RAPPORTO DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION REPORT- INSTALLATIONSBERICHT
DA COMPILARE A CURA DELL’INSTALLATORE
TO BE COMPLETED BY THE FITTER - DURCH DEN MONTEUR AUSZUFÜLLEN
Sollevatore modello
Lift model
Hebebühne Modell
Operazione di controllo
Control operation - Kontrolloperation
•
Verifica della tensione di alimentazione
_____________________________________________________________
Power voltage check
Kontrolle Stand Tragmutterverschleiss
• Interruttore generale
____________________________________________________________________________
Main switch
Hauptschalter
• Comando salita e discesa
________________________________________________________________________
Up/down control
Steuerung Heben und Senken
• Corretto senso di rotazione del motore
______________________________________________________________
Correct direction of motor rotation
Richtige Drehrichtung des Motors
• Controllo funzionamento valvola taratura centralina e piombatura
________________________________________
Control unit setting valve operation and seal inspection
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Eichventil Schaltschrank und Lotung
• Controllo funzionamento valvola discesa
___________________________________________________________
Downward movement valve inspection
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Absenkventil
• Controllo coppia di serraggio delle viti di fi ssaggio colonna al pavimento
___________________________________c
Tightening torque control of retention screws securing column to floor
Kontrolle Anziehmoment der Arretierschrauben Säule an Fussboden
• Controllo corretto scorrimento dei bracci telescopici
__________________________________________________c
Telescopic arms correct sliding control
Kontrolle einwandfreies Gleiten der Teleskoparme
• Controllo corretto inserimento e sgancio degli arresto bracci
____________________________________________c
Correct arm stop engagement and release control
Kontrolle einwandfreies Ein- und Ausklinken der Armarretierungen
• Controllo livello olio centralina
_____________________________________________________________________c
Screw lubrication device level control
Kontrolle Schaltschrank-Ölstand
• Controllo lubrificazione delle guide di scorrimento
____________________________________________________c
Slide guide lubrication control
Kontrolle Schmierung der Gleitführungen
• Controllo della esatta collocazione dei dispositivi salvapiedi
_____________________________________________c
Foot guard devices exact position control
Kontrolle genaue Anordnung der Fussabweiser
• Controllo della presenza e collocazione degli adesivi ___________________________________________________
c
Adhesive and adhesive position check
Kontrolle Vorhandensein und Anbringung der Kleber
• Portata
- Carrying capacity
-
Tragfähigkeit ____________________________________________________________
c
• Avvertenze
- Warnings
-
Hinweise __________________________________________________________________
c
• Matricola
- Serial number
-
Serie-Nr. ________________________________________________________________
c
Firma e timbro dell’installatore
Data di installazione
Fitter’s signature and stamp - Unterschrift und Stempel des Monteurs
Installation date - Datum der Installation
matr.
serial number
Serie-Nr.
Summary of Contents for KPH 370.40EX
Page 7: ...7 0 0484 M009 3 ...
Page 26: ...26 6 D C B A FUNI IDRAULICA B 1 2 600 kg 20 kg 0484 M009 3 ...
Page 28: ...28 6 1 2 3 4 5 6 1 5 0484 M009 3 ...
Page 32: ...32 6 Altezza Max Altezza Min 1a Maximum height Minimum height 0484 M009 3 ...
Page 38: ...38 C 6 7a 7b 7c MIN MAX C Fune Rope 0484 M009 3 ...
Page 40: ...40 6 F1 3 5 X 140 mm F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 8a F1 F1 8b 0484 M009 3 ...
Page 41: ...41 6 Fig 9 KIT D 9a 10b 9b 9c 0484 M009 3 ...
Page 44: ...44 6 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO 0484 M009 3 ...
Page 46: ...46 6 MIN MAX 0484 M009 3 ...
Page 50: ...50 7 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO 1 1 2 3 4 0484 M009 3 ...
Page 54: ...54 9 0484 M009 3 ...