h), 20%
(150 – 300 mSv/h), 40% (300 – 500 mSv/h)
A taxa de dose medida está aumentando monotonicamente até 1 Sv/h.
Reprodutibilidade da dose
10% ou 1 μSv
Vida útil máxima da dose
10 Sv
Resposta angular típica
(em relação a 0°)
Vertical:
Horizontal:
Resposta energética típica
Unidade de dose do Real-time Hub Sv ou rem
Rádio
Real-time Dosimeter
Real-time Hub
Frequência
868,3 MHz, 918,3 MHz ou 927,9 MHz, dependendo
da configuração comprada (ver etiqueta no produto)
Saída de energia
do transmissor
3,2 mW
1 mW
Alcance de comunicação
Tipicamente 5 m a 15 m, dependendo do ambiente local
Condições climáticas
Temperatura
+15 °C a +35 °C (para operação) – 25 °C a +70 °C
(para armazenagem)
Taxa de temperatura da
alteração
< 0,5 °C/minuto
Umidade relativa
20% a 80% (para operação) 5% a 95%
(para armazenagem)
Código de IP
Real-time Dosimeter: IP20
Real-time Hub: IP20
Para uso seguro
Desligue sempre o dosímetro antes do transporte aéreo, para se certificar de que
a comunicação de rádio está completamente desligada.
Segurança e privacidade
O número de série do dosímetro, bem como o nome e as configurações inseridas por
meio do Dose Viewer, são enviados sem criptografia via rádio para o Real-time Hub.
Símbolos em etiquetas
Símbolo
Significado
Manufacturer
Date of manufacture
Catalogue number
Serial number
Consult the instructions for
Caution
CCC Mark
LOT Mark / Batch
Fabricante
Manufacturer
Date of manufacture
Catalogue number
Serial number
Consult the instructions for
Caution
CCC Mark
LOT Mark / Batch
Data de fabricação
Manufacturer
Date of manufacture
Catalogue number
Serial number
Consult the instructions for
Caution
CCC Mark
LOT Mark / Batch
Número do artigo
Manufacturer
Date of manufacture
Catalogue number
Serial number
Consult the instructions for
Caution
CCC Mark
LOT Mark / Batch
Número de série
Manufacturer
Date of manufacture
Catalogue number
Serial number
Consult the instructions for
Caution
CCC Mark
LOT Mark / Batch
Consulte as instruções de uso.
Conformidade com as diretivas da União Europeia.
Marcação de conformidade de segurança elétrica, juntamente com
o número de listagem (“Appendix” na página 14)
/FCC
Número de certificação de rádio para o mercado norte-americano
IC
Número de certificação de rádio para o mercado canadense
(“Appendix” na página 14)
Número e símbolo de certificação de rádio para o mercado
brasileiro (“Appendix” na página 14)
Conformidade com as normas australianas de segurança e EMC
relevantes.
R
Número e símbolo de certificação de rádio para o mercado japonês
Na União Europeia, a diretriz de Resíduos de Equipamentos Elétricos
e Eletrônicos (WEEE) e o rótulo indicam que, ao descartar este
produto, ele deve ser enviado para instalações de coleta separadas
para recuperação e reciclagem. Para orientações e informação,
entre em contato com a RaySafe.
Nenhuma das substâncias restritas da China RoHS está presente
acima dos níveis permitidos.
Saiba mais
•
Guia rápido do Real-time Dosimeter sob a tampa da embalagem do dosímetro
•
Manual do Dose Viewer através do botão Ajuda no Dose Viewer
•
Manual de Instalação e Serviço fornecido com o sistema
Contatos de serviço e suporte
Para obter informações sobre serviço e suporte, visite www.raysafe.com.
INSTRUÇÕES DE USO (BRPT)