1
2
Przed rozpoczęciem procesu adiustacji musisz zaopa-
trzyć się w odpowiedni wzorzec masy.
Zaleca się użycie wzorca klasy F1 lub F2. Z tabeli obok
wybierz wzorzec odpowiedni dla Twojej wagi.
Poczekaj na zakończenie adiustacji.
Naciśnij przycisk , aby rozpocząć adiustację.
Adiustacje należy wykonać w trybie pracy WAŻENIE. Adiustacja zewnętrzna wykonywana jest za pomocą wzorca
o odpowiedniej dokładności i masie zależnej od typu i udźwigu wagi.
Okno wyniku ważenia
Piktogram
stabilizacji wyniku
Pictogram trybu pracy
Pole informacyjne
Piktogram
wyzerowania wagi
Wait for the adjustment completion.
Press key to start the adjustment.
It is recommended to carry out adjustment operation prior to running the WEIGHING mode. External adjust-
ment is carried out using an external mass standard of the right accuracy and weight value, which value
depends on device type and capacity.
Stable indication
pictogram
Pictogram of active
working mode
Measurement result
Messages
and information
Zeroing pictogram
The adjustment mass standard does not come with
the balance. Prior to adjustment prepare the right
mass standard. You are recommended to use mass
standard of class F1 or F2. View the table and
select the mass standard you need.
Balance model
Mass standard [g]
Model wagi
Wzorzec masy [g]
PS 200/2000.R1
1 000
PS 600.R1
500
PS 750.R1
500
PS 1000.R1.M
1 000
PS 3500.R1.M
2 000
PS 4500.R1.M
2 000
PS 6100.R1.M
5 000
8. BASIC OPERATIONS
OPERACJE PODSTAWOWE
8.1.1. Adjustment (for models with an internal adjustment only)
Adiustacja
(tylko dla modeli z adiustacją wewnętrzną)
8.1.2. Adjustment (for models with an external adjustment only)
Adiustacja
(tylko dla modeli z adiustacją zewnętrzną)
7.2. Home screen
Ekran główny