FIN DE LA PROCÉDURE D’ENTRETIEN
Quand le treuil arrive à la fin de sa durée de vie, débarrassez-vous en en respectant les règlements locaux de protection de
l’environnement.
INSTRUCTIONS DE RÉVISION DES TREUILS DE LA GAMME RPH 53,3
Prenez note des configurations de montage pour l'assemblage correct des pièces lors du remontage. Remplacez
tous les joints statiques, les joints toriques et les joints d'étanchéité lors du remontage.
Débranchez le tube (pièce nº 44) des coudes (pièce nº 24) au
niveau du bas du frein (pièce nº 6) et de la valve (pièce nº 45).
Retirez le moteur (pièce nº 31) du carter de frein (pièce nº 6)
en dévissant les vis d'assemblage (pièce nº 15). Tapotez le
moteur pour le dégager. Remplacez tous les joints
statiques, les joints toriques et les joints d'étanchéité par des
neufs lors du remontage.
Retirez le raccordement (pièce nº 23) du carter de frein.
Examinez-le afin de déceler toute trace d'usure et remplacez-le
si nécessaire. Le cas échéant, retirez la valve (pièce nº 45) du
moteur en dévissant les vis d'assemblage (pièce nº 18) et les
rondelles de sécurité (pièce nº 49). Si la valve est retirée,
assurez-vous que les deux joints toriques à section carrée
restent bien dans leur contre-alésage dans la valve.
Pour retirer le carter de frein (pièce nº 6) du palier d'extrémité
(pièce nº 4), dévissez six vis d'assemblage (pièce nº 14) en
procédant progressivement en croix (2 tours chacune) jusqu'à
ce qu'elles soient toutes retirées. Retirez les pièces du frein du
carter. Examinez les disques de frein (pièce nº 26) afin de
déceler toute trace d'usure et remplacez-les si nécessaire.
Examinez l'état des joints toriques (pièces nº 34 et 35) et des
bagues d'appui (pièces nº 36 et 37). Retirez les joints toriques
et les bagues d'appui des rainures du piston de frein
(pièce nº 3).
Retirez les ressorts (pièces nº 42 et 43), examinez leur état et
remplacez-les si nécessaire.
Examinez le raccord (pièce nº 30) pour vous assurer de son
bon état et le remplacer si nécessaire.
Retirez les plaques de serrage (pièce nº 9) des paliers
d'extrémité (pièces nº 4 et 5) en dévissant les vis
d'assemblage (pièce nº 16) comme indiqué sur le schéma.
Retirez le circlip (pièce nº 41) et la rondelle de butée
(pièce nº 48) de l'arbre. Faites glisser le palier d'extrémité du
moteur (pièce nº 4) du tambour (pièce nº 1) et le tambour du
palier d'extrémité de la boîte d'engrenages (pièce nº 5).
Retirez l'arbre d'entrée (pièce nº 8) et la rondelle de butée
(pièce nº 47) du palier d'extrémité. Examinez l'état des dents
de la roue et de l'extrémité cannelée de l'arbre. En cas de
détérioration, l'arbre doit être remplacé.
25
Summary of Contents for RPH 53,3
Page 2: ......
Page 12: ...12 RPH 53 3 MANUAL SHIFTER...
Page 13: ...13 RPH 53 3 AIR SHIFTER...
Page 14: ...14 RPH 53 3 MANUAL SHIFTER...
Page 16: ...16 RPH 53 3 AIR SHIFTER...
Page 18: ...NOTES...
Page 29: ...28 EMBRAYAGE MANUEL DU TREUIL RPH 53 3...
Page 30: ...29 EMBRAYAGE PNEUMATIQUE DU TREUIL RPH 53 3...
Page 31: ...30 EMBRAYAGE MANUEL DU TREUIL RPH 53 3...
Page 33: ...32 EMBRAYAGE PNEUMATIQUE DU TREUIL RPH 53 3...
Page 45: ...44 RPH 53 3 HANDBET TIGTER KUPPLUNGSHEBEL...
Page 46: ...45 RPH 53 3 PNEUMATISCHER KUPPLUNGSHEBEL...
Page 47: ...46 RPH 53 3 HANDBET TIGTER KUPPLUNGSHEBEL...
Page 49: ...48 RPH 53 3 PNEUMATISCHER KUPPLUNGSHEBEL...
Page 61: ...60 RPH 53 3 CON CAMBIO MANUAL...
Page 62: ...61 RPH 53 3 CON CAMBIO NEUM TICO...
Page 63: ...62 RPH 53 3 CON CAMBIO MANUAL...
Page 65: ...64 RPH 53 3 CON CAMBIO NEUM TICO...
Page 67: ......