background image

6

6

Opuscule dédié au modèle 

Aria

Brochure for 

Aria 

model

Broschüre für Modell 

Aria

protecciones de seguridad antes de 

ponerla de nuevo en funcionamiento.

La estufa necesita de poco mantenimiento 

si se utilizan pellets de buena calidad. Por 

esto no es fácil establecer la frecuencia 

con la que se debe realizar la limpieza. La 

calidad de los pellets y la regulación de la 

combustión son determinantes.

Limpieza de la cámara de combustión:

La estufa necesita de una sencilla pero 

frecuente limpieza para garantizar su buen 

rendimiento y un funcionamiento regular.

Aspirar todos los días la cámara de 

combustión con un aspirador de bidón, 

asegurándose que las cenizas estén 

completamente apagadas.

Limpieza del brasero:

Llevar a cabo la limpieza del brasero 

tal y como se describe en el capítulo 

específico del manual de instrucciones. 

Solamente un brasero limpio y ordenado 

puede garantizar el funcionamiento sin 

problemas de la estufa de pellets. Durante 

el funcionamiento se pueden formar 

depósitos, que deben ser eliminados 

inmediatamente.

Una correcta limpieza, realizada 

diariamente, permite que la estufa queme 

de modo óptimo y se tenga un buen 

rendimiento, evitando malfuncionamientos, 

que a largo plazo podrían requerir la 

intervención de un técnico para reparar la 

estufa.

VEDLIGEHOLDELSE OG 

RENGØRING:

Før der udføres nogen form for 

vedligeholdelsesindgreb, skal der tages 

følgende forholdsregler:

• Sørg for, at liniens hovedafbryder er 

afbrudt.

• Sørg for, at alle brændeovnens dele er 

kolde.

• Sørg for, at asken er helt kold.

• Arbejd altid med egnet værktøj til 

vedligeholdelsen.

• Når vedligeholdelsen er afsluttet, skal alle 

sikkerhedsbeskyttelserne genmonteres, 

før brændeovnen tændes igen. 

Brændeovnen har kun behov for lidt 

vedligeholdelse, når den anvendes 

med kvalitetspellets. Det er derfor 

vanskeligt at fastsætte, hvor ofte 

den skal rengøres. Pelletkvaliteten 

og forbrændingsreguleringen er 

bestemmende.

Rengøring af forbrændingskammer:

Brændeovnen har behov for enkelt 

men hyppig rengøring for at garantere 

en effektiv ydelse og en regelmæssig 

funktion.

Støvsug derfor hver dag 

forbrændingskammeret med en støvsuger 

af typen med tank. Sørg for, at asken er 

slukket fuldstændigt. 

Rengøring af fyrfadet:

Rengør fyrfadet som beskrevet i det 

respektive kapitel i brugervejledningen. 

Kun et fyrfad, som er i orden og er rent 

kan garantere en funktion uden problemer 

for pellet-brændeovnen. Under funktionen 

kan der dannes aflejringer, som omgående 

skal fjernes.

En korrekt, daglig rengøring gør det muligt 

for brændeovnen at brænde optimalt, at få 

en god ydeevne og at undgå fejlfunktioner, 

som i det lange løb kan kræve en teknikers 

indgreb for at genoprette brændeovnen.

 

Camera di combustione

Combustion chamber

Chambre de combustion

Brennkammer

Cámara de combustión

Forbrændingskammer

Braciere

Fire pot

Brasier

Glutpfanne

Brasero

Fyrfad

Summary of Contents for Aria

Page 1: ...Aria OPUSCOLO DEDICATO BROCHURE FOR OPUSCULE D DI AU BROSCH RE F R MODELL FOLLETO DEDICADO AL MODELO BROCHURE TIL MODEL...

Page 2: ......

Page 3: ...Max volume of heating max Volume calorifi que max Heizvolumen Volumen m ximo de calefacci n Maks opvarm ningsvolumen m3 140 Potenza introdotta Rid Nom Heating input power Puissance thermi que d entr...

Page 4: ...esistente non soddisfa que sto requisito misure appropriate es piastra di distribuzione di carico dovranno essere prese L installazione dell apparecchio deve garantire facile accesso per la pulizia d...

Page 5: ...de ligne est d branch S assurer que toutes les parties du po le sont froides S assurer que les cendres sont compl tement froides Travailler toujours avec des outils appropri s pour l entretien Quand...

Page 6: ...udf res nogen form for vedligeholdelsesindgreb skal der tages f lgende forholdsregler S rg for at liniens hovedafbryder er afbrudt S rg for at alle br ndeovnens dele er kolde S rg for at asken er hel...

Page 7: ...r de la llama Hvordan brandspj ldet fjernes Fjern og reng r j vnligt brandspj ldet APPOGGIO FRONTALE TAGLIAFIAMMA FRONT FLAME TRAP REST APPUI FRONTAL ANTI RETOUR DE FLAMME VORDERE FEUERSCHUTZAUFLAGE A...

Page 8: ...ettre d accord avec votre centre d assistance Ravelli pour effectuer ce genre de nettoyage N B Utiliser uniquement un aspirateur du type bidon Reinigung des Rauchfang alle 1000 Stunden Die Reinigung d...

Page 9: ...alle botole di ispezione How to access the inspection hatches Comment acc der aux plaques d in spection So gelangen Sie an die Inspektionsklappen C mo acceder a las tapas de inspecci n Hvordan der f s...

Page 10: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE...

Page 11: ......

Page 12: ...de ses propres produits Aico S p A bernimmt keinerlei Haftung f r Fehler in dieser Brosch re und beh lt sich vor die Merkmale seiner Produkte ohne Vorank ndigung zu ndern Aico S p A no se asume respo...

Reviews: