Rancilio Silvia Installation Manual Download Page 1

1

Silvia / Silvia  E

Consignes de sécurité | Installer la machine | Nettoyage

Sicherheitshinweise | Aufstellen der Maschine | Reinigung

Safety instructions | Set up the machine | Cleaning

Instruções de segurança | Montagem da máquina | Limpeza

Instrucciones de seguridad | Instalar la máquina | Limpieza

Istruzioni di sicurezza | Installazione della macchina | Pulizia

for more information / user guide

für  zusätzliche  Informationen / Bedienungsanleitung

Informations  supplémentaires / Mode  d’emploi

per maggiori informazioni / guida per l’utente

para informaciones adicionales / Instrucciones para el uso

para informações adicionais / Instruções de utilização

www.ranciliogroupna.com/silvia 

for more information / user guide

für  zusätzliche  Informationen / Bedienungsanleitung

Informations  supplémentaires / Mode  d’emploi

per maggiori informazioni / guida per l’utente

para informaciones adicionales / Instrucciones para el uso

para informações adicionais / Instruções de utilização

www.ranciliogroup.com

Installation Manual (read first)

Installationsanleitung (zuerst lesen)

Instructions d’installation (à lire d’abord)

Istruzioni per l’installazione (leggere per prime)

Instrucciones de instalación (leerlas primero)

Instruções de instalação (ler primeiro)

For US market only

Summary of Contents for Silvia

Page 1: ...ente para informaciones adicionales Instrucciones para el uso para informações adicionais Instruções de utilização www ranciliogroupna com silvia for more information user guide für zusätzliche Informationen Bedienungsanleitung Informations supplémentaires Mode d emploi per maggiori informazioni guida per l utente para informaciones adicionales Instrucciones para el uso para informações adicionais...

Page 2: ...Kartons usw dürfen Kindern nicht zugänglich gemacht werden da sie eine potentielle Gefahrenquelle darstellen Tenir le matériel d emballage sacs en plastique polystyrène expansé clous cartons etc hors de portée des enfants car il constitue une source potentielle de danger Never put any vessels filled with liquid on top of the machine Nie mit Flüssigkeiten gefüllte Gefässe auf das Gerät stellen Ne j...

Page 3: ...onas animales u objetos Uma instalação incorreta eo uso pode provocar danos a pessoas animais e objectos pelos quais o fabricante não poderá ser responsabilizado Não deixar os elementos da embalagem sacos de plástico esferovite pregos cartões etc ao alcance de crianças uma vez que estes elementos constituem uma potencial fonte de perigo Gli elementi d imballaggio sacchetti di plastica polistirolo ...

Page 4: ... est soumis à la chaleur résiduelle après utilisation For the power supply the data listed on the type plate must be carefully consulted When in doubt contact customer service Für den elektrischen Anschluss unbedingt die Daten auf dem Typenschild beachten Im Zweifelsfall den Kundendienst kontaktieren Respecter impérativement les données de la plaque signalétique pour le branchement électrique En c...

Page 5: ...ggiato deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o da una persona qualificata in modo da prevenire ogni rischio Si los cables de alimentación eléctrica a la máqui na están estropeados el fabricante o su personal de servicio técnico o un electricista autorizado tendrá que sustituirlos para evitar cualquier riesgo Se os cabos de alimentação eléctrica da máquina est...

Page 6: ...ie Bedienungsanleitung wird Ihnen helfen Ihre Kaffeemaschine ordnungsgemäss zu bedienen zu verstehen und das beste Ergebnis zu erzielen Wir hoffen unsere Erklärungen sind klar und verständlich und wir dürfen Sie auch in Zukunft zu unseren geschätzten Kunden zählen Die Maschinen der Serie SILVIA sind speziell zur Zubereitung von Kaffee und warmen Getränken für den Gebrauch im Haushalt entwickelt Si...

Page 7: ...e SILVIA han sido diseñadas para preparar café espresso y otras bebidas calientes de uso doméstico Tambien puede ser utilizada en las areas de cocina para el personal en tiendas oficinas y otros entornos laborales es decir casas de turismo rural para los huespedes en hoteles y otros tipos de colectividades Por favor descargue el manual del usuario completo desde nuestra página de inicio Em primeir...

Page 8: ... 2 Liter Remplir le réservoir d eau env 2 litres Trinkwasser verwenden Utiliser de l eau potable Use fresh water Gefäss unterstellen Placer un récipient sous l écoulement Place receptacle under the outlet 3 Beide Schläuche vollständig eintauchen Introduire les deux tuyaux dans le réservoir d eau Insert both hoses into water reservoir Close the lid Deckel aufsetzen Fermer le couvercle 5 Switch on c...

Page 9: ...her o depósito de água ca 2 litros Utilizar agua fresca Usar água fresca Utilizzare acqua fresca Aprire il rubinetto Abrir el grifo Abrir a torneira 4 3 Introducir ambas mangueras en el depósito del agua Introduzir os dois tubos no depósito de água Inserire entrambi i tubi nel serbatoio Chiudere il coperchio Cerrar la tapa Fechar a tampa 5 Accendere solo l interruttore caffè Encender el interrupto...

Page 10: ...les pièces en acier inox dans le sens de la finition satinée Follow the grain of the satin finish on stainless steel parts Clean steam wand hot water spout Dampflanze Heisswasserauslauf reinigen Nettoyer la lance vapeur la sortie d eau chaude 2 Ablagerungen an Düsen entfernen Eliminer les dépôts inscrustés dans les buses Clean encrusted nozzles Reattach cup holder grid Tassenrost wieder einsetzen ...

Page 11: ...re il senso della satinatura sulle parti in acciaio inox Pulire la lancia vapore erogatore acqua calda Limpiar la lanza de vapor la salida del agua caliente Limpar o tubo de vapor bico de água quente 2 Limpiar las boquillas de incrustaciones Limpe as agulhetas com sujidade incrustada Pulire gli ugelli incrostati Riposizionare la griglia poggiatazze Volver a colocar la rejilla del plano de tazas Co...

Page 12: ...asser in Tropfschale läuft Réitérer jusqu à ce que de l eau limpide coule dans le bac d égouttage Repeat until water runs clear in drip tray 3 Turn on coffee switch for 5 seconds then let it rest for 10 seconds Kaffeeschalter für 5 Sek einschalten dann 10 Sek warten Activer l interrupteur café pendant 5 secondes puis attendre 10 secondes Tropfschale entleeren Vider le bac d égouttage Empty drip tr...

Page 13: ...o Retirar o suporte de filtro e remover o membrana de filtro cego 5 Riassemblare il portafiltro risciacquare più volte Volver a montar la máquina enjuagar bien Voltar a montar a máquina enxaguar bem 6 2 Agganciare il portafiltro al gruppo erogatore Enganchar el portafiltro en el grupo de erogación Bloquear o suporte de filtro no grupo de cabeças Rimuovere la griglia poggiatazze Retirar la rejilla ...

Page 14: ...holder filter thoroughly under running water Siebträger Filtersieb gründlich unter fliessendem Wasser spülen Rincer soigneusement à l eau courante le porte filtres les filtres 2 Immerse filter holder unlocked filter in solution for at least 20 min Siebträger Filtersieb min 20 Minuten in Lösung einlegen Plonger le porte filtres les filtres dans la solution pendant au moins 20 min 3 Risciacquare por...

Page 15: ...am and hot water supplier work surface provided with grill and tray to collect split liquids thermal protection on the boiler safe resistance thermal Die Maschine ist mit folgenden Schutzvorrichtungen ausgestattet Heiss werdende Teile sowie der Dampf und Heisswassererzeuger sind von einer Schutzverkleidung umgeben die Arbeitsfläche hat ein Gitter mit darunterliegenden Auffangbehälter für Flüssigke...

Page 16: ...V The Auto Shutt off is only available in some countries Die automatische Abschaltung ist nur in einigen Ländern erhältlich L arrêt automatique est disponible uniquement dans certains pays Lo stand by automatico è disponibile solo in alcuni paesi El stand by automático está disponible sólo en algunos países O desligamento automático está disponível apenas em alguns países Miss Silvia E ...

Page 17: ...ldera Resist de aquecimento da caldeira R MT Ground connection Erdklemme Borne de terre Connessione di terra Conexión a tierra Ligação terra T1 Safety thermostat 100 C Sicherheitsthermostat 100 C Thermostat de sécurité 100 C Termostato di sicurezza 100 C Termostato de seguridad 100 C Termóstato de segurança 100 C T2 Safety thermostat 140 C Sicherheitsthermostat 140 C Thermostat de sécurité 140 C T...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ... ErP 2009 125 EG Regulation EC implementing ErP Directive 2009 125 EC Reglamento por el que se desarrolla la Directiva ErP 2009 125 CE Regulamento que dá execução à Directiva ErP 2009 125 CE 801 2013 Regolamento UE recante modifica al Regolamento CE 1275 2008 Règlement UE portant modification du Réglement no 1275 2008 EU Verordnung zur Änderung der EG Verordnung 1275 2008 EU Regulation amending Re...

Page 20: ... GmbH Talstrasse 27 97990 Weikersheim Germany Ph 49 7934 99 29 30 Fax 49 7934 99 29 330 info de ranciliogroup com Portugal Rancilio Group Portugal Lda Rua José Vicente Gonçalves nº 14 Armaz 2 Parque Industrial do Seixal 2840 048 Aldeia de Paio Pires Seixal Lisboa Portugal Ph 351 21 493 52 58 Rancilio Group Portugal Lda Rua Nova Urbanização do Cavaco 76 4470 264 Maia Porto Portugal Ph 351 22 010 14...

Reviews: