background image

© 1998 T

yco Thermal Controls  INST

ALL-037  PCN 017564  Rev

.7  02/09  Printed in Belgium on recycled paper

www.tycothermal.com

België / Belgique

Tyco Thermal Controls

Romeinse Straat 14

3001 Leuven

Belgium

Tel. (32) 16 213 511

Fax (32) 16 213 610 

Bulgaria

ERZET Engineering

Kompl. Bratja Miladinovi/bl57/vch.4A

BG-8000 Burgas

Tel./fax  (56) 86 68 86

Mobile   (88) 86 39 903

Fax (UK) +44 8701368787  

Çeská Republika

Raychem HTS s.r.o. 

Pražská 636 

 

252 41 Dolní Břežany

Tel. 241 911 911

Fax 241 911 100

Danmark

Tyco Thermal Controls Nordic AB

Flöjelbergsgatan 20B

SE-431 37 Mölndal

Tel. 70 11 04 00

Fax 70 11 04 01

Deutschland

Tyco Thermal Controls GmbH

Birlenbacher Strasse 19-21

57078 Siegen-Geisweid

Tel. (0271) 35600-0

Fax (0271) 35600-28

[email protected]

España

Tyco Thermal Controls N.V. 

Ctra. De la Coruña, km. 23,500

Edificio ECU I

28290 Las Rozas, Madrid 

Tel. (902) 125 307

Fax (91) 640 29 90

France

Tyco Thermal Controls SAS

B.P. 90738

95004 Cergy-Pontoise Cedex

Tél. 0800 906045

Fax 0800 906003

[email protected]

Hrvatska

ELGRI d.o.o.

S. Mihalica 2

10000 Zagreb

Tel. (1) 6050188

Fax (1) 6050187

Italia

Tyco Thermal Controls SPA

Centro Direzionale Milanofiori

Palazzo F1

20090 Assago, Milano

Tel. 02 5776151

Fax 02 577615528

Lietuva/Latvija/Eesti

Tyco Thermal Controls BV Atstovybe

Smolensko g. 6

LT-03201 Vilnius

Tel. +370 5 2136633 

Fax +370 5 2330084

Magyarország

Szarka Ignác

Maroshévísz u. 8

1173 Budapest

Tel. (1) 253 76 17

Fax (1) 253 76 18

Nederland

Tyco Thermal Controls b.v.

Van Heuven Goedhartlaan 121

1181 KK Amstelveen

Tel. 0800 0224978

Fax 0800 0224993

Norge

Tyco Thermal Controls Norway AS

Postboks 146 

1441 Drøbak

Tel. +47 66 81 79 90

Fax +47 66 80 83 92

Österreich

Tyco Thermal Controls

Division of Tyco Fire & Integrated

Solutions GmbH

Office Wien

Brown-Boveri Strasse 6/14

2351 Wiener Neudorf

Tel. (0 22 36) 86 00 77

Fax (0 22 36) 86 00 77-5

Polska

Tyco Thermal Controls Polska Sp. z o.o.

ul. Cybernetyki 19

02-677 Warszawa

Tel. 0800 800 114

Fax 0800 800 115

Republic of Kazakhstan

Tyco Thermal Controls

4 Khakimov St.

Atyrau, 060002

Tel. +7 7122 32 56 51

Fax +7 7122 32 56 38

Romania

Tyco Thermal Controls

Strada Sinaii nr 3

100357 Ploiesti, Prahova

Tel. +40 34 480 21 44

Fax +40 34 480 21 41 

РОССИЯ и другие страны СНГ

OOO « Тайко Термал Контролс »

141407, Mосковская обл., г. Химки

ул. Панфилова, 19, 11 этаж,

Деловой Центр Кантри Парк

Тел. +7 (495) 926 18 85

Факс +7 (495) 926 18 86

Serbia and Montenegro

Keying d.o.o.

Vuka KaradΩi

ç

a 79

23300 Kikinda

Tel. (230) 401 770

Fax (230) 401 790

Schweiz / Suisse

Tyco Thermal Controls N.V. 

Office Baar

Haldenstrasse 5

Postfach 2724

6342 Baar

Tel. (041) 766 30 80

Fax (041) 766 30 81

Suomi

Tyco Thermal Controls Nordic AB

Flöjelbergsgatan 20B

SE-431 37 Mölndal

Puh. 0800 11 67 99

Telekopio 0800 11 86 74

Sverige 

Tyco Thermal Controls Nordic AB

Kanalvägen 3 A

SE-194 61 Upplands Väsby

Tel. 08-590 094 60

Fax 08-590 925 70

Türkiye

SAMM Dış Ticaret A.Ş.  

Yeniyol Sk. Etap İş Merkezi C Blok No : 10 Kat : 6  

34722 Acıbadem - Kadıköy 

İSTANBUL 

Tel . +0216-325 61 62 (Pbx)

Faks  +0216-325 22 24

United Kingdom

Tyco Thermal Controls (UK) Ltd

3 Rutherford Road, 

Stephenson Industrial Estate

Washington, Tyne & Wear 

NE37 3HX

Tel. 0800 969013

Fax 0800 968624

[email protected]

ttc_097143_C25-100.indd   1

20-02-2009   13:45:22

Summary of Contents for C25-100

Page 1: ...Amstelveen Tel 0800 0224978 Fax 0800 0224993 Norge Tyco Thermal Controls Norway AS Postboks 146 1441 Drøbak Tel 47 66 81 79 90 Fax 47 66 80 83 92 Österreich Tyco Thermal Controls Division of Tyco Fire Integrated Solutions GmbH Office Wien Brown Boveri Strasse 6 14 2351 Wiener Neudorf Tel 0 22 36 86 00 77 Fax 0 22 36 86 00 77 5 Polska Tyco Thermal Controls Polska Sp z o o ul Cybernetyki 19 02 677 W...

Page 2: ...nnection kit Anschlussgarnitur Kit de connexion Aansluitset Anslutningssats Tilkoblingssett Kytkentäpakkaus Tilslutningssæt Kit di connessione Kit de conexión Zestaw przy åczeniowy Soedinitel nyj nabor P ipojovací souprava Csatlakoztató készlet Prikljuçna garnitura VP c_097143_C25 100 indd 2 20 02 2009 13 45 23 ...

Page 3: ...10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 0 BTV QTVR XTV KTV VPL c_097143_C25 100 indd 3 20 02 2009 13 45 24 ...

Page 4: ...A B C BTV QTVR XTV KTV VPL c_097143_C25 100 indd 4 20 02 2009 13 45 26 ...

Page 5: ...der Montage beginnen Vermeiden Sie Haut und Augenkontakt mit dem Abdichtmittel Beachten Sie das Sicherheitsdatenblatt RAY 5510EA INSTALL 027 FRANÇAIS PTB Nr 98 ATEX 1015 U II 2 G D EEx e II IP 66 Conditions particulières d utilisation Se reporter à l agrément pour zone explosible Température maximale 110 C Température ambiante 50 C à 40 C Instructions d installation pour le kit de connexion C25 10...

Page 6: ... Maksimi lämpötila 110 C Ympäristön lämpötila 50 C 40 C Asennusohjeet kytkentäpakkauksille C25 100 M25 Käytetään kaikkien Raychemin BTV QTVR XTV KTV ja VPL lämpökaapeleiden yhteydessä VAROITUS Tämä tuote pitää asentaa oikein ja veden pääsy kaapelin sisään tulee estää ennen asennusta ja asennuksen aikana jotta vältetään sähköiskut oikosulut tai kipinöinti kaapelissa Lue asennusohjeet kokonaan läpi ...

Page 7: ...10 C Okolní teplota 50 C aΩ 40 C MontáΩní návod pro p ipojovací soupravy C25 100 M25 Pro pouΩití se v emi samoregulaçními kabely Raychem typu BTV QTVR XTV KTV a VPL UPOZORN NÍ Aby se zabránilo elektrickému oku zkratu a jisk ení je nutno tento v robek správnπ instalovat P ed instalací a v jejím prübπhu nesmí dojít ke kontaktu s vodou P ed zapoçetím montáΩe p eçtπte pozornπ cel montáΩní návod Vyvaru...

Page 8: ...er le joint adapté à votre type de ruban chauffant NEDERLANDS Selecteer de juiste dichtingsring voor het type verwarmingskabel dat wordt gebruikt NORSK Velg riktig pakning tilpasset type varmekabel som blir brukt SVENSKA Välj korrekt packning för den aktuella värme kabeln DANSK Vælg den korrekte pakning til det anvendte kabel SUOMI Valitse käyttämällesi lämpökaapelityypille oikea tiivistekumi ITAL...

Page 9: ...ekumi lämpö kaapelille kuvan osoittamassa järjestyksessä Varmista että tiivistekumin pyöreä pää osoittaa holkkirunkoon päin ITALIANO Posizionare i componenti del pressacavo e la guarnizione sul cavo scaldante esattamente nello stesso ordine dell illustrazione Assicurarsi che l estremità più sottile della rondella sia posizionata verso il pressacavo ESPAÑOL Posicionar los componentes del prensaesto...

Page 10: ...3 VPL 300 mm c_097143_C25 100 indd 10 20 02 2009 13 45 31 ...

Page 11: ...4 190 mm 1 2 2 3 BTV QTVR XTV KTV VPL VPL 8 BTV QTVR XTV KTV 5 c_097143_C25 100 indd 11 20 02 2009 13 45 34 ...

Page 12: ...165 mm BTV QTVR XTV KTV 6 BTV QTVR KTV XTV 7 BTV QTVR XTV KTV BTV QTVR XTV KTV 14 c_097143_C25 100 indd 12 20 02 2009 13 45 35 ...

Page 13: ...8 VPL 9 165 mm VPL VPL 10 11 13 12 c_097143_C25 100 indd 13 20 02 2009 13 45 37 ...

Page 14: ...11 165 mm VPL 13 40 mm VPL VPL 12 20 mm 1 2 2 3 1 2 1 c_097143_C25 100 indd 14 20 02 2009 13 45 38 ...

Page 15: ...15 BTV QTVR XTV KTV VPL 16 BTV QTVR XTV KTV VPL 15 mm BTV QTVR XTV KTV VPL 14 17 c_097143_C25 100 indd 15 20 02 2009 13 45 41 ...

Page 16: ...gen var SUOMI Poista suojaholkit ja hävitä ne asianmukaisesti muiden jätteiden kanssa ITALIANO Togliere le guaine protettive e riporle nella busta delle guaine sigillanti ESPAÑOL Quitar los tubos y colocarlos en la bolsa de plástico de la pieza de sellado POLSKI Usunåç rurki i w o yç je do torebki po koszulce uszczelniajåcej RUSSKIJ Snät napravläüwie truboçki i pomestit ix v plastikovyj paket iz p...

Page 17: ... and braid For length X see table DEUTSCH Kürzen Sie die Kupferleiter und das Schutz geflecht entsprechend der Länge X in der Tabelle FRANçAIS Dénuder les fils de conducteurs et la tresse Pour la longueur X voir le tableau NEDERLANDS Knip de geleiders en het aardingsvlechtwerk af Zie tabel X voor de juiste lengte NORSK Kutt ledere og skjerm til lengde X som vist på tegning SVENSKA Klipp ledarna oc...

Page 18: ...aan Kiristä holkkirunko rasiaan käytä lukitusmutteria kierteettömissä rasioissa ITALIANO Far passare l estremità del cavo scaldante attraverso l entrata della scatola di giunzione Avvitare il corpo principale del pressacavo alla scatola di giunzione utilizzare dado per scatole non filettate ESPAÑOL Pasar el extremo del cable calefactor preparado con la pieza de sellado a través de la entrada de la...

Page 19: ...kumi holkkipesään varmistaen että kumi on suorassa ja kiristä päätymutteri tiukasti Kytke johtimet ja suojapunos liittimiin ITALIANO Posizionare la guarnizione sul corpo principale del pressacavo assicurarsi che sia direttamente posizionata e serrare fortemente il controdado Collegare conduttori e calza ai relativi terminali ESPAÑOL Posicionar el prensacables en el cuerpo del prensaestopas asegura...

Page 20: ...un for WAGO rekkeklemmer SVENSKA För WAGO plintar enbart DANSK Gælder kun WAGO klemmer SUOMI Vain WAGO liittimille ITALIANO Solo per terminali WAGO ESPAÑOL Para terminales WAGO solamente POLSKI Tylko dla zacisków typu WAGO RUSSKIJ Tol ko dlä zaΩimov WAGO çESKY Platí pouze pro svorky WAGO MAGYAR Csak WAGO csatlakozó sáv esetén HRVATSKI Samo za WAGO kontakte c_097143_C25 100 indd 20 20 02 2009 13 45...

Page 21: ...c_097143_C25 100 indd 21 20 02 2009 13 45 46 ...

Page 22: ...c_097143_C25 100 indd 22 20 02 2009 13 45 46 ...

Reviews: