background image

 

 

1

 

DE 

Bedienungsanleitung 

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen 
zu können. Die Abbildungen in diese Bedienungsanleitung dienen nur der 
Referenz und müssen nicht dem Original entsprechen. 

GB 

Manual

 

Read these instructions carefully and keep them carefully to be able to look up in the future. The illustrations in this manual 
are for reference only and do not necessarily match the original.  

FR 

Manuel 

Lisez attentivement ces instructions et de les conserver soigneusement pour être en mesure de retrouver à l'avenir. Les 
illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif et ne correspondent pas nécessairement à l'original. 

NL 

Gebruiksaanwijzing

 

Lees deze instructies aandachtig en zorgvuldig bewaar ze in staat zijn om omhoog te kijken in de toekomst. De afbeeldingen 
in deze handleiding zijn alleen ter referentie en niet noodzakelijkerwijs overeenkomen met de oorspronkelijke. 

ES 

Usuario

 

Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas cuidadosamente para ser capaz de buscar en el futuro. Las ilustraciones de 
este manual son sólo de referencia y pueden no coincidir con el original. 

PL 

Instrukcja

 

Uważnie przeczytać instrukcję i zachować je starannie, aby móc patrzeć w przyszłość. Ilustracje w tej instrukcji są wyłącznie 
w celach informacyjnych i nie muszą odpowiadać oryginałowi. 

IT 

Utente

 

Leggere attentamente queste istruzioni e di conservarle con cura per essere in grado di cercare in futuro. Le illustrazioni 
contenute in questo manuale sono solo di riferimento e non corrispondono necessariamente l'originale. 

 
DE 

Vorbereitung 

Entfernen Sie die Pylonen aus der Halterung an der Verpackung. Nun lösen Sie das Modell unterhalb der Plattform mit 
einem Schraubenzieher. Nun entfernen Sie die Fernbedienung und die Antenne aus der Fernbedienung. Anschließend 
befestigen Sie die Antenne an der Fernbedienung wie abgebildet. Nun öffnen Sie die Batterieabdeckung an der Rückseite 
und legen Sie 4x 1.5V AA Batterien in die Fernbedienung ein. Achten Sie hierbei auf die korrekte Polarität. 

GB 

Preparation

 

Remove the pylons from the bracket on the packaging. Now solve the model under the platform with a screwdriver. Now 
remove the remote control and antenna from the remote control. Then fasten the antenna on the remote control as 
shown. Now, open the battery cover on the back and put 4x 1.5V AA batteries into the remote control. Pay attention to the 
correct polarity. 

FR 

Préparation 

Retirez les pylônes du support sur l'emballage. Maintenant résoudre le modèle sous la plate-forme avec un tournevis. 
Maintenant supprimer le contrôle et l'antenne à distance de la télécommande. Ensuite, fixez l'antenne de la télécommande 
comme indiqué. Maintenant, ouvrez le couvercle de la batterie sur le dos et de mettre les piles AA de 1,5 V 4x dans la 
télécommande. Faites attention à la polarité. 

NL 

Voorbereiding

 

Verwijder de masten van de beugel op de verpakking. Nu lossen het model onder het platform met een schroevendraaier. 
Verwijder nu de afstandsbediening en antenne van de afstandsbediening. Vervolgens zet de antenne op de 
afstandsbediening zoals afgebeeld. Nu, opent u het batterijklepje aan de achterkant en zet 4x 1,5 V AA-batterijen in de 
afstandsbediening. Let op de juiste polariteit. 

ES 

Preparación

 

Retire las torres de alta tensión de la abrazadera en el envase. Ahora resolver el modelo bajo la plataforma con un 
destornillador. Ahora quitar el mando a distancia y la antena desde el control remoto. A continuación, fije la antena del 
mando a distancia como se muestra. Ahora, abra la cubierta de la batería en la parte posterior y ponga las pilas AA de 1.5V 
4x en el control remoto. Preste atención a la polaridad correcta. 

PL 

Przygotowanie

 

Usuń pylony z uchwytem na opakowaniu. Teraz rozwiązania modelu pod platformą śrubokrętem. Teraz wyjmij z pilota i 
anteny z pilota. Następnie zamocować antenę na pilocie, jak pokazano. Teraz, otwórz pokrywę baterii z tyłu i umieścić 4x 
baterie 1,5 V AA do pilota. Należy zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację. 

IT 

Preparazione

 

Rimuovere i piloni dalla staffa sulla confezione. Ora risolvere il modello sotto la piattaforma con un cacciavite. Ora 
rimuovere il telecomando e antenna dal telecomando. Poi fissare l'antenna sul telecomando come illustrato. Ora, aprire il 
coperchio della batteria sul retro e mettere batterie da 1,5 V AA 4x nel telecomando. Prestare attenzione alla corretta 
polarità. 
 

DE 

Ladevorgang 

Öffnen Sie die durchsichtige Abdeckung an der Fernbedienung. Dann verbinden Sie das Kabel mit der Fernbedienung. Nun 
leuchtet die nun auf und erlischt sobald das Modell geladen ist. Eine Akkuladung dauert etwa 5 Minuten. 

 
 
 

Summary of Contents for 8002

Page 1: ...te control and antenna from the remote control Then fasten the antenna on the remote control as shown Now open the battery cover on the back and put 4x 1 5V AA batteries into the remote control Pay attention to the correct polarity FR Préparation Retirez les pylônes du support sur l emballage Maintenant résoudre le modèle sous la plate forme avec un tournevis Maintenant supprimer le contrôle et l ...

Page 2: ...s oder rechts Die Taste oben rechts nutzen sie um den Turbo Modus zu aktivieren GB Operation The left side is to control for accelerating braking and reversing With the right side of the remote control to steer the vehicle to the left or right The top right button they use to activate the turbo mode FR Opération Le côté gauche est de contrôler pour accélérer freiner et à inverser Avec la droite de...

Page 3: ...rting the batteries with the correct polarity Non rechargeable batteries are not to be loaded Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision Remove the batteries from the product if you do not want to use it for a long time FR Sécurité Ne pas mélanger piles neuves et anciennes Utilisez uniquement des piles du même type Jetez les batteries usagées rapidement Gardez les piles ...

Page 4: ...des Produktes der Firma Rayline International Trade GmbH Dieses Produkt entspricht dem heutigen Stand der Technik Das Produkt entspricht allen Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien Die CE Konformität wurde nachgewiesen entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt Entsorgung Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlic...

Page 5: ...usqu à ce que le produit a été réparé professionnellement NL Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden geladen Oplaadbare batterijen mogen alleen worden opgeladen met toezicht van een volwassene Oplaadbare batterijen duren voordat het laden van het product Klemmen mogen niet worden kortgesloten Gebruik alleen de aanbevolen batterijen of een gelijkwaardig type worden gebruikt Bij regelmatig gebr...

Reviews: