
APSolute Vision Installation and Maintenance Guide
16
Document ID: RDWR_APSV_V400_IG1808
LASER
Cet équipement est un produit laser de classe 1, conforme à la norme IEC60825 - 1: 1993 + A1:
1997 + A2: 2001.
FUSIBLES
Assurez-vous que, seuls les fusibles à courant nominal requis et de type spécifié sont utilisés en
remplacement. L’usage de fusibles réparés et le court-circuitage des porte-fusibles doivent être
évités. Lorsqu’il est pratiquement certain que la protection offerte par les fusibles a été détériorée,
l’instrument doit être désactivé et sécurisé contre toute opération involontaire.
TENSION DE LIGNE
Avant de connecter cet instrument à la ligne électrique, vérifiez que la tension de la source
d’alimentation correspond aux exigences de l’instrument. Consultez les spécifications propres à
l’alimentation nominale correcte du dispositif.
Les plateformes alimentées en 48 CC ont une tolérance d’entrée comprise entre 36 et 72 V CC.
MODIFICATIONS DES SPÉCIFICATIONS
Les spécifications sont sujettes à changement sans notice préalable.
Remarque:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour un appareil
numérique de classe A, conformément au paragraphe 15B de la réglementation FCC et EN55022
Classe A, EN 55024, EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; IEC 61000 4-2 to 4-6, IEC 61000 4-8, et IEC
61000-4-11, pour la marque de conformité de la CE. Ces limites sont fixées pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles, lorsque l’équipement est utilisé dans un
environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, peut entraîner des
interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une
zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur
devra corriger le problème à ses propres frais.
NOTICE SPÉCIALE POUR LES UTILISATEURS NORD-AMÉRICAINS
Pour un raccordement électrique en Amérique du Nord, sélectionnez un cordon d’alimentation
homologué UL et certifié CSA 3 - conducteur, [18 AWG], muni d’une prise moulée à son extrémité,
de 125 V, [10 A], d’une longueur minimale de 1,5 m [six pieds] et maximale de 4,5m...Pour la
connexion européenne, choisissez un cordon d’alimentation mondialement homologué et marqué
“<HAR>”, 3 - conducteur, câble de 0,75 mm2 minimum, de 300 V, avec une gaine en PVC isolée. La
prise à l’extrémité du cordon, sera dotée d’un sceau moulé indiquant: 250 V, 3 A.
ZONE A ACCÈS RESTREINT
L’équipement alimenté en CC ne pourra être installé que dans une zone à accès restreint.
CODES D’INSTALLATION
Ce dispositif doit être installé en conformité avec les codes électriques nationaux. En Amérique du
Nord, l’équipement sera installé en conformité avec le code électrique national américain, articles
110-16, 110 -17, et 110 -18 et le code électrique canadien, Section 12.
INTERCONNEXION DES UNÎTES
Les câbles de connexion à l’unité RS232 et aux interfaces Ethernet seront certifiés UL, type DP-1 ou
DP-2. (Remarque- s’ils ne résident pas dans un circuit LPS)
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.
Un circuit de dérivation, facilement accessible, sur le dispositif de protection du courant de 15 A doit
être intégré au câblage du bâtiment pour chaque puissance consommée.