background image

31

LISTE DES PIÈCES DU RPH 53,3 AVEC EMBRAYEUR MANUEL

PIÈCE

QTÉ.

RÉFÉRENCE DESCRIPTION

1

1

234226

TAMBOUR COMPLET

2

1

276052

EMBRAYEUR MANUEL COMPLET

3

1

296611

PALIER D'EXTRÉMITÉ - MOTEUR

4

1

306042

PISTON - FREIN

5

1

334177

COURONNE

6

1

338297

BOÎTE D'ENGRENAGES - PALIER D'EXTRÉMITÉ

7

1

338302

CARTER - FREIN

8

INUTILISÉ

9

4

346045

GOUPILLE - FREIN

10

1

357518

ARBRE - ENTRÉE

11

2

395236

PLAQUE DE SERRAGE

12

1

402120

PALIER

13

1

402121

PALIER - PALIER D'EXTRÉMITÉ MOTEUR

14

1

412095

BAGUE - TAMBOUR (EXTRÉMITÉ MOTEUR)

15

1

412096

BAGUE - TAMBOUR (EXTRÉMITÉ BOÎTE D'ENGRENAGES)

16

4

414159

VIS D'ASSEMBLAGE - 5/16-18 x 1,5 po (long), TÊTE HEX., GR. 5, GALVANISÉE

17

6

414303

VIS D'ASSEMBLAGE - 3/8-16 NC x 2,5 po (long), TÊTE HEX., GR. 5, PLAQUÉE

18

8

414664

VIS D'ASSEMBLAGE - 5/8-11 NC x 1 po (long), TÊTE HEX., GR. 5

19

1

414926

VIS DE PRESSION - 3/8-16 NC x 1 po (long), TÊTE CREUSE, NYLON

20

2

414948

VIS D'ASSEMBLAGE - 1/2-13 NC x 1,25 po (long) TÊTE CREUSE

21

1

315009

GALET D'ANCRAGE DU CÂBLE

22

1

418036

CONTRE-ÉCROU HEX 3/8-16 NC

23

4

418063

RONDELLE DE SECURITE - 5/16 SECT. MOY. GALVANISÉE

24

2

418218

RONDELLE DE SÉCURITÉ - 1/2 po D.I. SECT. MOY. 

25

1

431015

RACCORDEMENT - FREIN

26

2

432018

RACCORD COUDÉ 7/16 po

27

4

438022

DISQUE - FREIN

28

1

442220

JOINT STATIQUE - FREIN

29

1

442223

JOINT STATIQUE - MOTEUR

30

1

456038

RACCORD D'ÉVENT

31

1

458171

MOTEUR HYDRAULIQUE

32

1

462056

JOINT TORIQUE

33

1

462057

JOINT TORIQUE

34

1

462058

JOINT TORIQUE

35

1

462059

JOINT TORIQUE

36

1

462060

JOINT TORIQUE

37

1

462061

JOINT TORIQUE (TAMBOUR)

38

1

472052

BOUCHON

39

5

474111

PLAQUE DE SÉPARATION

40

1

486081

JOINT D'ÉTANCHÉITÉ - BOÎTE D'ENGRENAGES

41

1

490037

CIRCLIP

42

6

494110

RESSORT - FREIN

43

4

494112

RESSORT

44

1

509143

TUBE

45

1

516055

DISTRIBUTEUR DU MOTEUR

46

1

518037

RONDELLE DE BUTÉE

47

1

518047

RONDELLE DE BUTÉE

48

1

518052

RONDELLE DE BUTÉE

49

1

518053

RONDELLE DE BUTÉE (EXTRÉMITÉ MOTEUR)

50

1

518054

RONDELLE DE BUTÉE (EXTRÉMITÉ BOÎTE D'ENGRENAGES)

51

1

434573

PLAQUE SIGNALÉTIQUE

Summary of Contents for RPH 53,3

Page 1: ...MANUAL BEFORE INSTALLATION AND OPERATION OF WINCH SEE WARNINGS English 1 Fran ais 18 Deutsch 34 Espa ol 50 Ramsey Winch Company P O Box 581510 Tulsa OK 74158 1510 USA Phone 918 438 2760 Fax 918 438 6...

Page 2: ......

Page 3: ...IANCE 3 WINCH MOUNTING 4 ROPE INSTALLATION 4 MAINTENANCE 5 OPERATION 5 HYDRAULIC SYSTEM REQUIREMENTS 6 PERFORMANCE CHARTS 6 TROUBLE SHOOTING GUIDE 7 END OF SERVICE MEASURES 8 OVERHAUL INSTRUCTIONS 8 1...

Page 4: ...ING VEHICLE ON CARRIER BE SURE TO SECURE VEHICLE TO CARRIER BED DO NOT MAINTAIN LOAD ON WINCH ROPE WHILE TRANSPORTING VEHICLE DO NOT USE WINCH AS A TIEDOWN AVOID CONDITIONS WHERE LOAD SHIFTS OR JERKS...

Page 5: ...washers will be needed to mount winch Capscrews should be tightened to 235 Nm 173 ft lb torque NOTE If angles or a steel plate are used in mounting winch tie plates provided with winch are to be attac...

Page 6: ...and tarpaulin over the rope about five or six feet behind the hook In the event of a broken rope this will slow the snap back of the rope and could prevent serious injury The winch clutch allows rapid...

Page 7: ...alve is used a solenoid operated hydraulic dump valve normally open to tank and an emergency stop switch to open the dump valve is required The E stop switch is to be normally closed and have a red re...

Page 8: ...long causing binding of ring gear Item 18 page 13 Check bolt length Bolt thread MUST NOT engage threaded holes in sides of end bearing more than between 12 7 mm 50 in and 17 5 mm 68 in thread depth i...

Page 9: ...their counter bores in valve Remove brake housing item 6 from end bearing item 4 by unscrewing 6 capscrews item 14 in a criss cross pattern 2 turns each until all capscrews are removed from brake hous...

Page 10: ...d against end bearing item 4 Place snap ring item 41 into groove in splined end of shaft If necessary remove and replace appropriate shifter assembly item 2 or 3 as follows MANUAL CLUTCH SHIFTER ASSEM...

Page 11: ...r end of 4 springs item 43 into pockets in brake housing item 6 Place gasket item 27 on top of end bearing item 4 Place brake housing over brake parts with fitting ports downward toward mounting feet...

Page 12: ...12 RPH 53 3 MANUAL SHIFTER...

Page 13: ...13 RPH 53 3 AIR SHIFTER...

Page 14: ...14 RPH 53 3 MANUAL SHIFTER...

Page 15: ...NYLON 20 2 414948 CAPSCREW 1 2 13NC X 1 1 4 LG HX SOC HD 21 1 315009 ROPE ANCHOR 22 1 418036 NUT 3 8 16NC HEX JAM 23 4 418063 LOCKWASHER 5 16 MED SECT Z P 24 2 418218 LOCKWASHER 1 2 ID MED SECT 25 1...

Page 16: ...16 RPH 53 3 AIR SHIFTER...

Page 17: ...REW 3 8 16NC X 1 LG SOCKET NYLON 22 2 414948 CAPSCREW 1 2 13NC X 1 1 4 LG HX SOC HD 23 1 315009 ROPE ANCHOR 24 1 418036 NUT 3 8 16NC HEX JAM 25 4 418063 LOCKWASHER 5 16 MED SECT Z P 26 2 418218 LOCKWA...

Page 18: ...NOTES...

Page 19: ...NSTALLER ET D UTILISER LE TREUIL LISEZ LES AVERTISSEMENTS English 1 Fran ais 18 Deutsch 34 Espa ol 50 Ramsey Winch Company P O Box 581510 Tulsa OK 74158 1510 tats Unis T l phone 1 918 438 2760 T l cop...

Page 20: ...MES CE 20 FIXATION DU TREUIL 21 POSE DU C BLE 21 ENTRETIEN 22 FONCTIONNEMENT 22 CARACT RISTIQUES DU SYST ME HYDRAULIQUE 23 DIAGRAMMES DE PERFORMANCES 23 GUIDE DE R SOLUTION DES PROBL MES 24 FIN DE LA...

Page 21: ...E DOIT PAS TRE MAINTENUE PENDANT LE TRANSPORT N UTILISEZ PAS LE TREUIL COMME DISPOSITIF D ATTACHE VITEZ TOUTE SITUATION DE D PLACEMENT DE LA CHARGE OU D COUPS VITEZ LES MOUVEMENTS SACCAD S RESPONSABIL...

Page 22: ...EMARQUE Si des corni res ou une plaque d acier sont utilis es pour l installation du treuil les plaques de serrage fournies doivent tre fix es aux cales de montage restantes qu elles soient lat rales...

Page 23: ...ou une b che sur le c ble environ 1 50 m ou 1 80 m du crochet Ceci devrait ralentir le retour du c ble en cas de rupture et r duire les risques de blessures graves L embrayage du treuil permet un d r...

Page 24: ...ur command distance une soupape de d charge hydraulique command e par sol no de normalement ouvrant sur le r servoir et un interrupteur d arr t d urgence pour l ouverture de la soupape de d charge son...

Page 25: ...un grippage de la couronne V rifiez la longueur des boulons Le filet de boulon NE DOIT PAS s engager dans les trous filet s sur les c t s du palier d extr mit sur moins de 12 70 mm 0 50 po ni sur plu...

Page 26: ...ans leur contre al sage dans la valve Pour retirer le carter de frein pi ce n 6 du palier d extr mit pi ce n 4 d vissez six vis d assemblage pi ce n 14 en proc dant progressivement en croix 2 tours ch...

Page 27: ...errez les vis un couple de 75 Nm 55 pi lb Faites glisser la rondelle de but e pi ce n 48 sur l extr mit de l arbre et contre le palier d extr mit pi ce n 4 Placez le circlip pi ce n 41 dans la rainure...

Page 28: ...Placez l extr mit de plus grand diam tre des quatre ressorts pi ce n 43 dans les logements du carter de frein pi ce n 6 Placez le joint statique pi ce n 27 sur le dessus du palier d extr mit pi ce n...

Page 29: ...28 EMBRAYAGE MANUEL DU TREUIL RPH 53 3...

Page 30: ...29 EMBRAYAGE PNEUMATIQUE DU TREUIL RPH 53 3...

Page 31: ...30 EMBRAYAGE MANUEL DU TREUIL RPH 53 3...

Page 32: ...SSEMBLAGE 1 2 13 NC x 1 25 po long T TE CREUSE 21 1 315009 GALET D ANCRAGE DU C BLE 22 1 418036 CONTRE CROU HEX 3 8 16 NC 23 4 418063 RONDELLE DE SECURITE 5 16 SECT MOY GALVANIS E 24 2 418218 RONDELLE...

Page 33: ...32 EMBRAYAGE PNEUMATIQUE DU TREUIL RPH 53 3...

Page 34: ...ong T TE CREUSE NYLON 22 2 414948 VIS D ASSEMBLAGE 1 2 13 NC x 1 25 po long T TE CREUSE 23 1 315009 GALET D ANCRAGE DU C BLE 24 1 418036 CONTRE CROU HEX 3 8 16 NC 25 4 418063 RONDELLE DE SECURITE 5 16...

Page 35: ...DIESES HANDBUCH GELESEN UND VERSTANDEN WERDEN SIEHE WARNHINWEISE English 1 Fran ais 18 Deutsch 34 Espa ol 50 Ramsey Winch Company P O Box 581510 Tulsa OK 74158 1510 USA Telefon 1 918 438 2760 Fax 1 91...

Page 36: ...GLICH EG KONFORMIT T 37 INSTALLATION DER WINDE 38 INSTALLATION DES SEILS 38 WARTUNG 39 BETRIEB 39 HYDRAULIKANFORDERUNGEN 40 LEISTUNGSDIAGRAMME 40 FEHLERSUCHE 41 AUSSERBETRIEBSETZUNG 42 BERHOLUNGSANWEI...

Page 37: ...WURDE MUSS DIESES AUF DER LADEFL CHE GESICHERT WERDEN W HREND DES TRANSPORTS DES FAHRZEUGS DARF KEINE LAST AM WINDENSEIL H NGEN DIE WINDE DARF NICHT ZUM FESTZURREN DES FAHRZEUGS VERWENDET WERDEN BEDI...

Page 38: ...NG Wenn zum Anbau der Winde Montagewinkel oder eine Stahlplatte verwendet werden m ssen die im Lieferumfang der Winde enthaltenen Verbindungsplatten an den frei bleibenden Anbauplatten angebracht werd...

Page 39: ...Last ungef hr 1 5 bis 1 8 m hinter dem Haken eine Decke einen Mantel oder eine Plane ber das Seil legen Falls ein besch digtes Seil rei en sollte wird der R ckprall des Seils dadurch ged mpft und sch...

Page 40: ...endet wird sind ein magnetgesteuerter hydraulischer Entleerungsschieber normalerweise gegen den Tank ge ffnet und ein Notstoppschalter zum ffnen des Entleerungsschiebers erforderlich Der Notstoppschal...

Page 41: ...e Befestigungsschrauben sind zu lang und verursachen eine Einklemmung des Hohlrads Nr 18 Seite 47 Schraubenl nge berpr fen Das Schraubengewinde DARF NICHT mehr als 12 7 17 5 mm in die Gewindebohrungen...

Page 42: ...n Senkbohrungen im Ventil bleiben Zum Ausbau des Bremsengeh uses Nr 6 aus dem Endlager Nr 4 die sechs 6 Kopfschrauben Nr 14 ber Kreuz jeweils 2 Drehungen l sen bis alle Kopfschrauben vom Bremsengeh us...

Page 43: ...ebelbaugruppe Nr 2 oder 3 wie folgt ausbauen und ersetzen HANDBET TIGTER KUPPLUNGSHEBEL Die Stellschraube Nr 19 und Gegenmutter l sen und die Baugruppe des handbet tigten Kupplungshebels Nr 2 abschrau...

Page 44: ...Federn Nr 43 in die Taschen im Bremsengeh use Nr 6 stecken Den Dichtring Nr 27 auf das Endlager Nr 4 legen Das Bremsengeh use auf die Bremsenteile setzen wobei die Anschlussverschraubungen nach unten...

Page 45: ...44 RPH 53 3 HANDBET TIGTER KUPPLUNGSHEBEL...

Page 46: ...45 RPH 53 3 PNEUMATISCHER KUPPLUNGSHEBEL...

Page 47: ...46 RPH 53 3 HANDBET TIGTER KUPPLUNGSHEBEL...

Page 48: ...m LANG INBUS NYLON 20 2 414948 KOPFSCHRAUBE 1 2 13NC x 32 mm LANG INBUS 21 1 315009 SEILANKER 22 1 418036 MUTTER 3 8 16NC SECHSKANT GEGENMUTTER 23 4 418063 SICHERUNGSSCHEIBE 5 16 GETEILT VERZINKT 24 2...

Page 49: ...48 RPH 53 3 PNEUMATISCHER KUPPLUNGSHEBEL...

Page 50: ...1 414926 STELLSCHRAUBE 3 8 16NC x 25 mm LANG INBUS NYLON 22 2 414948 KOPFSCHRAUBE 1 2 13NC x 32 mm LANG INBUS 23 1 315009 SEILANKER 24 1 418036 MUTTER 3 8 16NC SECHSKANT GEGENMUTTER 25 4 418063 SICHER...

Page 51: ...ANTES DE INSTALAR Y OPERAR EL CABESTRANTE OBSERVAR LAS ADVERTENCIAS English 1 Fran ais 19 Deutsch 34 Espa ol 50 Ramsey Winch Company P O Box 581510 Tulsa OK 74158 1510 EE UU Tel fono 1 918 438 2760 Fa...

Page 52: ...BESTRANTE 55 INSTALACI N DE CABLE MET LICO 55 MANTENIMIENTO 56 FUNCIONAMIENTO 56 REQUISITOS DEL SISTEMA HIDR ULICO 57 GR FICOS DE FUNCIONAMIENTO 57 GU A DE SOLUCI N DE PROBLEMAS 58 MEDIDAS CUANDO TERM...

Page 53: ...ANDO SE EST TRANSPORTANDO EL VEH CULO NO EMPLEAR EL CABESTRANTE COMO AMARRA EVITAR LAS CONDICIONES EN LAS QUE SE PUEDA PRODUCIR LA SACUDIDA O EL DESPLAZAMIENTO DE LA CARGA DEBER EVITARSE EL BALANCEO E...

Page 54: ...casquete deben apretarse a un par de torsi n de 235 Nm NOTA Si se emplean las escuadras o la placa de acero para montar el cabestrante habr que conectar las placas de anclaje provistas con el cabestr...

Page 55: ...rga pesada coloque una manta chaqueta o lona sobre el cable 1 5 a 1 8 metros detr s del gancho En el caso de que se rompa el cable disminuir la velocidad del latigazo del cable y podr evitar lesiones...

Page 56: ...descarga hidr ulica accionada por solenoide normalmente abierta al tanque y un interruptor de parada de emergencia para abrir la v lvula de descarga El interruptor de parada de emergencia debe estar...

Page 57: ...e la corona dentada se trabe elemento n m 18 p gina 64 Comprobar la longitud del perno La rosca del perno NO DEBE engancharse en los agujeros roscados a los lados del soporte final a una profundidad m...

Page 58: ...ento n m 6 del cojinete final elemento n m 4 desatornillando los 6 tornillos de casquete elemento n m 14 de forma cruzada 2 vueltas cada uno hasta retirarlos del todo Retirar las piezas del freno de l...

Page 59: ...arandela de empuje elemento n m 48 sobre el extremo del eje y contra el cojinete final elemento n m 4 Poner el anillo sujetador elemento n m 41 dentro de la ranura del extremo ranurado del eje Si fues...

Page 60: ...grande del di metro de los 4 muelles elemento n m 43 dentro de los recept culos de la caja del freno elemento n m 6 Colocar la empaquetadura elemento n m 27 encima del cojinete final elemento n m 4 Po...

Page 61: ...60 RPH 53 3 CON CAMBIO MANUAL...

Page 62: ...61 RPH 53 3 CON CAMBIO NEUM TICO...

Page 63: ...62 RPH 53 3 CON CAMBIO MANUAL...

Page 64: ...HUECA NIL N 20 2 414948 TORNILLO DE CASQUETE 1 2 13NC X 1 1 4 pulg DE LARGO CABEZA HEXAGONAL HUECA 21 1 315009 RETENEDOR DE CABLE 22 1 418036 CONTRATUERCA HEXAGONAL 3 8 16NC 23 4 418063 ARANDELA DE SE...

Page 65: ...64 RPH 53 3 CON CAMBIO NEUM TICO...

Page 66: ...6 TORNILLO FIJADOR 3 8 16NC X 1 pulg DE LARGO CABEZA HUECA NIL N 22 2 414948 TORNILLO DE CASQUETE 1 2 13NC X 1 1 4 pulg DE LARGO CABEZA HEXAGONAL HUECA 23 1 315009 RETENEDOR DE CABLE 24 1 418036 CONTR...

Page 67: ......

Page 68: ...Ramsey Winch Company Post Office Box 581510 Tulsa Oklahoma 74158 1510 Telephone 918 438 2760 FAX 918 438 6688...

Reviews: